Чужая поневоле
Шрифт:
– Не думаю. Никто не знает, куда я пошёл. Но слишком многие знают, что... она здесь, -указал он на меня пальцем и с сожалением покачал головой.
– Слишком многие. Понимаешь?
– Ясно. Значит, срочно уходим, - даже не дав нам перекусить, а просто сунув в руки по куску хлеба, он завернул всё остальное в сверток и вручил его Корожу.
– Идёмте.
Джарам отодвинул стол. Глаза его стали наполняться темнотой. Вокруг его ног закрутился темный вихрь. Он набирал скорость и через пару мгновений на полу образовался чёткий круг, сотканный из тысяч шерстинок. Джарам вышел за пределы круга
– Вперёд, - скомандовал Корож и первый полез в пустоту.
Я не стала заставлять ребят нервничать и тоже начала спускаться вниз. Замыкал шествие Джарам.
Узкий лаз еле-еле позволял продвигаться по нему. Как тут умещались широкоплечие мужчины, не представляла. Было душно, жарко и ужасно хотелось пить. Но ныть я, конечно, не могла. Смотрела на спину двигающегося впереди Корожа и шагала за ним. Скоро мы вышли в более прохладное место. Здесь уже можно было вдохнуть полной грудью.
Я обернулась к Джараму и тихо спросила:
– Где мы?
– В горах. В деревню мы не вернемся. Слишком опасно.
– А куда же тогда?
– На поиски сокровищ, - пошутил Корож.
Глава 43. Путешествие
Мне ужасно хотелось расспросить Корожа обо всём, что он знает о Земле. Как я туда попала, как вернулась и почему вообще случилась вся эта заваруха?
Но при Джараме сделать это не представлялось возможным, он постоянно находился рядом.
Мы долго шли потаёнными тропами, над головой нависали черные скалы и тяжелые камни, того и гляди готовые сорваться вниз и придавить неосторожных путешественников.
Наконец, остановились на привал в одной маленькой пещере.
– Ну, рассказывай теперь, как ты тут?
– спросил Джарам Корожа.
Я накрывала на стол, делая вид, что абсолютно спокойна, сама же вся превратилась в слух.
– Когда воины драконьей охраны немножко потрепали нас с Алексией, я понял, что не выживу в образе филина. Пришлось сбросить магическую накидку. А превратившись в человека, я стал тенью. Ведь ты знаешь, пленникам не место в Фарсонессе. Здесь же, на драконьей территории, у нас есть хоть немного силы, чтобы выжить.
– Ты не сможешь находиться в Фарсонессе?
– не удержалась я от вопроса.
– Нет. Здесь мы служим драконам, нас держат, чтобы наблюдать за людьми. Поэтому сохраняют жизнь.
– А почему же тогда ты бегаешь от них?
– Я потерял магический дар, так что больше им не нужен. Меня можно просто сожрать, -Корож пожал плечами.
– Как потерял? Надо найти!
– не отставала я.
– Нет, Алексия. Сейчас главное найти твою магию.
– Ой, всё. Я ничего в этом не понимаю. Мне только и твердят: найди, найди! Да где, где она - эта треклятая магия? Откуда я знаю?
– рассердилась. Сбросили все свои проблемы на маленькую женщину и надеются на неё. Что это за мужская патриархальная страна, если слабая девушка всю операцию тянет на себе?!
– Я знаю, где, - продолжил Корож.
– Я знаю о тебе всё. Даже то, что ты сама о себе не знаешь.
Я вопросительно посмотрела на него. Интересно, что он такого обо мне знает? Надеюсь, мне не должно быть стыдно.
– И где же её искать, эту вашу магию?
– На острове. Но идти туда тебе придется одной.
– Как это одной?
– подключился Джарам.
– Я не отпущу её.
– Тебя остров не примет. Эта задачка нам не под силу.
– Почему?
– Лишь одна женщина может найти его, увидеть и попасть туда.
– Почему ты решил, что эта женщина - Алексия?
Корож замолчал, раздумывая. Вопросительно посмотрел на меня. И тогда я всё поняла.
– Ну, потому что не зря же я попала в этот мир!
– сделала вывод для Джарама.
– Ну, одна, так одна. А куда идти?
– Давайте заночуем здесь. Мне кажется, вполне безопасное место, а завтра решим, в каком направлении двигаться, - предложил Корож.
– То есть ты сам не знаешь, где этот остров?
– Он существует в параллельной реальности.
– Вот это поворот!
– ошарашенно я смотрела на Джарама и его реакцию. Ведь если я сейчас снова провалюсь в какой -то совершенно новый мир, не факт, что смогу вернуться оттуда.
– Думаю, мы сможем справиться с драконами и без её магии!
– отрезал Джарам.
– Это невозможно, - вздохнул Корож.
– Давай поговорим наедине?
Мужчины вышли из пещеры. Мне это ужасно не понравилось. Оставлять меня здесь одну? Мало ли какая тень появится и заберет в свои миры? Я откровенно боялась. Всего. Окружения, этих черных гор, приключений, а главное - того самого острова. Мне ужасно не хотелось туда идти. Спрятаться бы от всех невзгод на широкой груди Джарама. Не думать ни о чём, просто жить в его доме, варить вкусняшки и рожать детей. Как тысячи женщин Фарсонесса. Может быть, они не такие уж и несчастные?
Мужчины вернулись через несколько минут. Интересно, о чём они там говорили? Надеюсь, Корож не проболтался.
– Сейчас ложимся спать, а утром выдвигаемся на поиски твоего острова, - сердито приказал Джарам.
– Это, действительно, так необходимо? Потому что мне не хотелось бы...
– прошептала я.
– Да, это необходимо.
Джарам лег рядом со мной и обнял.
– Возможно, это наша последняя ночь вместе, - прошептал он мне на ухо.
– Зачем так рисковать? Почему нельзя просто вернуться домой?
– В этом наше предназначение.
– И тебе не жаль терять меня? Снова!
– я начинала распаляться.
Джарам накрыл своими губами мои губы. Долго и нежно целовал. Я совсем растаяла и забыла, из-за чего сердилась на него.
– Спи, родная, - прошептал он.
Как же сложно с мужчинами говорить о чувствах!
Мне, конечно, не спалось. Мои друзья тихонько посапывали. А я, лежа на плече Джарама, смотрела в темноту. Да, я, конечно, тоже всё понимала. Без Альмиры им не справиться. Видимо, во мне заключена какая -то особая сила, раз события разворачиваются именно так. И как бы я ни хотела снять с себя тяжелую миссию, не могу этого сделать. Только мне под силу разрушить драконью власть. Осталось вернуть магию. И как искать этот остров? Ведь он может находиться, где угодно! Да хоть в этой вот самой пещере. Ведь параллельные миры - они повсюду.