Цинна
Шрифт:
Коль низостью тебе считать ее угодно,
Не жди, что я себя готовлюсь упрекать,
Бесплодно сожалеть и слезы проливать!
Тебя судьба спасла, меня же погубила.
Мы оба сделали, что сделать нужно было.
Ты славу приобрел для будущих времен
И гибелью моей в опасностях спасен.
Август
Опять упорствуешь ты в дерзости признаний,
Не каешься в вине, не ищешь оправданий.
Посмотрим, до конца ль отважен ты душой,
Ты
Суди же сам себя, возмездье избирая.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Ливия, Август, Цинна, Эмилия, Фульвия
Ливия
О заговорщиках все рассказать пришла я.
Эмилия средь них - сейчас узнала я.
Цинна
О боги, то она!
Август
Ты тоже, дочь моя?
Эмилия
В том, что он совершил, себя винить мне надо:
Ведь я всех дел его причина и награда.
Август
Как! Лишь сегодня ты успела полюбить
И жизни для него порвать готова нить?
С какой поспешностью ты жертвуешь собою
Тому, кто только что тебе вручен был мною!
Эмилия
Любовь, с которой я пришла сюда сейчас,
Не долг покорности, не отклик на приказ.
И ты не властен в том, чтобы сердца пылали.
Четыре года мы любовь от всех скрывали.
Любила Цинну я, и мне был предан он,
Но ненавистью был союз наш вдохновлен.
Надежду светлую ему я подавала,
За моего отца пусть отомстит сначала.
И он поклялся мне, собрал своих друзей...
Все ж сбыться не было дано мечте моей.
Нет, не с покорностью стою я пред тобою,
Я Цинну не спасу своею головою.
Он за вину свою достойно осужден,
И справедлива казнь презревшего закон.
Но смерть с ним разделить, с отцом соединиться
Вот то, чего хочу я от тебя добиться.
Август
Так вот какую мысль тая в душе своей,
Ты мне желала зла под крышею моей!
Я Юлию изгнал, хоть мне и тяжко было,
Эмилия ее мне в сердце заменила,
Но недостойная не ценит свой почет!
Та честь мою взяла, а эта смерть несет.
В обеих страсть горит и горе мне готовит:
Одной был мил разврат, другая жаждет крови.
Так платишь ты за то, что я тебя любил?
Эмилия
За доброту отца так сам ты заплатил.
Август
Усердно я твоим был занят воспитаньем...
Эмилия
С таким же он тебя воспитывал стараньем,
Но воспитателя убил ты своего
И путь тем указал для мщенья моего.
Виновны оба мы, в одном лишь расхожденье:
Тобой был мой отец казнен без преступленья,
Мой справедливый
Чтоб за невинного тебе сполна воздать.
Ливия
Постой, Эмилия! Исполненный вниманья,
Тебе он оплатил отца благодеянья.
Смерть, за которую ты хочешь мстить сполна,
Вина Октавия - не Цезаря вина.
Пойми, в борьбе за власть губительные страсти
Прощаются тому, кто достигает власти.
Тот, кто высокою удачей вознесен,
Перед грядущим прав, перед былым прощен,
Достигший своего не отягчен виною:
Он сделал только то, что суждено судьбою.
Имеет все права над нашей жизнью он;
Предписывать ему нельзя нам свой закон.
Эмилия
В том, что вы слышали, - души моей признанье.
Не о защите речь - о грозном воздаянье.
Карай же, Цезарь, тех, чей полный злобы пыл
За милости твои коварством отплатил.
И жизнь мою прерви, чтобы не быть в тревоге.
Мной Цинна соблазнен, вновь соблазню я многих.
Тебе опасной быть должна я до конца.
Мстя за любовь свою, я мщу и за отца!
Цинна
Я соблазнен тобой, и горько я страдаю,
Тебя, принесшую бесчестье, обожаю.
Но, Цезарь, истину открыть я должен здесь:
Я, не любив еще, задумал эту месть.
Эмилия моим моленьям не внимала,
И я решил иным занять ее сначала,
Твердил, что за отца ей надо отомстить,
Хоть этим я хотел ее к себе склонить.
Для сердца женщины всегда приятно мщенье!
Мне сердце отдала она в вознагражденье.
Коль по достоинствам своим я не был мил,
Как мститель я ее вниманье заслужил.
И в заговор она вошла тогда за мною,
Но лишь сообщницей - там, где я был главою.
Эмилия
Как смеешь, Цинна, ты! Иль в том любовь твоя,
Что опозоренной должна погибнуть я?
Цинна
Умри, но тем вредить моей не думай славе!
Эмилия
Пред Цезарем меня позорить ты не вправе!
Цинна
И мне - позор, когда лишаешь ты себя
Величья подвига, наш замысел губя.
Эмилия
Будь славен им, но я имею тоже право
На подвиг, и с твоей моя померкнет слава.
Ведь слава, радости мученья, гнет вины
Для любящих всегда быть общими должны.
Мы, Цезарь, римляне, и мы отныне вместе
Должны соединить любовь и чувство мести.
Ведь каждый потерял любимого отца,
И вместе доведем мы мщенье до конца;
Друг с другом рядом шли мы к цели благородной,