Чудеса старого дома
Шрифт:
С большого круглого стола спускалась длинная белоснежная скатерть, под которую то и дело нырял Гоша, а затем выглядывал оттуда с добродушным видом. Пес постукивал хвостом о блестящий паркет и не сводил с гостей доверчивых глаз. В них светилась такая радость, будто он всю жизнь только и ждал этой встречи.
Глава 2
Семь дней промчались незаметно, и маме нужно было возвращаться домой. Но какая это оказалась неделя!
За это время они успели несколько раз прокатиться на корабликах по
Что и говорить, у Вики так и кружилась голова от впечатлений. Со всех сторон на нее смотрели каменные, гипсовые люди и животные. Все такие разные! По их выражению можно становилось понятно, о чем они чувствуют: сердятся или радуются, грустят или пребывают в задумчивости.
С каждым из них Вике хотелось переброситься хотя бы словечком, и иногда она шепотом спрашивала о чем-то, обещая вернуться к разговору немного позже.
В первый день прогулки девочке стало чуточку не по себе.
Уж слишком много проносилось машин, и почти везде люди спешили по делам, не отвлекаясь на прохожих. Гуляющих людей можно было отличить по спокойному выражению лица и расслабленной походке. Вика наблюдала за всеми потихоньку: как они ходят и говорят, что заказывают в кафе, как ведут себя и общаются с другими.
Иногда она пыталась подражать какой-нибудь девушке или женщине, примеряя на себя увиденное за целый день, когда оставалась одна в комнате. В ней Вика могла чувствовать себя непринужденно, будто давно жила здесь.
Ее новое жилище оказалось совершенно чудесным!
Первым делом, когда ее оставили осмотреться и разобрать вещи, Вика разбежалась и плюхнулась на большую кровать с кучей подушек. Она не раз видела, как такое проделывают в кино и, раскинув руки, со счастливой улыбкой смотрела на высокий потолок.
Подоконник в комнате был таким широким, что девочка могла бы спать на нем, вытянувшись в полный рост. Он превратился в любимое место наблюдения за улицей и домом с противоположной стороны дороги.
Тот дом не показался Вике таким же красивым, но в его облезлых стенах ощущалась своя прелесть.
Она даже пожалела облупившихся ангелочков с цветочными гирляндами, жмущихся к фасаду.
На последнем этаже в одном из окон Вика заметила огромного темно-серого кота, который так и уставился на нее из-за большого горшка с кактусом. И хотя между ними пролегала широкая дорога и тротуары, Вике стало не по себе.
Хотя, чего ей бояться кота, пусть даже такого странного?
По вечерам, когда мама и тетя Аня тихонько переговаривались на кухне, Вика бродила по квартире и представляла, что находится в заколдованном замке и ей нужно найти спрятанное сокровище.
В гостиной завораживал внушительного вида камин с разноцветной плиткой и каменными узорами, а еще часы с потемневшим циферблатом и качающимся маятником в деревянном футляре.
Девочка ждала, что вот-вот из камина выскочит какое-нибудь существо и напугает, но все равно не отходила от него, пока ее тут не обнаруживал Гоша с растерянным выражением на морде. Она поворачивалась к нему и приставляла палец к губам, призывая не шуметь. Пес так же добродушно вилял хвостом и ронял мячик к ее ногам, чтобы поиграть.
На стенах с матовыми обоями, в обрамлении рам всяческих форм и размеров, плыли корабли, скакали лошади, возвышались дворцы в окружении пышных садов и парков и чуть свысока смотрели бледные мужчины и женщины с пышными прическами, в старинных костюмах.
Каждому из них Вика дала свое имя и род занятий.
Вот, к примеру, господин «Явсезнаю» – в бархатном голубом жилете с напудренным лицом. Должно быть, он королевский министр. А вот госпожа «Франческа» – знатная итальянская дама с блестящими серыми глазами и тяжелой ниткой жемчуга на пухлой белой шее.
Вика была уверена в одном: стоит покинуть комнату, как все картины придут в движение, люди заговорят, трава зашелестит, а уставшие борзые на привале поднимутся на тонкие ноги, высунув длинные языки. Она долго пыталась подловить их, стоя за углом, но видно все они очень хитрые и терпеливо ждали, когда поблизости не окажется человека.
Ощущение чуда не покидало с тех самых пор, как она вошла в этот дом. Волшебные и сказочные существа окружали буквально повсюду, но они решительно не желали признаваться в этом самой девочке.
Мама уехала рано утром с того самого вокзала, на который они прибыли вместе с Викой.
Девочка уронила одну слезинку и шмыгнула носом, на что мама чмокнула ее в щеку и пообещала, что время пролетит быстро, а пока пусть она ведет себя хорошо и во всем слушается тетю Аню.
Какое-то время они еще постояли на перроне, а потом раздался громкий свист паровоза, и мама вошла в вагон, чтобы помахать дочке и сестре из окна купе.
Поезд тронулся и Вика чуть не заплакала, но тут тетя Аня решительно и ободряюще сжала ее ладонь, а затем обняла племянницу.
Девочка держалась изо всех сил и тете Ане пришлось применить крайнее средство.
На что только не пойдут взрослые, чтобы отвлечь ребенка!
Глава 3
Они только подошли к сияющей розово-голубой витрине, а Вику уже настиг упоительный запах сладкой ваты и шоколада и чуть не сбил ее с ног.
Девочка чуть опешила, во все глаза разглядывая витрину с выставленными в ней пирожными и тортами. Воздушный крем, кажется, грозил вот– вот оторваться и взлететь, словно облако, но их прочно удерживали глянцевые фиолетовые и красные ягоды под своим весом.
Горка французских пирожных возвышалась, словно неприступная крепость, бросая вызов неприятелю. Блестящие муссовые торты так и манили откусить кусочек, не говоря уже о многочисленных капкейках, зефире и марципане.
Вика уже так не грустила, как несколько минут назад.
Тетя Аня велела выбирать все, что захочется, но только так, чтобы потом не заболел живот. Девочка понимала, о чем та говорит. Как-то раз она объелась сладкого и ее всю обсыпало красными точками, будто она невиданное африканское животное. Вике совсем не понравилось это состояние: кожа ужасно чесалась, отчего маме пришлось давать ей противные на вкус таблетки.