Чтение онлайн

на главную

Жанры

Cтолпы общества
Шрифт:

Хильмар. Ну как после этого человеку высоко держать знамя идеи? Ух!

Общее перешептывание, и зала пустеет. Руммель, Санстад и Вигеланн также уходят в сад, горячо споря между собой вполголоса. Хильмар потихоньку скрывается направо. В зале остаются лишь Берник, его жена, Марта, Лона и управляющий Крап. Общее молчание.

Берник. Бетти, можешь ли ты простить меня?

Бетти (смотрит на

него с улыбкой). Знаешь, Карстен, ты никогда не пробуждал во мне таких светлых надежд, как сегодня!

Берник. Как?

Бетти. Много лет я думала, что ты когда-то был моим, но потом я потеряла тебя. Теперь же я знаю, что ты никогда не был моим, но уверена, что будешь!

Берник (обнимая ее). О Бетти, я уже твой! Благодаря Лоне я стал понимать тебя. Но пусть и Улаф придет сюда.

Бетти. Хорошо, я приведу его. Господин Крап... (Что-то тихо говорит ему, и он уходит через террасу.)

Во время следующей сцены все транспаранты и огни в саду и на улице понемногу потухают.

Берник (тихо). Благодарю, Лона. Ты спасла для меня и во мне все, что было у меня лучшего.

Лона. А чего же я и добивалась?

Берник. Так или нет?.. Я все еще не вполне понял тебя.

Лона. Гм...

Берник. Значит, ты не из ненависти? Не ради мести?.. Зачем же ты приехала?

Лона. Старая дружба не ржавеет.

Берник. Лона!

Лона. Когда Йухан рассказал мне про ту ложь, я поклялась, что герой моей юности снова восстанет передо мной честным и правдивым!

Берник. Я дурной человек! Чем я заслужил от тебя это?

Лона. Ну, если бы мы, женщины, спрашивали о заслугах, Карстен!..

Эунэ входит в сад с Улафом.

Берник (бросаясь к нему). Улаф!..

Улаф. Папа, даю тебе слово, никогда больше...

Берник. Не убегать?

Улаф. Да, да, даю тебе слово, папа!

Берник. И я даю тебе слово, что ты никогда больше не будешь иметь к тому повода. Учись и расти себе не как мой преемник, а просто как будущий человек, который найдет свою задачу в жизни.

Улаф. И ты позволишь мне быть, чем я хочу?

Берник. Позволю.

Улаф. Спасибо. Так я не хочу быть столпом общества.

Берник. Вот как? Почему?

Улаф. Нет, это, должно быть, так скучно!

Берник. Ты должен быть самим собою, Улаф, остальное

все придет само... А вы, Эунэ...

Эунэ. Знаю, господин Берник, - я уволен.

Берник. Нет, вы останетесь, Эунэ, и... простите меня!

Эунэ. Как? Ведь "Индианка" не идет сегодня!

Берник. Она и завтра не пойдет. Я дал вам слишком короткий срок. Надо осмотреть судно основательнее.

Эунэ. Слушаю, господин Берник! Пустим в ход новые машины!

Берник. Это хорошо, но главное, чтобы работа была выполнена основательно и добросовестно. Многое у нас нуждается в основательном и добросовестном пересмотре. А теперь доброй ночи, Эунэ!

Эунэ. Спокойной ночи, господин консул. Спасибо, спасибо вам! (Уходит налево.)

Бетти. Ну, теперь все ушли.

Берник. И мы одни. Имя мое не горит больше огненными буквами, все огни в окнах погасли...

Лона. А ты бы желал, чтоб их снова зажгли?

Берник. Ни за что на свете! До чего я дошел! Вы ужаснулись бы, если б узнали. Я теперь как будто очнулся после дурмана! Но я чувствую, что могу еще опять выздороветь и помолодеть! О, подойдите ко мне поближе! Ближе! Бетти! Улаф, мой мальчик! И ты, Марта!.. Я как будто совсем и не видал тебя все эти годы...

Лона. Я думаю! Ваше общество - общество старых холостяков в душе; вы и не замечаете женщин.

Берник. Правда, правда. И именно поэтому. Да, так решено, Лона, ты не уедешь от нас?

Бетти. Да, не уезжай, Лона!

Лона. Нет, куда мне теперь уезжать! Как бросить мне вас... молодую парочку, которая только-то собирается свить себе гнездо. Ведь моя судьба быть приемной матерью. Мы с тобой, Марта, две старые тетки... Куда ты смотришь?

Марта. Как небо прояснилось! Как светло над морем! Счастье сопутствует "Пальме".

Лона. Счастье у ней на борту.

Берник. А нам... нам предстоит длинный трудовой день, особенно мне. Но пусть он придет. Только не оставляйте меня вы, преданные, правдивые женщины! В эти дни я узнал также, что истинные столпы общества - это вы, женщины!

Лона. Ну, твоя мудрость весьма ненадежна, зять! (Положив руку на его плечо, многозначительно.) Нет, дух правды и дух свободы - вот столпы общества!

Поделиться:
Популярные книги

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Бесноватый Цесаревич

Яманов Александр
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Бесноватый Цесаревич

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Гром над Империей. Часть 4

Машуков Тимур
8. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 4

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Отмороженный 10.0

Гарцевич Евгений Александрович
10. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 10.0

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6