Чужой костюм. Том 2
Шрифт:
Джек почти не удивился тому, что в напарники ему не поставили сообразительного Пола, с которым он отлично сработался всего за один день. Он догадывался, что таким способом вредный Боил ему мстит. Без конкретных претензий Джек не имел права требовать замены и поэтому старался найти контакт с новеньким пареньком.
Проработав с ним полчаса, Джек понял, что на него нельзя положиться. Баллоны он подвозил медленно и норовил целиком скинуть их в котел. Казалось, он не понимает смысл собственных действий. На вопрос: «Ты практику проходил?», паренек удивился
С ним было слишком сложно, и все же Джек готов был мириться с его бестолковостью. Ровно до тех пор, пока этот недотепа едва не столкнул его в котел. Тогда он не выдержал. Подошел к Боилу и, сдернув удушающую маску с лица, холодно потребовал:
– Поменяй мне напарника. Тот дохляк не дорос до работы, и я не собираюсь выполнять ее за двоих.
Грубое лицо начальника, похожее на щербатую поверхность щетки для чистки котлов, прорезала скупая улыбка, отражающая затаенное злорадство.
– Этот паренек не напарник, а твоя замена.
От его сообщения из легких Джека воздух вышибло. Такого подвоха он не ожидал. Получается, начальство, получив результаты мед проверки, подсуетилось и теперь Джек вынужден готовить своего сменщика. Того, кто встанет у котла, едва его сердце остановится.
– Ты не бесценный, и на твое место я легко найду другого, – продолжал язвить Боил. – Еще тот китайский скандал, в котором ты замешан, – проговорил он мечтательным тоном. – Насколько я знаю, дело не закрыто.
Джек сцепил зубы, силясь совладать с желанием врезать по наглой физиономии собеседника.
– Если они пойдут против правил, все равно не успеют меня уволить. Хоть тогда я позлорадствую.
Боил едва ли придал значения его словам, бросив безразличное:
– Ты расплатишься за свое хамство.
Браен посмотрел на каждого из четырех начальников цехов, явившихся к нему с отчетами. Эти грубые, грязные мужики вызывали в нем отвращение, но иногда с ними приходилось контактировать. Обычно они выполняли его поручения, связанные с не самыми честными действиями. Вот и сегодня они пришли для того, чтобы отчитаться о проделанной работе.
– Ребята не довольны, – сказал Нейл – начальник отходного цеха.
Его темное лицо избороздили глубокие морщины, которые больше напоминали шрамы. Впрочем, они не мешали угадать в нем предельно честного человека. Честность была прописана в каждой его морщине. Несмотря на грубую внешность и, порою аналогичную манеру общения, он переживал за своих подопечных и отстаивал их права.
Браен симпатизировал ему, но понимал, что такие, как он, не выживают в нынешних жестоких условиях. Нейл нужен Саливану лишь для того, чтобы через него быть ближе к рабочим. Сам Браен избавился бы от такого сердечного начальника.
– Они все на взводе из-за увольнений, –сокрушался Нейл. – Я выполнил только половину плана.
Браен принял энерго-лист – прозрачный фон, на котором был прописан список штрафников.
– Ты же знаешь, что за не выполненный план я оштрафую тебя.
Нейл
– У меня людей убавилось в два раза, а план я отрабатывал наравне с остальными! – попытался защититься он, но Браен был неумолим:
– Надо было стараться в два раза лучше.
Нейл сжал кулаки, покорно склонил голову и не продолжил препирательства.
Начальник химического цеха показал результат значительно выше, но тоже не дотянул до проговоренного ранее требования. Браен и на него наложил штраф. Начальники баллонного и томильного цехов справились с заданием и, довольные проделанной работой, передали свои списки штрафников.
– Отличная работа! – расщедрился Браен на похвалу. – Вы двое получите премиальные.
На лицах счастливчиков проступило самодовольное выражение, словно они сделали нечто значительно. Не желая наблюдать за мелочным торжеством подчиненных, Браен велел им убираться из его кабинета.
Ожидая, когда останется в одиночестве, он глянул на один из полученных списков. В сущности, ему было плевать на эти имена, он лишь выполнял задание выкроить немного денег для строительства Грайва. Директору Саливану понадобились срочные вклады, и он разработал этот простой план.
Разумеется, деньги, которые следовало отправить в Грайв, уже находятся там. А дыру, образованную в бюджете из-за уменьшенного числа штрафников, Браену придется закрывать собственной задницей.
Браен представил, как через пару часов сам будет отчитываться перед директором. Он стиснул зубы, сдерживая злость и вдруг его взгляд остановился на одном имени. Он не сразу сообразил почему оно привлекло его внимание. Повторно прочитав это имя, он крикнул: «Боил!» так громко, что тот услышал его из коридора.
Боил торопливо вернулся. Кланяясь через каждый шаг и отводя глаза, он приблизился к столу, представ перед Браеном. Услужливо улыбаясь, Боил спросил для чего его позвали.
– В твоем списке есть Джек Картер, – процедил Браен, с неприязнью глядя на начальника цеха.
Конечно, он считал, что все обязаны придерживаться правил общения с Неприкасаемыми. Его раздражало, когда какой-нибудь умник показывал, что соблюдает их ради сохранения собственной головы. Только Боил, определенно, старался сверх меры и своим поведением вызывал отвращение.
– Да, он работает в моем цехе, – охотно подтвердил Боил, явно надеясь за сговорчивость получить дополнительное вознаграждение.
– Я хочу, чтобы ты переписал свой список и увеличил вдвое штраф Картера.
Боила нисколько не возмутила оговоренная несправедливость. Он лишь проявил любопытство, поинтересовавшись причиной усиленной меры наказания, и Браен благосклонно пояснил:
– Картер оскорбил нашего покупателя из Китая. Он должен заплатить за свой поступок.
– Да, я слышал об этом инциденте, – Боил скорчил виноватое лицо, тем самым повысив неприязнь Браена. – Я надеялся, директор уволит его в назидание остальным.