Чужие: Земной улей. Приют кошмара. Женская война (сборник)
Шрифт:
– А парень любил свою работу, да?
– О да. Мы подкупили трибунал и взяли его к нам. Сам знаешь, хорошего наемника тяжело найти.
Зеленый расхохотался. Красный подхватил его смех.
Масси сидел за кухонным столом, держа на коленях шестилетнего сына. За его спиной Мария нажимала на кнопки кофемашины.
– Сейчас все будет готово, милый, – сказала она. Затем подошла к Масси и поцеловала его в шею.
Масси улыбнулся.
– Спасибо, милая, – и обратился к сыну: – Ну, чем сегодня займется мой мальчик?
– Нас
– Звучит неплохо, – сказал Масси. Он поднял сына и поставил его на пол. – Ну ладно, папочке пора на работу. Передавай от меня привет слизепауку.
– Ты чего, пап, слизепауки же не умеют разговаривать!
Масси расплылся в улыбке.
– Да ну? А как же твой дядя Чед?
Мария легонько шлепнула его по спине.
– Эй, не называй моего брата слизепауком! – сказала она, смеясь.
– Да брось, как же его еще называть, – возразил муж. – Правда, у него четыре ноги, а не восемь, а в остальном – вылитый слизепаук.
– Иди уже на работу, а то опоздаешь. Держи кофе.
Все еще улыбаясь, Масси вышел на улицу. Верно. Работа.
Нет ничего важнее работы.
Ничего.
Ее зубы сверкали, словно звезды. Словно прекрасные звезды.
Она подходила все ближе, величественная в своей роскоши, черная, смертоносная, сильная. Ее экзоскелет сверкнул во тьме, когда она склонилась над Билли. Ее рот открылся, а вслед за ним распахнулся и малый рот с острыми зубками. Это была королева.
«Я люблю тебя, – мысленно сказала она Билли, не произнеся при этом ни звука. – Ты нужна мне».
«Да», – подумала Билли.
Королева протянула к Билли руку, и черная кожа на когтистой руке блеснула.
«Иди ко мне… мы станем единым целым», – сказала королева.
«Да, – подумала Билли. – Да, я готова».
Королева приблизилась к ней.
Изли с Бюллером укрылись за обломками разрушенного здания, от стен которого осталось только несколько рядов кирпичей, высотой примерно по пояс, и изогнутый кусок арматуры – единственная защита от автоматической турели, спрятанной в яме напротив. Оттуда их не было видно, но, судя по всему, компьютер, управляющий турелью, смог засечь крошечную утечку тепла из их защитных комбинезонов, поэтому пушка то и дело выпускала очереди тридцатимиллиметровых пуль в их сторону.
– Вот дерьмо! – выругался Бюллер. – Теперь мы тут застряли!
– Не обязательно, – возразил Изли. – У этой штуки сзади есть сервисный отсек. Если я попаду туда гранатой, то она вырубится. И тогда мы надерем ему задницу.
Три очереди тридцатимиллиметровых пуль просвистели в паре сантиметров над кирпичной стеной прямо над головой Бюллера. Он пригнулся ниже.
– Твою мать!
– Ладно, слушай, – сказал Изли, – вот что мы сделаем. Отойди метров на двадцать в сторону и начинай стрелять в эту гадину поверх стены. А я попробую зайти сзади и вырубить ее, пока она целится в тебя.
Под прозрачным защитным экраном стального шлема Бюллер нахмурился. От этого по кожаной повязке, наползающей на брови, и вытесненному на ней черепу – эмблеме элитного спецподразделения Колониальной морской пехоты – пробежали морщинки.
– Что, у тебя есть идеи получше? – спросил Изли.
Бюллер помотал головой.
– А, черт с тобой. Погнали. Дай знать, когда будешь готов.
– Понял, – сказал Изли. Встроенные в шлем наушники немного искажали его голос. Согласно военным стандартам, связь между солдатами была узконаправленной и зашифрованной, так что тот, кто засел в бункере, не мог их подслушать, а если бы даже и смог, то все равно не понял бы ни слова.
Бюллер, пригнувшись, начал отходить. Турель то и дело стреляла в его сторону короткими очередями.
Изли зажег осветительную ракету, которая выделяла небольшое количество тепла, и бросил. Если повезет, пушка сочтет ее за очередную утечку в костюме и примется стрелять туда. А он тем временем вырубит эту дрянь. Изли начал медленно двигаться. Он был хорошо подготовлен, один из лучших в Корпусе, и он не позволит какой-то железке изрешетить себя пулями.
Выйдя на нужную позицию, Изли сказал:
– Давай!
Бюллер, засевший в тридцати метрах от него за развалинами, которые были когда-то домом, высунул карабин и поставил в автоматический режим. Он помахал им из стороны в сторону, чтобы сенсоры его засекли. Звуковые датчики быстро бы его вычислили, но он хотел действовать наверняка.
По камням забарабанили пули из мягкой стали, осколки полетели в разные стороны. Отлично, его заметили. Бюллер убрал карабин со стены, чтобы не повредить его.
Пять секунд спустя случились две вещи: граната взорвалась, а турель прекратила стрелять.
Бюллер улыбнулся:
– Да! Отлично сработано, приятель!
Изли, должно быть, попал в самую выхлопную трубу этой штуковины. Клизма получилась что надо.
Прошло десять секунд.
– Изли!
– Сегодня вечером с тебя пиво, дружище, – послышался ответ.
Бюллер встал. Ха, черт, вы только гляньте на него! Он что, думает, что может шутки шутить с лучшим…
Целая очередь выстрелов прошлась по груди Бюллера.
– А-а, дерьмо!
Он опустил голову и посмотрел на кислотно-зеленые брызги в области сердца. Да, будь это бронебойные пули, плохо бы ему пришлось.
– Вот же дерьмо, дерьмо, дерьмо!
– Верно, – согласился Уилкс. – Приятно познакомиться, мистер Дерьмо, – он зашагал к Бюллеру, сжимая в одной руке тренировочную снайперскую винтовку. За спиной Уилкса показался Изли, защитный экран шлема он уже успел снять: все равно тот был уже не прозрачным, а кислотно-зеленым. Еще дальше стоял целый отряд солдат в полевой форме. Они наблюдали. Сам Уилкс был в синлиновом комбинезоне и формопластовых сапогах.
– Парни, вы отстой, – сказал он. – Да, вам удалось обойти несколько мин, избежать пары ловушек и вывести из строя турель, но вы все равно превратились в мясо, потому что повели себя как идиоты.