Чтец эмоций. Трилогия
Шрифт:
Про свою схватку с похитителем Синги начальник охраны рассказал только преподавателю магии мутаций.
– Обидно, что скрылись те двое, кто ученицу через окно на веревке спустил. – Досадовал Схид. – Они бы могли много полезного рассказать.
– А сама пострадавшая что говорит?
– Утверждает, что ничего не успела заметить.
– А по поводу стычки в городе?
– По-моему, сочиняет небылицы. Выдумала какого-то несуществующего заказчика, пригласившего на встречу, да так и не явившегося. А сама, между прочим,
– Как узнал?
– По звону золотых монет в кармане.
В это время в дверь лаборатории постучали. Охранник поспешил открыть, и в подвал вошло сразу пять человек во главе с четвертым помощником ректора.
– Здравствуйте, господа. – Он явно не обрадовался, застав здесь начальника охраны, но постарался это скрыть. – Хорошо, что и вы тут, господин Схид, а то я собирался пригласить уважаемого Ваурда к вам в кабинет.
– Присаживайтесь, - главный охранник указал новому гостю на свободный стул. – Зачем вам понадобился учитель по мутациям?
– Хотелось бы переговорить с ним по поводу Нила. Кому, как не наставнику, знать об ученике.
– Мы сейчас как раз о нем и разговаривали, - сообщил Схид. – К сожалению, паренек лишь недавно заинтересовался магией обращения, так что господин Ваурд не успел его изучить и вряд ли будет полезен в поисках похитителя. А что вы сами можете о нем сказать?
– Похвастаться нечем. Кроме сведений о том, что Нил в последнее время часто попадал в переплеты, другой информации нет. Однако раньше мы считали ученика жертвой, теперь у меня иной взгляд на вещи.
– И какой же?
– Вдруг он сам и организовал эти нападения?
– Не могу согласиться с уважаемым господином Лиузом, - вмешался в беседу Ваурд. – Парень едва не погиб, а способствовать собственному убийству… Я, конечно, не слишком хорошо знал паренька, но дураком он точно не был.
– А может он был слишком умным и сумел убедить вас, Ваурд, в том, чего не было?
– Не надо считать Ваурда глупцом! – громогласно заявил Схид. – Двадцатилетний ученик оказался настолько умен, что сумел обвести вокруг пальца опытного волшебника втрое старше ина три ранга выше него? Вы сами понимаете, о чем говорите?
– Я на личном опыте убедился, насколько опасен этот юноша. Учтите еще тот факт, что он действует в сговоре с опытным чародеем. Или вы хотите поставить под сомнения мои слова?
– А почему бы и нет?
– глядя в глаза собеседнику, произнес начальник охраны. – Если вы вправе считать, что волшебник с огромным преподавательским опытом может заблуждаться в своих выводах, то что мешает мне сомневаться в ваших заключениях? У вас опыта гораздо меньше, чем у него.
– Спасибо за откровенность, Схид, - процедил сквозь зубы четвертый помощник ректора.
– Не стоит благодарности, мы ведь делаем общее дело. Надеюсь, скоро найдем и похитителя, и похищенную, и тогда все сразу станет на свои места. Не правда ли?
– Конечно, конечно. Надеюсь, это произойдет в самое ближайшее время. – Чиновник поднялся и направился к выходу.
– Круто ты с ним, - дождавшись, когда за Лиузом закроется дверь, сказал Ваурд.
– А ты заметил, что он сюда явился с четверкой мужичков, хотя пригласить для беседы мог и через гонца? Думаю, разговаривать с тобой он собирался не в главном корпусе, а в каком-нибудь подвале. Спешат, сволочи. Земля у них горит под ногами.
– Мне другое показалось, Схид. Когда ты заговорил о похищенной, Лиуз краем губ усмехнулся. Может, у него козырь какой-то имеется?
– Не исключено. – Главный охранник задумался. – Надо будет за ним присмотреть. Только где взять опытных людей? Этого типа голыми руками не возьмешь.
– Тут могу малость подсобить, - предложил учитель.
– Догляд за Лиузом организовать несложно, но только в пределах школы.
– Нам важнее всего узнать, когда он направится за ворота.
– А мне где тебя искать, чтобы вовремя доложить?
Встречу главного приза с участниками Турнира организовали в одном из залов бывшего графского дворца, куда каждый из претендентов мог взять с собой только двоих сопровождающих. Как правило, волшебников, чтобы еще раз убедиться в подлинности разрекламированных достоинств дамочки.
Заполучить зеленоглазую красотку пожелали представители шести самых знатных семей столицы - только они могли позволить себе расстаться с такой суммой за шанс выиграть. Среди претендентов особо выделялись Горды, Пинги и Дилги, занявшие ближние столики у возвышенной площадки, где вскоре должна была появиться Зигина.
Еще двое прибыли из Твирграда, разместились в третьем ряду. Один стол вообще пустовал, поскольку участник решил остаться неизвестным, что правилами Турнира не возбранялось.
В дворцовом зале, помимо потенциальных женихов с ассистентами и представителей Конторы, никого не было. Первые являлись гостями дворцового комплекса, оплатившими щедрый взнос, а последние здесь работали.
Нил прибыл в назначенное место задолго до выхода своей подопечной, чтобы рассмотреть собравшуюся публику и попытаться выяснить, чего от нее стоит ждать.
«Брюнет с залысинами – Транг.
– Чтец эмоций начал внимательно изучать взглядом всех претендентов. Он уже прочитал список участников с описанием внешности каждого. – Рисунок не просматривается ни у него, ни у его волшебников сопровождения. Транг - единственный глава клана, кто решил лично выступить на Турнире. Остальные кланы выставили пятых и ниже по значению персон. Рядом с Пингами Горды. Этих представляет вон тот полноватый тип, чем-то похожий на Шиала. Неужели его папаша? Теперь Дилги. Может мне на них сделать ставку? Дом находится на их территории…»