Четыре шоу Миранды Мор
Шрифт:
– Стоять! Сиди на месте, зомбарь! – пробасил охранник.
– Ему ничего не грозит, – попробовал объясниться мальчик.
– Спасибо, Боб, – поблагодарила ведущая бдительного охранника и строго обратилась к мальчику: – Мэтью, сядь, пожалуйста. Не провоцируй.
Под свист аудитории подросток сел обратно. Его отец расположился на центральном диване, Миранда тоже.
– Продолжим, – предложила телеведущая, когда эмоции улеглись.– Стивен, расскажите о себе.
– Я обыкновенный человек, – преодолевая волнение, ответил гость. – Женатый. Работаю в страховой компании. Живем средне,
– Мы все сочувствуем трагедии, которую пришлось пережить вашей семье, – положив руку гостю на запястье, сказала Миранда и с намеком посмотрела на зал.
Зрители послушно похлопали.
– Спасибо большое, – ответил Стивен с признательностью.
– Прошло больше двух лет. Рана, наверное, начала затягиваться?
– Да, так можно сказать.
– Так объясните же нам, зачем вам понадобилась эта встреча?
Выделив слово «эта», Миранда кивнула в сторону кресла с мальчиком.
– Я хочу… – мужчина сглотнул комок в горле, – чтобы Мэтью вернулся в семью и жил с нами.
– Папа!
Мэтью снова поднялся. Гул возмущения накрыл зал, зрители стали вскакивать с мест. Охранник вытащил тайзер и направил его на Мэтью.
– Я сказал «на место»! Или я вмиг поджарю то, что от тебя осталось!
– Спокойствие! Пожалуйста, сохраняйте спокойствие!
– Отлично! – прокричал в наушнике Парсон. – Уходи на рекламу, пока все на эмоциях!
– Вы смотрите «Шоу Миранды Мор». Мы вернемся через три минуты рекламы! – выкрикнула ведущая в камеру перед тем, как режиссер переключил каналы.
Помощники кинулись в зал успокаивать самых неугомонных зрителей, объясняя, что у них еще будет возможность высказаться. Два охранника шоу заняли позицию между мальчиком с его отцом и ведущей, не спуская с юноши настороженных глаз.
– Все в порядке, – успокоила зрителей Миранда. – Мы скоро продолжим. Пожалуйста, приберегите эмоции, они нам понадобятся для эфира!
Зажав нос, к Мэтью подошла гримерша и, под зорким присмотром охраны, с безопасного расстояния опрыскала его дезодорантом. Стивену после этого она слегка поправила волосы и прошлась по лицу кисточкой с пудрой.
– Папа, это правда? – мальчик обратился к отцу. – Мне не нужно будет возвращаться… туда?
Отец молчал, уставившись в пол.
– Папа?
Не отрывая взгляда от собственных ботинок, мужчина ответил:
– Я не знаю, Мэтью. Это не так просто, сынок… Могут быть проблемы.
В ухе ведущей заговорил режиссер:
– Миранда! Мы побили рекорд! Дави дальше, больше провокаций!
– Поучи, – ответила Миранда миролюбиво. – Я тоже чувствую: эфир – бомба! Войдем в историю. Так это называется, Майк?
– Именно! Начинаем второй блок! – отдал режиссер общий приказ, и все службы вернулись к своим обязанностям.
Глубокий вдох и медленный выдох.
– Итак, мы продолжаем! – произнесла Миранда с точки, глядя в главную камеру шоу. – Как вы только что слышали, Стивен захотел вернуть в семью своего погибшего сына. Сына, который успел превратиться в зомби!
Зал неодобрительно загудел.
– Зрители в студии явно не считают это хорошей идеей, – покачала головой Миранда. – Но
Включился вид с камеры, направленной на первый ряд – там, по правилам шоу, традиционно сидели приглашенные эксперты.
– Добрый вечер, Миранда, – поздоровался Филипс, мужчина около шестидесяти, в строгом коричневом костюме и очках с золотой оправой. – Идея действительно более чем сомнительна. Позвольте напомнить нашим совершенно справедливо возмущенным зрителям, историю вопроса. Вот уже пять лет как мы с вами, люди планеты Земля, живем в условиях свершившегося зомби-апокалипсиса. Да, он произошел совсем не так, как предполагали научные фантасты и голливудские режиссеры. Зомби не являются лишенными разума, запрограммированными на убийство существами, охотящимися за человеческими мозгами. Они не нападают на нас с целью во чтобы то ни стало убить. Но перестают ли они от этого быть монстрами?
Из зала донесся крик:
– Конечно, нет! Упыри!
Зал одобрительно загудел, поддерживая крикуна.
Филипс улыбнулся:
– С точки зрения христианской морали, и других религий тоже, а также по базовым медицинским показателям, таким как сердцебиение, наличие пульса и электрические сигналы мозга, они не люди. На основании этого еще четыре года назад Конгресс принял решение о юридическом статусе так называемых «зомби». На них ни в коей мере не распространяется положение о правах и свободах – как граждан США, так и людей, в целом.
– Правильно! В огонь их!
– Но при этом, – поднял Филипс указательный палец, – гуманистические принципы демократии, лежащие в основе нашего общества, заставляют нас учесть мнение и тех, кто выступает против принятых нами методов.
– Позор! – прокричали в зале.
– Два года назад, – продолжил эксперт, – правительство все же решило содержать тех из мертвецов, кого не успели уничтожить во время народных рейдов по зомбиистреблению – вы сами знаете, сколько сейчас существует таких добровольно организовавшихся отрядов – в отдельных изолированных зонах. Со строгим запретом на их покидание и какие-либо контакты с внешним миром.
Время, пока эксперт озвучивал свое мнение, режиссер программы использовал для накачки эмоций. На экранах мелькало то, о чем говорил Филипс. Чуть ранее там показывали рослых мужчин, вооруженных битами, мачете, дробовиками и охотничьими ружьями, усаживающихся в открытые джипы и небольшие грузовички, чтобы ехать на рейд. Сейчас же на экранах появился забор из проволочной сетки, поверх которой вилась кольцами острая колючая проволока. За забором маячили многочисленные фигуры зомби, понуро бродивших по территории резервации. Некоторые махали руками в камеру, большинство просто сидело или лежало, не зная чем себя занять, на земле. Забор уходил вдаль, за горизонт. Примерно посередине его виднелась вышка с пулеметным гнездом и мощными прожекторами, направленными внутрь зоны, а также блокпост с дежурными, до зубов вооруженными солдатами из подразделений морской пехоты. На проволочных ячейках висела табличка, предупреждающая о смертельном электрическом напряжении.