Чистка
Шрифт:
— Ты в порядке? — сразу как выбрался из защитной оболочки, он повернулся к Йирелле.
— Да, наверно, — неуверенно ответила девушка.
— Чувствуешь боль? Какие-то травмы?
— Нет, — отмахнулась она, — дай мне придти в себя.
Поняв, что подруге ничего не угрожает, Деллиан повернулся к товарищам. Релло и Тиллиана сидели ближе других к трещине и сейчас находились в шоке. Пыль и осколки камня ударили по ним, ранив свободные от одежды места. На лице Тиллианы была видна кровь. Элличи уже стояла рядом на коленях, заботясь о её запорошенных пылью глазах.
—
— Какие клановые медики?, — не поворачиваясь огрызнулась Элличи, — что за чушь ты несешь? Мы разбились в глуши!
— Мы не знаем куда упали, — постарался успокоить всех Деллиан, добавив в голос командирские нотки, — давайте выйдем и разберемся.
По тому, как после его слов все зашевелились, юноша сделал вывод, что высказал общее мнение. Разбитый флаер казался жутким и опасным местом. К сожалению, автоматическая дверь не открылась, даже когда Джэнк несколько раз ударил по ней ногой, поняв что она не реагирует на нажатие кнопки аварийной разблокировки.
Поэтому они просто выбрались через трещину, оказавшись на усыпанном валунами склоне.
Деллиан огляделся. Во все стороны простирались такие же безликие и безвидные холмы. На востоке, плохо различимая из за мутного воздуха темнела горная цепь. Почва была сухой и безжизненной — пейзаж оживляли только несколько кустистых кустарников со сморщенными листьями и кажущиеся мертвыми странные черные деревья, торчащие тут и там. Больше всего остального в пейзаже в глаза бросились хаотично разбросанные валуны, многие из которых опасно балансировали в неустойчивом положении. Воздух был холоднее, чем должен быть при ярком солнце и безоблачном небе.
— Ну, что теперь? — спросил Ксант, — какие наши планы?
— Мы дождемся спасателей и полетим домой… — начал было вечно настроенный на позитив Ореллт.
— Вообще-то нет, — оборвала его Йирелла, извиваясь выбирающаяся через щель в фюзеляже, — у нас нет связи и не я добилась ответа от автопилота. Все системы мертвы.
— Аварийный маяк должен транслировать нашу позицию, — заметила Элличи, — у него автономный источник питания.
— Я тоже хочу в это верить, — вздохнула Йирелла пожав плечами.
— Эй, это надёжное устройство!
— Ага. Как флаер. Хотя постой? Флаер же разбился? — вплеснула руками девушка.
— Хватит перепалок! — закричал Ксант, — давайте думать что нам делать.
— Просто сохранять спокойствие и оставаться на месте, — сказал Деллиан, — у кого-нибудь работает связь с сетью?
Последние его слова все встретили с кислым и нервным выражениям лиц, поскольку уже успели попробовать вызвать помощь и знали, что сеть недоступна. Деллиан никак не мог представить как такое вообще могло быть. Впрочем, смысла гадать не было — в первую очередь ему нужно было успокоить своих товарищей.
— В любом случае в поместье сразу поймут, что флаер нас не привез. И организуют поиски, — сказал он уверенным тоном, — и будут искать, пока не найдут.
— Но это займет много времени. Мы сильно отдалились от курса, — с тревогой промямлил
— Мы отлично видны со спутника, — отмахнулся Деллиан, пытаясь подавить собственное беспокойство, — искины без труда заметят обломки.
— Мы можем помочь в поисках, — сказала Йирелла, — Нам нужно собрать сухие ветви от кустов и поджечь.
— Серьезно? Ты хочешь устроить лесной пожар? — хохотнул Ореллт, — а потом взойти на костер и сгореть?
— Костер — великолепный инфракрасный маяк, олух, — вздохнула девушка, — к тому же, ночью тут холодно.
— Какой ночью? Хочешь сказать, что мы тут будем до ночи куковать? Нас найдут через пару часов! — взорвался юноша.
— Напомни мне, когда ты в последний раз был прав, Ореллт? — вздохнула Йирелла, — Давай посмотрим правде в глаза — мы предоставлены сами себе. У нас нет информации о том, как скоро нас найдут. Так что нам нужно быть готовыми защищать себя в любой ситуации.
— Защищать от чего? — не сдавался Ореллт, — тут нет никого кроме нас!
— Йирелла права, — сказал Деллиан, — мы понятия не имеем, какие звери живут в этих горах.
— Лучшее что мы можем сделать в сложившихся условиях — забраться обратно в кабину и зажечь перед трещиной, которая сейчас единственный вход внутрь костер, — продолжила девушка.
— Ради всех святых, что ты несешь? — Ореллт закатил глаза, — какой костер, какой закат? Спасательные команды прибудут через час.
— Кто-нибудь кроме Ореллта собирается рискнуть жизнью, поверив его предсказаниям? Дураков нет? Тогда давайте займемся костром. Нам нужны дрова.
— Всё верно, — кивнула Элличи, — хорошо, если дрова не понадобятся. Но мы должны быть готовыми к тому, что помощь западает. Это маловероятно, но возможно.
— В аварийном комплекте на случай аварии есть топор, — вмешался Деллиан, увидев по выражению лица Ореллт что тот опять собирается спорить, — Янк, Урет, Ксант, идемте со мной. Когда мы падали мы сломали множество деревьев. Пойдемте посмотрим, если ли среди них сухие. Остальные, начинайте собирать хворост в кустах. Еще нам нужно разобраться с водой — есть ли у нас возможность пополнить здесь её запасы.
Парни начали шевелиться. Неохотно — пока никто из них не хотел принимать тот факт, что они тут надолго застряли, но начало было положено. Вернувшись в салон, Деллиан открыл два набора для выживания, специально подготовленных для подобных случаев. В одной из коробок он нашел впечатляющих размеров аптечку, подготовленную для лечения всех мысленных травм, в остальные коробки содержали наборы базового оборудование для выживания.
Юноша сразу передал аптечку Элличи для лечения глаз Тиллианы, после чего вдумчиво провел инвентаризацию запасов. Подготовленный неизвестными инженерами комплект разочаровывал. В основном он содержал теплые одеяла и веревки, пару столовых ножей, факелы и десять колб, каждая из которых была заполнена литром дистиллированной воды и снабжена работающем от мускульной силы насосом. Единственной пригодной для обороны от диких животных вещью являлся крохотный туристический топорик.