Чужак
Шрифт:
Собственность покойного Менера Гюсота, в том числе и дом на улице Старых Монеток, отошла к Королю. По высочайшему приказу дом был продан сэру Генеладу Ену, первому поставщику Двора в 8 году Эпохи Кодекса. В 10 году сэр Генелад Ен скончался, и во владение домом вступил сэр Толакан Ен, Главный Советник Канцелярии Довольствия, единственный сын и наследник покойного. Владения пустовали, пока в 54 году семья Ен не переехала туда из своих загородных владений. В 55 году сэр Толакан Ен оставил службу в Канцелярии Довольствия. С тех пор они живут уединенно, держат только приходящих слуг. Общественное мнение объясняет такой образ жизни чрезмерной скупостью, что порой случается с очень богатыми людьми… Дайте
Высказав ультимативное требование, Куруш умолк.
— Хорошая история, сэр Макс! — удовлетворенно хмыкнул Джуффин, собирая орехи по многочисленным ящикам своего стола. — Отец приобретает дом и через два года умирает. Все прекрасно, пока дом стоит пустой. В пятьдесят четвертом туда въезжает наследник. Не проходит и года — человека как подменили. Без каких бы то ни было внешних причин он оставляет службу, распускает прислугу и становится одним из тишайших обывателей Ехо. Леди Фэни, самая заметная светская львица первой половины столетия, не возражает. Прежние друзья не получают никаких объяснений — можешь мне поверить, я уже справлялся. Но придраться не к чему: жизнь любого человека, даже самого богатого в столице, — это его личное дело. Все недоумевают, потом забывают. Жизнь продолжается.
— Что, совсем носа на люди не кажут?
— Да нет, кончик носа порой высовывается. Но только кончик носа леди Фэни. Она выходит из дома не реже чем раз в дюжину дней. Все такая же замкнутая, непроницаемая, как в те времена, когда ее красота была главной сенсацией при Дворе. Но никаких визитов. Леди Фэни делает покупки. Целые тюки порой необходимых, но, как правило, совершенно ненужных вещей. Выглядит так, словно она поставила перед собой задачу в кратчайшие сроки собрать самую роскошную коллекцию чего попало. Впрочем, для женщины с таким состоянием и кучей свободного времени это вполне нормально.
— Вы узнали немало, Джуффин!
— Ох, Макс, боюсь, что слишком мало! Но это — все, что можно было сделать за такой короткий срок… Ладно, благодари Магистров, что можешь отдохнуть на службе. Набирайся сил, наслаждайся жизнью. А я отправлюсь к тебе. Попробую поспать в этих трущобах. Дырку над тобой в небе, сэр Макс, я-то думал, что времена моих аскетических подвигов навсегда миновали!
Сэр Джуффин отбыл, а я остался в Доме у Моста. Всю ночь старался с честью выполнять приказ шефа касательно отдыха и наслаждения жизнью. Задание было не из легких, но я сделал все, что мог.
Утро, как обычно, началось с явления сэра Кофы. Он выглядел весьма растерянным. Впрочем, это выражение лица шло ему куда больше, чем брюзгливая гримаса беспросветной скуки.
— Кражи продолжаются, Макс! — сообщил он. — Знаешь, это начинает казаться нелепым. А нелепость всегда настораживает. Все говорит о том, что кражи совершает один и тот же персонаж. Но как это шустрое существо умудряется одновременно посетить несколько домов в противоположных концах Ехо? А если это разные ребята, то какой гений сумел их так вымуштровать? И главное — зачем? Чтобы даже до Бубуты дошло, что тут действует одна команда? Ладно, мальчик, передай Джуффину, пусть свяжется со мной, если заскучает. Дельце, конечно, пустяковое, да и не по нашему ведомству, но ночью и тощая баба одеялом кажется!
— На безрыбье и рак — рыба, — машинально перевел я. — Я передам, сэр Кофа, но думаю, что сегодня днем сэр Джуффин и так не заскучает. Я ему тут одну работенку подкинул…
— Ну тогда вурдалаки с ними, с кражами! Подождут до худших времен. Счастливо оставаться, Макс. Я намерен посетить еще парочку мест по дороге домой, а посему откланиваюсь.
