Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чудовище в академии, или Суженый из пророчества
Шрифт:

Между нами повисла неловкая пауза. Я не знала о чем говорить, потому первым заговорил Дефрим:

— Не буду притворяться, что не знаю о нападении Имруса.

— Откуда ты знаешь? — Спросила, делая вид, что не знаю о том, что ему о нападении рассказала Лана. Мы тогда решили, что о таком стоит рассказать деду. То заклятие, что Имрус хотел применить, все еще сидело в моей голове и мне было интересно, что он хотел сделать со мной.

— Скажем, у меня есть свои источники. — Сказал Дефрим, и махнув рукой, на столе между нами появились две кружки чая и тарелка с булочками. Увидев мой

удивленный взгляд, он сказал. — Угощайся. Это мой особенный дар. Я могу перемещать предметы из одного места в другой. Не стоит удивляться, я эту способность никогда не скрывал. Да и тяжело людям с активным даром, скрывать его. К сожалению только, не умею переноситься сам. Как, например Марайя.

Ему было больно вспоминать о маме. Я снова читала Дефрима и знала, что он очень любил свою дочь. Но было такое чувство, что он не любил показывать своих чувств. Чувствовала, что он очень сердится сам на себя.

— Она всегда скрывала свой дар от меня, но я догадывался о нем. Удостоверился в том, что она может перемещаться, только тогда, когда понял, что вы жили в другом мире. По-другому она не могла перенестись. Но, да ладно. Сейчас не об этом. — Сказал Дефрим, отпив чая из белой чашки. — Имрус. Что он сделал?

Если все это время он разговаривал со мной мягко, то последние слова были произнесены уже грубее.

— Он произносил какое-то заклятие. О котором, я никогда еще не слышала. — Сказала, отпивая от чая.

Ректор махнул рукой, и передо мной, на столе, появились ручка с листочком.

— Напиши слова из заклятия. Может я смогу узнать.

— Хорошо.

Я написала те злосчастные слова, зная о том, что произносить вслух их нельзя, если ты не собираешься применить заклятие в действии. Дефрим взял листок и замер, прочитав заклятие.

— Что? Что это за заклятие?

— Почему он напал на тебя? Он не объяснил? — Все еще немного отрешенно спросил Дефрим.

Я не знала что ответить. Не говорить же что Имрус понял о том, что я не его настоящая внучка.

— Он не первый раз говорил о том, что хочет стать наследником рода. Ему не нравится, что появилась я. Так, что это за заклятие?

— Я… я не уверен. Лучше я узнаю точно. Потом объясню.

— Ну, уж нет! — Сказала, вскакивая с места. Ну вот, снова моя эмоциональность взяла верх надо мной. — Ты ушел тогда, оставив меня одну. Я совершенно не понимала куда попала и что мне делать. Сказал пройти отбор, стать лучшей и я старалась. И сейчас не можешь ответить на элементарный вопрос?

— Это не так легко объяснить. — Сказал мягко ректор, пытаясь меня успокоить. — Я понимаю твои обиды, но я не мог иначе. Я искал все это время ответы, на вопросы, которые задаю уже многие годы. И наконец, я освободился. И готов выслушать тебя. И извиниться. Но не могу ничего сказать об этом заклятии. Обещаю, расскажу что это, но лишь тогда, когда буду уверен в том, что это то, о чем я подумал.

— Это опасное заклятие? Он успел что-то сделать? — Спросила, уже чуть спокойнее. Его голос успокаивал. И я чувствовала его вину. Он правда сожалеет о том, что оставил меня в начале отбора.

— К счастью, нет.

Я села обратно на диван, не зная куда деть глаза. Это все из-за магии нимф,

что была заблокирована во мне. Из-за нее я словно на эмоциональных качелях. Желала только одного, скорее понять и ту другую часть меня. Пока, эта эмоциональная часть меня, не натворила дел.

— Хорошо.

— Больше ни о чем не хочешь спросить меня? — Спросил Дефрим, смотря на то, как я от волнения мну края платья. — Например, о твоей связи с Ральфом?

— Нет. — Именно этого вопроса я и боялась. Не хотела притворяться влюбленной в Ральфа. Это слишком. — Мне обо всем рассказал Ральф. И я знаю, что ты сам был против ритуала.

— Да. — Дефрим некоторое время изучал меня, а затем сказал. — Ладно. Если не хочешь говорить на эту тему, то оставим ее на потом. Завтра состоится соревнование, ты готова?

— Да!

Он улыбнулся.

— Мне рассказали о твоих успехах на отборе. Ты большая молодец. Мама гордилась бы тобой.

— Знаю. — Сказала, прикусив губу, желая приглушить ту боль, что почувствовала от Дефрима. — Боюсь, Имрус что-то затевает.

— Согласен. Будь начеку. На соревновании буду я и много преподавателей. Он не сможет напасть открыто. Желательно чтобы ты не ходила одна.

— Хорошо. Я поняла.

— Сейчас, тебе лучше идти и готовиться к итоговому бою отбора. Поговорим с тобой еще в день бала. — Сказал Дефрим. — Мне нужно с тобой серьезно поговорить. Обо всем.

Я кивнула, задумавшись о том, о чем со мной хотел поговорить Дефрим. Но увидев, как тяжело поднялся со своего места мужчина, я спросила:

— С тобой точно все хорошо?

— Да. Сейчас пойду к лекарю. Сначала я хотел увидеться с тобой. — Улыбнулся через силу Дефрим и подойдя, потрепал по голове, что очень удивило меня. — Знаешь, ты такая же упрямая, как и Марайя. К сожалению я был слишком горд и своенравен. Не ценил того, что у меня было. С тобой той же ошибки я не допущу.

Мне было неловко от этих слов. Ведь я не родная ему внучка. Хотя таковой все же являлась, ведь меня вырастила его дочь. В любом случае, мне было тяжело на душе.

Ступая по каменным ступеням лестницы ведущей на мой этаж, я думала о чувствах Дефрима. Все было так странно. Он испытывал боль при виде меня. Счастье, гордость. И точно чувствовала от него что-то еще, совсем мне не понятное. И я была удивлена такой реакции. Я думала о нем как о злом и опасном мужчине. Но он оказался совершенно другим.

Я терялась своих чувствах и думала о том, что он имеет право знать о том, кто я. Ему и Игнихару стоит спокойно поговорить и решить проблемы, иначе это все так и будет продолжаться. Их война друг с другом принесет много горя. Уже принесла некоторым семьям. Как и самому Дефриму.

– --

Глава 55. Начало соревнования

Следующий день настал так быстро, словно я и не спала. Волнение перед соревнованием не оставляло меня. И предчувствие чего-то нехорошего.

Я не рассказала никому о том, о чем мы говорили. Разговор с дедом все не выходил из моей головы, и я все анализировала его чувства и конечно, свои. Решила пока просто, пусть все идет своим чередом. Как и задумывалось. Как бы я не хотела, проблемы за один день не решить. И не все зависит от меня.

Поделиться:
Популярные книги

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги