Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Бесшумно двигавшиеся служанки накрыли стол почти новой чистой скатертью. Налили ойса в тонкие прозрачные чашки, и положили чуть желтоватый кусковой сахар в вазочку, украшенную затейливой росписью.

— Сейчас подойдёт мой старый друг, эгин Арсо. Он поругался со старым бароном Нисато, и вот уже как месяц не может найти себе работу в нашем городе. Никто не хочет ссориться с таким влиятельным человеком. Я его конечно подкармливаю, но сами понимаете, мужчину, с семьёй эта ситуация никак не может устроить. А специалист он отличный, лучше

него не найдете, я полагаю, даже на Налахских островах.

— Эгин Арсо, это специалист в том, что вы называете электроника, — пояснила парням Аниа, с трудом выговорив последнее слово по–русски.

— Мы бы его забрали, даже если бы он не был специалистом, — Борис кивнул. — Негоже человека с семьёй так принуждать.

— А вот и он. — Барсо встал с места и подошел к шагнувшему в комнату худощавому мужчине среднего роста, с ранней сединой в волосах.

— Арсо, это шарха Аниа и её люди. Им нужны специалисты…

— И чем таким занимаются эти люди?

Острый взгляд мастера прошёлся по сопровождающим шарху мужчинам, остановившись на стволах оружия и спокойных глазах профессиональных убийц.

— Ты же знаешь, пиратов я на дух не переношу.

— Мы не пираты, эгин, — улыбнулся Андрей. — Мы действуем только в ответ. Если человек бьет кулаком, получает в ответ удар, если стреляет — получает пулю. Но я предлагаю сделать проще. Вы сейчас отправитесь на наш анран, и можете поговорить с людьми. Если понравится, то перевезёте к нам родных. Не понравится — расстанемся.

— А если вы там меня — того…?

— Не знаю, чего там вы имели в виду, но рабы нам не нужны, — Андрей снова улыбнулся. — Только свободный, сытый и хорошо устроенный человек может нормально работать.

Переговоры с купцом, а точнее — банальный торг, затянулись на целых два часа. Барсо торговался, прямо как еврей на восточном базаре, с заламыванием рук и печальными репликами о том, что он сейчас разориться. Но переторговать привычного к такому Бориса ему так и не удалось. Друзьям удалось пристроить за хорошую цену ювелирные изделия и часы, и даже часть мехов.

К кораблю тем временем потянулись повозки, запряжённые тягловыми животными, на которых в ящиках, а иногда и просто кучей громоздились заказанные запасные части и оборудование. Арсо, уже переговоривший с техниками «Звезды», быстро перевёз семью. И сейчас вовсю командовал разгрузкой, распределяя запчасти пока прямо на палубе.

Суета была в самом разгаре, когда стоявших внизу парней окликнул статный мужчина на верховом хране. Животном напоминавшем землянам дикую смесь лошади, верблюда и кошки.

— Барон Нисато требует вернуть ему раба Арсо и его семью. В противном случае он уничтожит этот анран вместе со всеми обитателями.

Борис, не отвечая, сделал шаг вперёд и коротко ударил храна кулаком в нос. От болевого шока животное закатило глаза и рухнуло набок, придавив ногу всадника. Борис, посчитав работу выполненной, вернулся

к наблюдению за погрузкой. Отчаянно ругавшийся воин, с трудом вылез из под храна. Затем, привычно и профессионально успокоив животное, вскочил в седло и умчался прочь.

Торговцы, заметив начало конфликта, вежливо сделали вид, что ничего не произошло. Однако приняли меры, ускорив разгрузку. Поэтому к моменту, когда из-за холмов показалась процессия всадников, последняя клеть уже шла вверх. Только попаданцы, отправив на борт девушек и нонкомбатантов, не спешили подниматься, наблюдая за тем, как два десятка верховых берут их в кольцо. Приблизившись, противники остановились,

Потом к ним не торопясь выехал седовласый мужчина в расшитом золотом костюме, остановился перед тройкой друзей, и глядя на них сверху вниз, брезгливо оттопырил нижнюю губу.

— Вы посмели напасть на моего человека? Наказание за такой поступок одно — смерть.

— Ну, что? Валим? — Борис, уже державший свой сектор на прицеле, подвигал шеей, устраивая щёку на прикладе поудобнее. Анатолий, хмыкнув, перехватил свою винтовку для стрельбы от бедра.

— Давай хотя бы для приличия поговорим, что ли? — Андрей внимательно посмотрел на всадника и шагнул вперёд. — Барон, я вижу два варианта развития событий. Первый — мы все забываем о досадном недоразумении, и разъезжаемся по своим делам.

— А второй? — свысока спросил Нисато, игнорируя наведенный на него ствол. Надменность барона, казалось, сейчас начнёт сочиться из ушей.

— Вы все умираете. Быстро и без мучений.

— Убейте их! — Барон привстал на стременах, видимо собираясь сказать что-то ещё, но короткие шелестящие очереди прервали поток красноречия, а заодно и его жизнь. Через десять секунд всё было кончено. Те из гвардейцев, кому повезло остаться в живых, корчились в кровавых лужах, затыкая раны руками.

При воспитательном процессе ни одно животное не пострадало, — прокомментировал Андрей, глядя на разбегавшихся хранов.

— Кроме тех, кого воспитывали, — закончил фразу Анатолий, и, рассмеявшись, они махнули на прощание появившемуся на площади неведомо откуда и явно ошеломленному увиденным Барсо. После чего, загрузившись в приземлившийся катер, поднялись к анрану, который уже взлетел и сейчас висел над посадочной площадкой.

Кроме нанятого друзьями Арсо, торговцы нашли и продали на корабль ещё трёх рабов-мужчин, специалистов по ремонту и обслуживанию реакторов. Один из них был с маленькой девочкой, очевидно дочкой. Первым делом с них срезали ошейники, отправили в душевую, и подобрали нормальную одежду вместо полуистлевших тряпок, которыми они были прикрыты. Потом под наблюдением Андрея, имевшего вторую боевую специальность врача, покормили и определили комнаты для проживания. Мужчине с дочкой досталась большая комната на третьей палубе, на которой жили все семейные пары, а остальных поселили в бывших матросских кубриках.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII