Чужой выбор
Шрифт:
— У тебя всегда есть я, — леди Мейрам смотрела на брата с искренней тревогой.
— Ты? — он удивленно приподнял брови. — Что ты можешь мне предложить?
— Верность. Заботу. Понимание.
— И что же ты потребуешь за свою верность взамен? — прищурился он.
— Гарантии безопасности, — резко ответила Мейрам. — Отмени сделку, которую заключил на меня.
— Ундес и об этом проболтался?
— Не он, его демон. И все же?
— Не все так просто, — поморщился император, — ты — часть одного из запутанных условий, которое, как я надеюсь, никогда не наступит.
— И все же, я хочу знать детали.
— Они тебе ни к чему, — холодно отрезал император, но затем добавил чуть мягче: — в любом случае, изменить ничего уже нельзя, остается только ждать.
Император встал и прошелся вперед-назад вдоль широкого портала камина.
— Как не вовремя это все. Ундес допустил непростительную ошибку, которую я не знаю, как исправить. Хальвард и раньше держался осторожно, теперь на о наших попытках договориться придется забыть. Мне нужно время, чтобы завершить задуманное. Советник пригодился бы мне сейчас, но, раз его нет, то я должен вести себя вдвойне осторожно. Мне понадобятся месяцы, если не годы на то, что можно было бы завершить до осени… Кстати, что там с твоими записями, сестричка?
Император стоял к ней вполоборота — мужественный, гордый, жестокий. Мейрам точно знала, что маленькая правда поможет ей скрыть большой обман, а потому ответила честно:
— Нет никаких записей, я солгала, чтобы позлить тебя. Никто бы не доверил такие знания бумаге. Может я и не достаточно опытна, но не считай меня дурой.
— Никогда не считал тебя излишне наивной, — кивнул сиятельный. — К сожалению, нам уже пора прощаться. Завтра состоится официальное возвращение в город. Тебе стоит выспаться, чтобы предстать во всей славе и блеске.
Мейрам встала и подошла к брату. Сабир был выше ее на полголовы и шире в плечах. Рядом с ним девушка казалась особенно хрупкой — нежное лицо, ясные глаза, тонкие руки, золотистые волосы, рассыпанные по спине. Император совсем не походил на свою сестру, в нем верх взяла кровь его матери. Сабир был темноволос, кареглаз, даже кожа отливала оттенком старого золота. И все же в этих двоих улавливалось что-то общее, неуловимо похожее. Мейрам нежно коснулась пальцев брата и тихо попросила:
— Остановись, пока не поздно, брат. Я умоляю тебя об этом.
Но император вырвал свою руку резким жестом и отвернулся.
— Ты же знаешь, что просишь о невозможном. Я слишком долго шёл к своей цели, слишком многим пожертвовал ради неё.
— Но зачем это нужно? Ты же разрушишь все кругом. И погубишь себя.
— Возможно. Но пути назад уже все равно нет. Если я откажусь, меня уничтожат.
Следующий день принес с собой ветер. Резкий и порывистый, он разорвал пелену облаков, сгоняя те к горным подножиям. Солнечные лучи щедро озарили вымытую дождями землю. Столица радостно приветствовала восход светила, засияла позолоченными шпилями, красными крышами, алыми стягами. Особенно нарядно выглядел императорский дворец, раскинувшийся на высоких холмах, перевитый террасами и садами. Многотысячный город проснулся, сбрасывая с себя зимнее оцепенение, и наполнился неумолчным гомоном.
Вокруг Дармсуда простирались обширные луга, поросшие низкой травой, потому отряд, приближающийся к главным воротам, увидели издалека. К моменту, когда кортеж с Мейрам коснулся брусчатки мостовой, любопытные уже успели собраться вдоль дороги. Они с нетерпением и жадным интересом ловили малейшие знаки того, как прошла поездка двух высокопоставленных людей в далекую и овеянную легендами провинцию Недоре. Отсутствие советника заметили сразу же, по ряду зевак прокатился шепоток, и самые умные из наблюдателей поспешили прочь, рассудив, что дело нечисто.
На ступенях дворца леди Мейрам встретили по всем правилам. Сиятельный император спустился, чтобы подать руку сестре, выказав тем самым свое высочайшее ей покровительство. Затем прошла долгая и бессмысленная череда официальных приветствий и пустых разговоров, и лишь ближе к полудню, леди Мейрам, наконец, уединилась в своих покоях, чтобы передохнуть и смыть с себя тяжесть многодневного пути.
Ей приготовили горячую ванну, щедро разбавленную ароматными маслами, во все комнаты принесли жаровни с углями, смешанными с пахучими смолами, на столе ее ждали изысканные блюда, вокруг суетились служанки, подобострастно заглядывая в глаза своей хозяйке.
Однако леди сидела задумчива и чуть грустна, перед ее мысленным взором встала небольшая комната в суровом и таком далеком теперь замке, где уютно потрескивал камин, а за окном мела вьюга. Одна из ее личных помощниц, закончив разбирать вещи, спросила дозволения перебрать и разложить драгоценности миледи.
Мейрам кивнула, лениво наблюдая за ловкими движениями девушки. Некоторые украшения та отложила отдельно, по всей видимости, в дороге они слегка потеряли свой блеск и нуждались в чистке. В последнюю очередь служанка взяла в руки новую подвеску с желтым камнем, которую Мейрам оставила на столике перед омовением.
— Какая красота, миледи, — восторженно воскликнула служанка. — Дивно подходит под цвет ваших волос. Позволено ли мне будет спросить, откуда она?
— Камень откуда-то из северных гор, — равнодушным тоном пояснила леди Мейрам, принимая у девушки подвеску и рассматривая ее против света. — У герцога Недоре хорошие рудники. Пожалуй, мне эта вещичка нравится настолько, что я буду носить ее постоянно. Что думаешь? Мне идет? — Мейрам качнула украшение на ладони.
— Вы прекрасны, госпожа, и этот камень подчеркнет ваши достоинства — тихо ответила девушка, опуская глаза в пол.
— Наверное ты права, — протянула Мейрам. — Но мне чего-то не хватает. Нужно подобрать комплект: серьги или кольцо. Пригласи ко мне ювелира, Махрана бен Шарди, пусть явится с образцами, думаю, мы найдем что-нибудь соответствующее. Передай ему, что я жду его завтра утром.
— Как будет угодно миледи, — склонилась в поклоне служанка.
— Кстати, как поживает мой племянник и его мать?
— В добром здравии, госпожа Арселия уже полностью оправилась после родов.
— Император навещает ее?