Поскучав еще с полчаса, я получил весточку от Джуффина: «Со мной все в порядке, не считая предстоящего мытья в твоих убогих лоханках. Скоро буду, так что пошли в „Обжору“ за завтраком».
Я с удовольствием принялся хлопотать над составлением меню.
К прибытию Джуффина наш рабочий кабинет обладал всеми достоинствами хорошего ресторана: роскошный натюрморт на столе, заманчивые запахи и один голодный гурман в моем лице. Господин Почтеннейший Начальник остался доволен.
— Имею честь доложить, сэр, — Джуффин кривлялся, изображая новобранца, вернувшегося с первого в жизни ответственного задания. — Результаты следственного эксперимента показали, что: а) в соседнем доме действительно кое-что обитает и б) оно меня боится. Или брезгует мною. Или находит невкусным. Или является постоянным подписчиком «Суеты Ехо», а посему уважает и восхищается. Во всяком случае, меня никто и пальцем не тронул. Впрочем, нет, все оказалось, еще забавнее. Сначала мне все-таки приснилось, что я лежу на твоем грешном обеденном столе, но это продолжалось не дольше секунды. А потом меня отпустило. Раз — и нет ничего. Я был свободен как птица и мог дрыхнуть сколько пожелаю! Но я проявил назойливость и попытался сблизиться с нашим таинственным другом. Он же окружил себя такой непроницаемой защитой, что мне не удалось обнаружить внутри славного особнячка никого, кроме крепко спящих хозяев. Все же мы узнали хоть что-то новенькое!
— Например?
— Например, это не может быть делом человеческих рук. То есть, возможно, именно человек разбудил силы, обитающие в доме… Я даже подозреваю, что история сохранила для всех желающих имя этого героя. Кто из прежних жильцов, кроме Великого Магистра Ордена Зеленых Лун, мог баловаться такими игрушками? Но факт остается фактом: к тебе пристает какая-то инородная дрянь. Везет тебе на экзотику, как я погляжу!
— Я и сам экзотика! — буркнул я. — И чего оно хочет?
— А как ты думаешь? Ням-ням! — плотоядно ухмыльнулся Джуффин. — Во всяком случае, ничего хорошего оно не хочет, это точно! Иначе с чего бы окрестные жители мерли, как пауки в дрянной харчевне? Ладно… Что еще мы знаем о противнике? Судя по сегодняшней ночи, можно сказать, что действует он осторожно и избирательно. То есть с серьезным противником, вроде меня, связываться не станет. Кроме того, наш маленький друг способен ошибаться, что наглядно доказал сегодня, когда сначала вторгся в мой сон, а потом позорно сбежал. Это утешает: не люблю иметь дело с безупречной нечистью! Хлопотно… Да уж, сэр Макс, как бы там ни было, а информации, каковой мы располагаем, явно недостаточно! Так что придется тебе помучаться кошмарами еще ночку-другую. Я же запрусь в кабинете и буду следить за твоими приключениями… Да, только не вздумай и сегодня улечься без охранного амулета, каковым я тебя заботливо снабдил!
— Вы имеете в виду тряпочку?
— Я имею в виду головную повязку Великого Магистра Ордена Потаенной Травы… Твое легкомыслие меня доконает! Без этой, как ты изволишь выражаться, «тряпочки» никто не гарантирует, что ты когда-нибудь проснешься. Тебя устраивает такая перспектива?
— Не то чтобы очень… Я не забуду, Джуффин. Странно, что я умудрился забыть о ней вчера! А это неведомое чудище, притаившееся в засаде, не может быть причиной моей рассеянности?
— А знаешь, вполне может быть. Тем хуже, сэр Макс, тем хуже…
— Если уж вы будете следить за мной, постарайтесь напомнить обо всех предосторожностях, когда я стану укладываться в постель. Одно из двух: или я действительно становлюсь рассеянным, или эта тварь делает из меня идиота!
— Ты прав. Случается и не такое. В любом случае лишнее напоминание тебе не повредит… Что-то ты мало ешь, как я погляжу! Не позволяй всякой ерунде портить тебе аппетит! Проблемы приходят и уходят, а твое брюхо остается с тобой. Его нужды — это святое!
— Я исправлюсь, сэр.