Чудесное наследство. Книга 1
Шрифт:
– Урсула и я будем за вами ухаживать, – пообещала Эльза свекрови, стараясь продолжить прежнюю беседу и не выдать крайнего изумления странным поступком матушки Дитриха.
– Кажется, я еще не стала полной развалиной, – обиделась немного фрау Луиза и стала отрезать от котлеты новый поджаристый кусочек.
– Ты не развалина, но твои ноги слегка утомились бегать по замку… А Кэтрин Мюллер плохая помощница, – мягко заметил ей сын.
– У меня есть и другие помощники! – невольно вырвалось у баронессы.
– Кто же это? –
– Я познакомлю вас чуть позже. – Баронесса вытерла ПУСТУЮ ЛАДОНЬ салфеткой и добавила: – Всему свое время.
Дитрих притворно вздохнул:
– Боюсь, что знакомство не состоится: завтра мы уезжаем.
– Вместе с вами! – напомнила Эльза и, проводив взглядом третий кусочек мяса, сгинувший, как и два предыдущих, под столом, не выдержала и сказала: – Если у вас диета, ивам нужно избегать мясного, то не лучше ли его вообще не трогать?
– Простите, моя дорогая Эльза, но я привыкла угощать во время трапезы свою собачку.
– Но под столом нет собачки! – воскликнула Паулина. – Уж ее-то я сразу бы обнаружила!
Баронесса откинула скатерть и заглянула под стол.
– Да, ее там уже нет…
– Мяса тоже нет, – прошептала Эльза упавшим голосом, заглядывая следом за свекровью под старинный дубовый стол.
– Вас это удивляет? – спросила старая баронесса, лукаво улыбаясь.
И снова воспитанность взяла верх над здравым смыслом.
– Нет, нисколько… – сказала Эльза и умоляюще посмотрела на мужа, взывая к нему о помощи.
– Так ты согласна перебраться в Гнэльфбург? – повторил, уже в который раз, свой главный вопрос Дитрих. – Причем, мы должны уехать завтра вечером, иначе придется ждать еще два дня.
– Мне некуда деваться, Дитрих… Но я ставлю вам одно условие: я возьму с собой своей любимое зеркало!
– Хоть целую дюжину! – обрадовался сын старой баронессы. – Я рад, что ты согласилась! Мы все рады! Вот увидишь, тебе будет хорошо в Гнэльфбурге.
Внезапно раздалось негромкое грустное поскуливание, и дверь гостиной, которая была плотно закрыта, слегка отворилась.
– Наверное, сквозняк, – сказал Дитрих после того, как у него и его жены прошел первый испуг.
– Я полагаю. что дверь не смазывали маслом лет сто или двести, – добавила Эльза и вытерла платочком со лба капельки пота.
– А мне показалось, что это скулила собачка, – прошептала Паулина и сокрушенно развела руками: – Но ее нигде нет – такое горе!
– В детстве горе быстро проходит, ты скоро утешишься, – пообещала фрау Луиза опечаленной внучке. А сыну и его супруге сказала: – Пейте чай и ступайте отдыхать – завтра нам всем предстоит тяжелый день. Спокойной ночи, мои дорогие!
И она покатила в своей коляске к приоткрытой двери.
– Спокойной ночи! – пожелали ей вслед Дитрих, Эльза и Паулина.
Глава пятая
Паулина проснулась от того, что кто-то настойчиво лизал ей ухо и щеку. Девочка попробовала отодвинуть в сторонку старательного лизуна, но не смогла: он был довольно тяжел. Еще продолжая спать, Паулина обследовала рукой удивительного незнакомца. Мокрый нос, зубастая вытянутая пасть, длинные, торчащие вверх, уши, лохматая шерсть на загривке… Сомнений быть не могло: рядом с ней в постели лежала собака!
Паулина открыла глаза и… никого не увидела. Но ее рука продолжала ощущать теплый, хотя и мокрый, нос какого-то пса.
– Впервые вижу такой дурацкий сон! – чуть сердито, с легкой обидой, произнесла девочка и, откинувшись на подушку, снова закрыла глаза. Но через миг она вновь их распахнула и громко заявила: – Хотя дурацких снов я повидала уже немало!
Паулина повернула голову в ту сторону, где торчал невидимый мокрый нос, и строго спросила:
– Ты мне снишься, собачка, или нет?
– Ргав… – тихо ответил вежливый невидимка.
– «Ргав»… То ли «да», то ли «нет»… В любом случае, это неплохо! – решила юная гнэльфина и улыбнулась. – Даже не знаю, что лучше выбрать: волшебный сон или обычную явь!
– У тебя нет выбора, Паулина, – раздался вдруг в спальне мелодичный женский голос. – Шнапс достался тебе в наследство.
– Шнапс? – переспросила девочка. – Это такой горький напиток?
– Шнапс – это собака, – терпеливо объяснил загадочный голос.
– Почему же тогда я его не вижу?
– Шнапс не обычный пес. Он – привидение.
– Вот как! – обрадовалась Паулина. – Наконец-то я вижу настоящее привидение!
– Положим, ты его не видишь… Нужно захотеть его увидеть.
– Я хочу!
Девочка уставилась на собаку-привидение и… вскоре увидела ее! Шнапс был довольно-таки симпатичный пес, хотя и слегка прозрачный.
– Кстати, – спросила Паулина обладательницу красивого мелодичного голоса, – а вы сами кто?
– Мое имя Улла, я – зеркальная принцесса.
Зеркало в глубине комнаты затуманилось, и из него вышла красивая молодая гнэльфина.
– Вы тоже привидение?
– Нет, я просто колдунья. А это – наши друзья: Ганс иОльгерд, – показала Улла рукой на вошедших в спальню бородатого толстяка и рыцаря в доспехах.
– Рад вам служить, юная баронесса, – поклонился Паулине рыцарь.
– Я тоже, – добавил здоровяк и, оттолкнувшись от пола, взлетел к потолку и прихлопнул там комара. Затем спустился вниз и пробормотал: – Сколько за ними не охоться, а они все-равно лезут в помещения. Такие проныры!
– Ну, – сказала строго зеркальная принцесса, – знакомство состоялось – можно расходиться. Юной наследнице замка нужно хорошенько выспаться. Да и мне пора возвращаться в свою обитель… – грустно закончила она последнюю фразу.