Чудо любви
Шрифт:
Лунный свет окутывал кладбище голубоватой дымкой, и казалось, будто это свечение идет из-под могильных плит. Ограда из кованого железа, которой было обнесено кладбище, выглядела сегодня особенно зловеще. Подъезжая к воротам, Джереми увидел припаркованный рядом автомобиль Лекси и, остановившись позади него, вышел из машины.
Под ногами хрустели сухие листья. Подойдя к автомобилю Лекси, он положил руку на капот и почувствовал идущее оттуда тепло. Значит, она приехала сюда совсем недавно.
Джереми прошел через кладбищенские ворота, и ему в глаза сразу же бросилась магнолия с черными и блестящими – как будто от масла –
Сойдя с тропинки, он обошел полуразвалившийся склеп и продолжал двигаться дальше, стараясь производить по пути как можно меньше шума. Над головой висел месяц, казавшийся приклеенным к черной небесной сфере. Внезапно до его слуха донесся звук, похожий на шепот, и, остановившись, чтобы прислушаться, он почувствовал, что сердце его стало бешено колотиться. Он начал подниматься на пригорок, зная, что за ним находятся могилы родителей Лекси.
Он знал, что через секунду увидит ее и она тоже его увидит. Пришло время решить все раз и навсегда, и он был рад, что это произойдет там, где все началось.
Как он и предполагал, Лекси стояла перед надгробиями родителей, и ее фигура призрачно вырисовывалась в тусклом серебристом свете луны. В ее лучистых сиреневых глазах было печальное, почти скорбное выражение. На шее у нее был намотан шарф, а черные перчатки делали ее руки почти невидимыми. Она что-то тихо говорила, но Джереми не мог разобрать слов. Он стоял, не двигаясь с места, и смотрел на нее, и она, словно почувствовав на себе его взгляд, вдруг замолчала и подняла на него глаза. Их взгляды встретились, и они долго смотрели друг на друга, не говоря ни слова.
В конце концов Лекси отвела взгляд и снопа устремила его на могильные плиты. Глядя на нее, Джереми вдруг понял, что совершил ошибку. Он напрасно приехал. Она не хотела видеть его, он был ей совершенно безразличен. При мысли об этом у него перехватило дыхание, и он уже хотел отвернуться, как вдруг заметил на лице Лекси легкую усмешку.
– Что ты сверлишь меня взглядом? – спросила она. – Ты разве не знаешь, что женщины останавливают свой выбор на том мужчине, который умеет быть деликатным?
Джереми вздохнул с облегчением и улыбнулся, сделав шаг по направлению к Лекси. Подойдя к ней поближе, он положил руку ей на талию. Она даже не подумала отстраняться, а, наоборот, сама прильнула к нему. Дорис была права: здесь его дом.
– Нет, – прошептал он, уткнувшись лицом в ее волосы. – Женщина останавливает свой выбор на мужчине, который готов следовать за ней на край света – или хотя бы в Бун-Крик, если это необходимо.
С этими словами он притянул Лекси к себе и поцеловал, зная, что никогда с ней не расстанется.
Эпилог
Джереми и Лекси сидели обнявшись, глядя на простиравшийся внизу город. Был четверг – прошло уже три дня с тех пор, как Джереми вернулся в Бун-Крик. Город сиял желто-белыми огнями, кое-где мерцали красные и зеленые огоньки, и над домами поднимался валивший из труб дым. В реке, похожей на жидкий уголь, отражалось небо. Бумажная фабрика была ярко освещена, и ее свет попадал на железнодорожную эстакаду.
Последние два дня они много говорили с Лекси. Она попросила у него прощения за то, что солгала про свадьбу с Родни, и призналась,
Однако Джереми ни слова не сказал Лекси о визите Дорис. На следующий день после его приезда в Бун-Крик они ужинали у нее дома, и Дорис, улучив момент, когда они остались одни, попросила ничего не рассказывать Лекси. «Я не хочу, чтобы она думала, что я вмешиваюсь в ее жизнь, – сказала она. – Лекси и так считает, что я слишком много на себя беру».
Иногда Джереми с трудом верилось в то, что он был сейчас здесь, вместе с Лекси, и в то же время ему казалось, что он вообще никуда отсюда не уезжал. Он просто не представлял себя теперь без Лекси, и его дом был там, где была она. Впрочем, хотя Лекси, казалось, испытывала к то же самое, она не позволила ему поселиться у нее в доме, сказав, что не хочет провоцировать жителей города на сплетни. Так что Джереми пришлось довольствоваться домиком в «Гринлифе», что в принципе было ему не слишком тягостно, несмотря на то что Джед по-прежнему косо смотрел в его сторону.
– Так ты считаешь, у Рейчел с Родни все серьезно? – спросил Джереми.
– Похоже на то, – ответила Лекси. – В последнее время они часто бывают вместе. Рейчел просто начинает светиться, когда Родни появляется в «Гербсе», а он – не поверишь – краснеет, как мальчишка. Мне кажется, они будут хорошей парой.
– У меня до сих пор в голове не укладывается, как ты могла мне сказать, что выходишь за него замуж.
Лекси легонько толкнула его плечом.
– Ну сколько можно об этом вспоминать? Я ведь уже попросила у тебя прощения. Если ты перестанешь мне об этом постоянно напоминать, я буду тебе за это очень признательна.
– Но на самом деле это такая удивительная история.
– Ты так считаешь, потому что ты в ней – положительный герой, а я – трусиха и лгунья.
– Я положительный герой?
– Еще бы, – сказала она, поцеловав его в щеку. Притянув ее к себе, Джереми проследил взглядом траекторию падающей звезды. Некоторое время они оба молчали.
– Кстати, ты завтра занята? – спросил он наконец.
– Смотря для чего, – сказала Лекси. – Что ты хочешь мне предложить?
– Я разговаривал с миссис Рейнольдс, и она обещала показать мне завтра несколько домов. Мне очень хочется, чтобы ты помогла мне сделать выбор.
– С удовольствием. – Лекси обняла его крепче.
– И еще я хочу свозить тебя в Нью-Йорк. Съездим как-нибудь через пару недель? Моя мама сгорает от нетерпения познакомиться с тобой.
– Я тоже очень хочу с ней познакомиться. И я очень люблю Нью-Йорк. С этим городом у меня связано много воспоминаний, я узнала там немало замечательных людей.
По небу, мимо луны, проплывали тонкие гряды облаков, но на горизонте собирались тучи, предвещавшие грозу. Через несколько часов должен был полить дождь, но Джереми знал, что к тому времени они с Лекси уже будут сидеть у нее в гостиной, потягивая вино из бокалов и слушая стук капель по крыше дома.