Что мы знаем друг о друге
Шрифт:
Иван пожал плечами.
– Например, что хочет засунуть мою голову в печь.
– Думаешь, Уилл именно это имеет в виду?
– Нет, но, может, он говорить, а ты его просто не слышишь.
– Ну пусть откроет рот и скажет, – вздохнул Дэнни. – Прошло уже больше года. Что бы он ни старался донести своим молчанием, вряд ли это хуже гробовой тишины.
Глава 3
Девчонки притворялись, будто не смотрят на мальчишек, болтая с подругами или играя в телефоны, а мальчишки делали вид, что не наблюдают за девчонками, хотя втайне надеялись
– Серьезно, это было безумие! – тараторил Мо, пока они с Уиллом пробирались сквозь толпу, направляясь к школе. – Львов восемь, если не больше – на самом деле львиц, львы-то не охотятся, – поедали этого быка, или бизона, еще живого, а он… ну, просто стоял и щипал траву, пока они его кусали, и…
Уилл ткнул Мо локтем под ребра.
– За что? – протянул тот, потирая бок.
Уилл кивнул в сторону трех неопрятных мальчишек, шагавших им навстречу. Они были старше и выше Уилла и Мо, чем страшно гордились. В своих незаправленных рубашках и болтающихся галстуках они походили на троицу заработавшихся детективов. Хотя если Марк с прихвостнями и имели какое-то отношение к преступности, то уж точно не боролись с ней. Марк был на несколько дюймов ниже остальных членов банды, но его слава главного задиры старшей школы «Ричмонд» компенсировала недостаток роста, ума и красоты, как и отсутствие передних зубов. Чтобы впасть к нему в немилость (впрочем, милостей за ним и не водилось), даже делать ничего не требовалось. Сам факт твоего существования делал тебя участником лотереи боли Маркуса Робсона, и почему-то – Уилл никак не мог взять в толк почему – его имя выпадало как минимум в два раза чаще, чем остальные.
– Идем, – поторопил его Мо. Они ускорили шаг в надежде поскорее добраться до класса. Старшие мальчишки тоже поднажали, преследуя их в толпе, как три акулы, учуявшие в воде кровь.
– Парни, гляньте, кто у нас тут! – Марк перегородил Уиллу и Мо главный вход. – Тупой и еще тупее. Или как – «глухой и еще тупее»?
– Я же говорил, я не глухой! – возразил Мо. – У меня…
– Что? – Марк приставил к уху ладонь. – Не расслышал.
– Я сказал, я не глухой, у меня просто…
– Что?
– Говорю, я не…
– Не слышу, Мо, погромче! – не унимался Марк.
Тут Мо наконец уловил иронию и вздохнул.
– Идиот, – пробормотал он, поправляя слуховой аппарат.
– Что ты сказал?! – выпалил Марк.
– Ты же меня не слышишь, – съязвил Мо.
– Следи за языком, – рявкнул Марк и дернул Мо за галстук так сильно, что узел затянулся в крохотный шарик. – Бери пример со своего парня.
Мо пытался ослабить галстук, а Марк тем временем повернулся к Уиллу.
– На что уставился?
Уилл пожал плечами и опустил глаза.
– В чем дело? – фыркнул Марк. – Нравлюсь?
Мальчик покачал головой.
– Хочешь сказать, я урод?
Уилл снова покачал головой.
– Значит, все-таки нравлюсь? – настаивал Марк.
– Оставь его в покое, – после попытки удушения голос Мо звучал хрипло.
– Заткнись, Моби Бзик, – огрызнулся Марк.
– Моби Бзик, – повторил Тони, самый высокий из троих. – Прикольно.
– Не понял, – подал голос Гэвин, настолько прыщавый, что, казалось, гноя у него в голове было больше, чем мозгов.
– «Моби Дик», – пояснил Тони. – Ну знаешь, книжка такая. Там еще кит и одноногий Араб.
– Араб? – переспросил Гэвин. – Как Мо?
– Ахав, – поправил его Мо. – Капитан Ахав. И я не араб, я пенджабец.
– Пофиг, – бросил Гэвин.
– Teri maa ka lora, – выругался Мо.
– Как твоя рука? – поинтересовался Марк у Уилла.
Тот пожал плечами со всей напускной бравадой, на какую был способен. Но, учитывая обстоятельства, получилось не очень.
– Не против, если я тебя еще немного разукрашу?
Марк картинно замахнулся, и Уилл инстинктивно поднял руку, прикрывая плечо.
– Так и думал, – усмехнулся Марк. Прозвенел звонок, и троица потянулась к дверям. – Увидимся за обедом, неудачники.
Мо потер шею и снова негромко выругался на панджаби. Уилл кивнул, не сомневаясь, что Мо сказал нечто плохое.
Они зашли в здание вместе с другими учениками и направились к классу. Усевшись за соседнюю парту, Мо подтолкнул приятеля, указывая на стоящего у доски мужчину с равнодушным выражением лица, жидкими волосами и жесткой, как проволочная мочалка, бородой. Судя по виду, одевался он впотьмах.
– Интересно, от кого он убегал? – шепнул Мо.
Уилл пожал плечами.
– Итак, успокаиваемся. – В усталом голосе мужчины звучали интонации человека, которого всю жизнь игнорируют. – Вам, наверное, интересно, кто я такой и что здесь делаю. Честно говоря, иногда я и сам задаю себе эти вопросы – как задаст каждый из вас однажды, когда поймет, что жизнь – всего лишь череда разочарований. Но для справки: меня зовут мистер Коулман, я буду заменять вашего учителя.
Он написал свою фамилию на доске и подчеркнул.
– Не мистер Каллман. Не мистер Коллман. Не мистер Клевый, хотя так, пожалуй, можете звать меня, если захотите. Во всех остальных случаях – мистер Коулман. Ясно?
В ответ раздалось бормотание.
– Допустим, это «да». И предупреждаю: считать меня легкой мишенью будет серьезной ошибкой. Хоть здесь я и новенький, но слышал и видел практически все, что может случиться в классной комнате. Не знаю, чем вы так напугали сбежавшего от вас мистера Хейла, но со мной этот номер не пройдет. Понятно?
Мистер Коулман обвел глазами класс, и там, куда падал его взгляд, с лиц сходили улыбки.
– Чудесно. Пожалуй, начнем с переклички. Это очень просто. Я называю имя, а вы отвечаете «здесь».
Учитель открыл классный журнал и быстро пролистал.
– Аткинс? – начал он, держа ручку над страницей.
– Здесь, – ответила сидевшая перед Уиллом девочка с брекетами.
– Хорошо, Сандра. Вы явно уже так делали. – Мистер Коулман поставил галочку напротив ее имени. – Картрайт?
– Туточки, – брякнул мальчик в сбившемся набок галстуке, сидевший на последней парте.