Что такое чудеса?
Шрифт:
Повернул старичок голову к Иванушке и говорит:
— Помоги старому человеку, добрый молодец. Вот уже третий день, как у меня во рту и маковой росинки не было.
Заглянул Иван в свою котомку, а она совсем пустая. Один последний кусок хлеба только и остался. Вытащил его Иванушка, протянул старичку.
— Спасибо тебе, Иванушка, — поблагодарил старичок. — А теперь скажи, куда путь держишь?
Рассказал ему молодец про свою беду. Старичок и говорит:
— Унес твою царевну злой волшебник. За этим лесом стоит высокая скала, а на той скале — замок неприступный. Там и держит волшебник твою красавицу в плену. Сам хочет на ней жениться.
Заплакал
— Не видать мне больше моей любимой. Как смогу я добраться до того замка? Да и разве одолеть мне злого волшебника?
— Хороший ты человек, — говорит старичок, — и я помогу тебе.
Сказал — и в тот же миг перед ним прямо на траве расстелился ковер. Такой яркий и красивый, с таким чудесным рисунком, что Иванушка в жизни ничего подобного не видывал.
— Ковер этот не простой, — продолжал между тем старичок. — Войдешь на его середину, скажешь: «Ковер, неси меня в небеса», и он тотчас же доставит тебя куда только захочешь. А еще вот что я тебе скажу. На самой высокой башне того замка есть флюгер, он все время поворачивается, показывает, откуда дует ветер. В этом флюгере — жизнь злого волшебника. Сорвешь флюгер — сгинут злые чары.
Поблагодарил Иванушка старичка, вошел на ковер, произнес заветные слова, и взвился ковер-самолет в воздух. Все выше и выше!.. Вот уже и лес далеко внизу, и деревья как игрушечные… А впереди на горизонте огромная скала чуть ли не до самого неба. А на скале — замок.
Подлетел Иванушка на своем чудесном ковре к самой высокой башне и сорвал флюгер, разрушил колдовские чары злого волшебника. Нашел царевну, сели они вместе на ковер-самолет и полетели домой…
Путешествовать люди начали еще в древности. В поисках подходящих мест для охоты, рек, богатых рыбой, редких товаров приходилось странствовать «по белу свету», иногда отправляться «за тридевять земель», переплывать моря и океаны. Должно быть, существовала настоятельная необходимость в далеких путешествиях, в общении с дальними странами, если наши предки отваживались преодолевать бескрайние водные пространства на примитивных плотах и папирусных лодках. Бесстрашные мореплаватели ежеминутно рисковали своей жизнью.
Да и путешествия по суше были полны всевозможных трудностей и опасностей. Шли караваны через раскаленные пустыни, где люди изнывали от зноя и жажды, продирались сквозь непроходимые леса, рискуя подвергнуться нападению туземцев или диких зверей, карабкались по труднодоступным горным тропам, где каждый неверный шаг грозил путешественникам гибелью в коварных трещинах и пропастях…
К тому же далекие путешествия занимали немало времени, они длились многие месяцы, а то и годы.
Между тем люди видели, как летают по воздуху птицы. «Легко, почти без всяких усилий парят они над землей. Стоит птице сложить крылья, и она камнем падает вниз, но как только птица расправит крылья и слегка взмахнет ими, ее падение переходит в свободный, парящий полет.
В воздухе не существует препятствий, рассуждали люди, нет ни жарких пустынь, ни непроходимых чащ, ни топких болот. Разве что горные хребты способны преградить путь, но для орлов и высокие вершины — не преграда. К тому же птицы летают быстро, за ними и глазом не уследишь…
Можно было не сомневаться: лучший способ преодоления расстояний — полет по воздуху. Но у человека нет крыльев, как у птиц. О том, чтобы взлететь над землей и умчаться в дальние края, можно было только мечтать. Так и родились сказки о волшебных воздушных кораблях и коврах-самолетах.
Одна из самых прекрасных волшебных сказок — арабская сказка об Аладдине и чудесной лампе. Мальчик Аладдин — сын бедного персидского портного — оказался участником удивительных событий.
Неподалеку от города, в котором он жил со своей матерью, был спрятан заколдованный клад. Об этом знал злой волшебник. Знал он и то, что проникнуть в сокровищницу может только один-единственный человек в мире — мальчик, по имени Аладдин, сын бедного портного Хасана. Долго разыскивал волшебник Аладдина по всему свету и наконец, обнаружив, обманом и щедрыми посулами увлек с собой и привел к тому месту, где хранился клад.
Волшебник разжег огонь, бросил в пламя пригоршню какого-то порошка и страшным голосом стал произносить заклинания. И раздался оглушительный грохот, и расступилась земля, и перед взором Аладдина открылся вход в сокровищницу.
— Спустись вниз, — приказал волшебник, — принеси мне старую медную лампу, которая висит на стене в самой дальней комнате. Ты увидишь там много золота и драгоценных камней, можешь взять их себе, а мне принеси только лампу. Возьми это кольцо, надень его на палец — оно защитит тебя от всех опасностей… Иди же и возвращайся скорее!
Дрожа от страха, Аладдин спустился вниз по узкой лестнице и, благополучно преодолев все препятствия, о которых предупредил его волшебник, наконец добрался до сокровищницы, взял лампу и сунул ее в карман. Он даже не взглянул на груды золота и драгоценностей, но зато его внимание привлекли круглые блестящие камешки, валявшиеся под ногами. Аладдин набил этими камешками полные карманы и направился к выходу.
Он поднялся по лестнице, но от последней ступеньки до отверстия, ведущего в сокровищницу, было слишком высоко, и Аладдин попросил своего спутника, чтобы тот помог ему выбраться наружу. Однако у злого волшебника были совсем иные планы. Он хотел с помощью Аладдина завладеть чудесной лампой, а его самого навсегда оставить в подземелье. Поэтому он и не подумал протянуть мальчику руку, а сказал недовольным голосом:
— Сначала дай мне лампу, а потом я помогу тебе.
Но Аладдин боялся в темноте рассыпать камешки, которые лежали в его кармане вместе с лампой, и продолжал стоять на своем:
— Помоги мне подняться наверх, и я отдам тебе лампу…
В конце концов волшебник понял, что лампы ему не получить, и страшно рассвирепел.
— Хорошо же! — закричал он ужасным голосом. — Если так — умри в этом подземелье!
С этими словами он воздел руки к небу, произнес какие-то заклинания, и земля над головой у Аладдина с грохотом сомкнулась, закрыв выход наружу.
Оставшись в полной темноте, Аладдин задрожал от страха, и заплакал, и закричал, и стал звать на помощь. Но никто не откликнулся. В подземелье по-прежнему было темно и тихо.
Несчастный Аладдин опустился на ступеньку и горько зарыдал. И стал рвать на себе волосы, и бить себя по щекам, и при этом случайно задел за то кольцо, которое дал ему волшебник перед спуском в сокровищницу.
И задрожала земля, и раздался гул, подобный грому, и явился джинн огромного роста и страшный видом.