Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Что вы скрываете, Хандзо-сан?!
Шрифт:

К тому же ожидалась приёмка товаров, той самой новой линейки продукции, чистящих чудо-средств. И мне нужно было назначить себе замену. Странно будет выглядеть, если начальник целого отдела бросит свою повседневную работу, чтобы забрать со склада несколько коробок продукции.

Немного поразмыслив о том, кто меня сменит на этом посту, пришёл к логичному выводу. Сейчас я его и озвучу.

Попав в офис, я кое-как уклонился от ластика, который врезался надо мной в дверной косяк. Затем к ногам прикатился

карандаш.

А впереди — поле боя. Один отряд — доблестные ронины Иори и Сузуму. Их противники — Майоко, Ёдзо и Тоёми. Дзеро уже не было в офисе.

— Кхм… — я демонстративно прокашлялся, и резко наступило перемирие. — Коллеги, вам не кажется парадоксальным, что отдел снабжения тратит больше канцтоваров, чем все отделы вместе взятые? Хотя вас всего пять человек.

— Хандзо-сан, если не прерываться, то можно свихнуться на работе, — ответила за всех Майоко. — и махнула рукой в сторону Иори. — Посмотрите на Кавагути-сана, как он за неделю похудел.

— Похудел он не от работы, Кагава-сан, — улыбнулся я и перешёл к делу. — В общем так, кому-то необходимо заменить меня на приёмке товаров со склада. С условиями и оплатой вы уже осведомлены.

— Я, конечно, — подняла руку Майоко.

— Почему это вы? — тут же ответил Сузуму. — И почему это «конечно»? Всё не так очевидно, в вашем случае.

Майоко скорчила злобную гримасу и показала кулак.

— В общем, я не против, — Сузуму лишь расплылся в улыбке в ответ на этот жест и поднял руку.

— Наверное, настал мой звёздный час, — поднял руку Тоёми. — Рассмотрите и меня, что ли.

— А вы, оказывается, знатный шутник, Накамура-сан, — засмеялась Майоко. — Вы же заснёте во время отгрузки. Потом вас ещё коробками завалит. Производственная травма. Нет… руководство не пойдёт на такие риски.

— Опять вы преувеличиваете, Кагава-сан, — сокрушённо покачал головой Тоёми.

— Что скажете, Икута-сан? Кавагути-сан? — улыбаясь, посмотрел я на тех, кто ещё не высказался по этому поводу.

— Я не могу. Тут и так много работы, а ещё за город мотаться, — ответил Иори. — Да и машины у меня нет.

— Я пас, — кратко ответила Ёдзо, испуганно посмотрев на меня.

— Кашимиро-сан, — обратился я к Сузуму. — У вас же есть транспорт?

— Ну да, имеется. Конечно, Хандзо-сан, — кивнул он.

— Значит, вы и заступаете на задание, — кивнул я. — Я подам заявку до обеда. Думаю, её подпишут быстро. И можете уже сегодня приступать. Надо быть на складе к пяти вечера.

— Хорошо. Подъеду вовремя, — кивнул довольный Сузуму и подмигнул Майоко.

— Это нечестно, — смерила она меня враждебным взглядом. — У меня тоже есть машина. И получше, чем у этого… В общем, это несправедливо.

— Вы будете таскать коробки, Кагава-сан? Лазить в пыльный кузов и пересчитывать их? — спросил я у неё.

Вы ещё перегар от грузчиков забыли и запах пота, Хандзо-сан, — подметил Тоёми, улыбнувшись.

— Молчали бы уже, Накамура-сан, — рыкнула в ответ Майоко и кивнула мне: — Хорошо, Хандзо-сан, я согласна, что это не совсем моя работа.

Затем она надулась и уставилась в монитор.

— Я мыслю рационально, Кагава-сан, — объяснил я девушке. — Вы у меня все на первом месте.

После этих слов Майоко успокоилась и перестала дуться. Хотя обида всё равно прослеживалась в её глазах.

Вернувшись в кабинет, я первым делом отправил заявку по Сузуму в отдел кадров. Затем занялся разгребанием рабочего стола, который успел захламить Самаи.

Все ненужные и старые документы, ушедшие в архив — в топку. Все актуальные — разложил по папкам.

Наконец, наступило время обеда, и я покосился на микроволновку, находящуюся в углу, справа от входной двери. И решил ею воспользоваться, доставая из сумки удон, суп с лапшой и сашими.

Пообедав, поймал себя на мысли, что раз я начальник, можно заказывать доставку из ресторана корпорации. Завтра так и сделаю.

А затем я получил сообщение от Ютаро:

«Кано, я нашёл того, кто следит за тобой. Наблюдая за ним».

Отправил ему ответное:

«Главное — не спугни».

«Да, буду осторожен» — пришёл ответ Ютаро.

Далее я отвлёкся работой. Надо было распределить нагрузку на завтра между сотрудниками, притом учитывая их повседневные задачи.

Конечно, я уже знал сильные и слабые стороны тех, с кем ещё недавно сидел в одном офисе. Поэтому, учитывая это, и раскидал задания.

Когда управился, рабочий день подошёл к концу.

Я услышал негромкие голоса в коридоре уходящих сотрудников, а потом и сам собрался.

В этот раз седан показался сразу после того, как я выехал из подземного гаража. Оторвался от него на том же участке. А, доехав до дома, не застал Ютаро и решил пораньше лечь спать.

Следующий день пролетел в суете. Даже про обед забыл, «вынырнув» из моря документов, приказов, предписаний и норм корпорации уже под вечер.

Тут же просигналил смартфон. Пришло сообщение. Это был Ютаро.

«Я уже дома. И собрал всё о твоём преследователе. Жду».

Я оперативно собрался, и уже через пять минут выезжал из подземного гаража.

Домой приехал достаточно быстро. На этот раз решил отвязаться от слежки чуть раньше, завернув на набережную, а затем исчезнув в лабиринте небольших улочек.

Когда я доехал до дома и зашёл в квартиру, меня встретил довольный приятель.

— Ты даже не представляешь, что я собрал, — он широко улыбался, начиная лазить в смартфоне. Затем протянул его мне. — Вот. Смотри.

Поделиться:
Популярные книги

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Бесноватый Цесаревич

Яманов Александр
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Бесноватый Цесаревич

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Гром над Империей. Часть 4

Машуков Тимур
8. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 4

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Отмороженный 10.0

Гарцевич Евгений Александрович
10. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 10.0

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6