Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник
Шрифт:
(Duncan, Isadora, 1877—1927), американская танцовщица
* Прощайте, я еду к славе!
«Прощай, я еду к славе!» – крикнула Дункан своей подруге Мари Дести, садясь в автомобиль за несколько минут до своей трагической гибели (Ницца, 14 сент. 1927 г.). > Bricard, p. 151.
(1845—1915), в 1905—1906 гг. министр внутренних дел, затем член Государственного совета Российской империи
[Мировая
Записка Николаю II (фев. 1914)
«Былое», 1922, № 19, с. 172 (в статье Е. В. Тарле «Германская ориентация П. Н. Дурново в 1914 г.»)
Записка нередко цитируется как пример политической прозорливости; однако ее подлинность сомнительна. Как сообщает Тарле, «только после революции она сделалась известной нескольким лицам, которым случайно попал в руки литографированный экземпляр ее». > Там же, с. 165.
(Dutschke, Rudi, 1940—1979), немецкий леворадикал, один из лидеров студенческих выступлений 1968 г.
Долгий марш через [государственные и общественные] институты. // Langer Marsch durch die Institutionen.
«Противоречия позднего капитализма...», статья в сб. «Студенческий бунт» (Гамбург, 1968)
Gefl. Worte-81, S. 658
О задачах леворадикального движения.
(Gyulai, Franz von, 1798—1868), главнокомандующий австрийскими войсками в войне против Франции и Сардинии (1859)
Отступить для сосредоточения сил.
Приказ по армии от 1 июня 1859 г.
Схожие обороты существовали уже в эпоху наполеоновских войн. > Gefl. Worte-01, S. 451.
В Первую мировую войну отступление именовалось «перегруппировкой сил» – напр., в сообщении австро-венгерского Генерального штаба о занятии Львова русскими войсками (сент. 1914 г.). > Gefl. Worte-26, S. 609.
(Duell, Charles H.), глава Патентного бюро США
Все, что может быть изобретено, уже изобретено.
Письмо президенту Уильяму Маккинли о ненужности патентной службы (1899 г.)
Jones, p. 354
(1904—1997), деятель китайской компартии и государства КНР
Неважно, какого цвета кошка, лишь бы ловила мышей.
О себе, в ответ на обвинения в «правых взглядах» на студенческом митинге в Пекине весной 1976 г. Затем – в смысле возможности допущения капиталистических элементов в экономике КНР. > Бурлацкий Ф. Мао Цзэдун... – М., 1976, с. 262.
По другой версии, Дэн Сяопин цитировал это изречение уже в 1962 г., как «пословицу провинции Сычуань». > Bartlett, p. 712.
Одно государство, две системы.
Принцип, содержавшийся в высказываниях Дэн Сяопина конца 1970-х – начала 1980-х гг. по поводу воссоединения Гонконга, Тайваня и Аомыня с Китайской Народной Республикой.
(Du Barry, Jeanne, 1743—1793), французская графиня, фаворитка Людовика XV
Еще минуту, господин палач, только одну минуточку! // Encore un moment, le monsieur le bourreau, un petit moment!
На эшафоте гильотины 8 дек. 1793 г. > Boudet, p. 506.
(Dubois de Crancй, Edmond, 1747—1814), французский генерал и политик, военный реформатор
Каждый гражданин должен быть солдатом, и каждый солдат – гражданином.
Выступление в военном комитете Учредительного собрания 12 дек. 1789 г.
Journal de la France et des Franзais: Chronologie... – Paris, 2000, p. 1093
п «Став солдатами, мы не перестаем быть гражданами» (В-6 ).
(Мари де Виши-Шамрон) (Du Deffand, marquise (Marie de Vichy-Chamrond), 1697—1780), хозяйка литературного салона в Париже
Расстояние не имеет значения; только первый шаг труден.
Письмо к Ж. Д’Аламберу от 7 июля 1763 г.
Кардинал Мельхиор де Полиньяк рассказывал в салоне Дюдеффан о св. Дионисии, первом епископе Парижа (III в.), который, будучи обезглавлен, прошел от Монмартра до будущего аббатства Сен-Дени с собственной головой в руках. «Ваше высокопреосвященство, – заметила маркиза, – в такого рода делах расстояние не имеет значения; только первый шаг труден».
В печати это высказывание появилось в 1764 г., в примечании Вольтера к песни I «Орлеанской девственницы». > Guerlac, p. 95; Boudet, p. 945; Ашукины, с. 604.
(Duclos, Jacques, 1896—1975), деятель французской компартии
Партия расстрелянных.
На заседании ЦК Французской коммунистической партии 31 авг. 1941 г.
Markiewicz, s. 484
(Дюма-отец) (Dumas pere, Alexander, 1802—1870), французский писатель
Убей ее! // Tue la!
«Мужчина – женщина», памфлет (1876)
Французские законы позволяли мужу убить жену, уличенную в неверности. > Займовский, с. 356.
(Dumouriex, Franзois, 1739—1823), французский генерал; в апр. 1793 г. перешел к австрийцам
Аргоннские ущелья стали Фермопилами, где горстка солдат свободы в течение двух недель отражала натиск превосходящих сил противника.