Цветение розы
Шрифт:
— Остынь, парень. У нас с мисс Тейлор затянувшаяся дискуссия.
— А по-моему, между нами не осталось ничего невыясненного, — спокойно проговорила женщина.
— Надевая это платье перед выходом из дому, ты задумывалась над тем, не свалится ли оно с твоих плеч при резком движении?
— Тебе лучше спросить о том же у своей подружки, — холодно заметила Роза.
— Ей не привыкать, — нагло бросил Ник. — В отличие от тебя. На что ты напрашиваешься, обнажив до бесстыдства свое тело?
—
Лили жестом отозвала сестру в сторону, и Роза поспешила покинуть неприятное ей общество.
— Что между вами происходит? — шепотом спросила Лили сестру.
— Он ведь здесь не случайно. Это твоих рук дело, Лили? — требовательно спросила ее старшая сестра.
— Я пригласила его в числе своих друзей, потому что многим ему обязана, как и ты, дорогая.
— Д я, со своей стороны, отблагодарила его за все его одолжения. Так что больше мы мистеру Папэлиу ничего не должны, — возмущенно проговорила Роза. — И почему он напустился на мое платье? — уязвленно спросила она Лили.
— Платье сидит на тебе безукоризненно. А тебе, дорогая, давно бы следовало знать, что мужчины используют для критики любой предлог, если женщины не позволяют им чувствовать себя царями зверей. Ты строишь глазки Теду и демонстративно игнорируешь Ника. Как еще Ник должен на это реагировать?
— Но он пришел не один, — процедила Роза, кивнув на рыжую.
Лили посмотрела на рыжую и рассмеялась.
— Броский аксессуар, но не более. Не думаешь же ты, что Ник и эта тощая…
— Я вообще о нем не думаю, — возразила старшая.
— А стоило бы, — назидательно проговорила Лили. — Он прибежал тотчас, как услышал твое имя… — прошептала она и поспешила вернуться к своей компании, оставив Розу в недоумении.
Минуту спустя Роза вернулась за их общий столик. Она всячески избегала встречаться с Ником взглядом. В определенный момент он поднялся с места и протянул руку своей спутнице.
— Не позволяй ему так уйти, — прошептала на ухо Розе младшая сестра.
— А что я могу сделать? — растерянно промямлила старшая.
— Да все что угодно, — объявила та. — Ты сердишься на него? Дай ему это понять, выплесни на него свой гнев, только не будь равнодушна. Атакуй его! — призвала Лили.
— Атаковать? Зачем? Каким образом?
— Творчески, — пошутила Лили. — Знаешь, почему твой Монтажер не произвел на него должного впечатления? Потому что это детсадовский трюк. Ник заслуживает изощренной борьбы за его сердце.
— Но мне не нужно его сердце, — возразила Роза.
— Ты сама себе лжешь, дорогая. Просто задержи его, удиви, ошарашь, шокируй. Делай же что- нибудь, растяпа! — подталкивала Лили сестру. —
— Нет… — заупрямилась Роза.
— Что мне с тобой делать, глупая? — озадаченно проговорила Лили. — Ник! — окликнула она удаляющегося Папэлиу. — Ты уже уходишь, а так и не представил нам срою спутницу. Ты скрываешь от нас имя своей подруги?
— Если настаиваешь, Лили, мы можем и задержаться ненадолго. Я собирался поймать Нэнси такси. И ты отлично знаешь, кто она такая, не так ли?
— От тебя ничего не скроещь, Ники. Ты самый проницательный и чистосердечный мужчина из всех, кого мне приходилось встречать, — подобострастно произнесла Лили. — А вот мою сестру, судя по всему, шокирует твоя беспощадная откровенность.
— Ник, можешь оставаться, я поймаю такси сама, — заверила его Нэнси и, отделившись от компании, скромно удалилась.
Ник даже не потрудился проводить ее взглядом, уставившись на Розу, которой не давало покоя его замечание по поводу ее слишком открытого платья.
— Тогда я провожу до дома тебя, — объявил он Розе.
— Я доберусь с Лили, — возразила та.
— Нет, дорогая, — замотала головой Лили. — Я с друзьями собираюсь отправиться в другой ночной клуб. Тебе там не понравится. Мы планируем танцевать до утра. Езжай домой с Ником и не жди меня раньше рассвета!
— Но…
— Не волнуйся, я дам Теду твой телефон, — пошутила Лили, бросив дерзкий взгляд на Ника Папэлиу, который обезоруживающе ей улыбнулся и, пропуская мимо все возражения Розы, взял ее под руку.
— Ты так и пришла голышом или тебе есть что набросить на плечи? — спросил он Розу, ведя ее к выходу.
— Я не хочу, чтобы ты меня провожал, — объявила она.
Ник молча снял пиджак и завернул в него эту упрямую женщину в слишком легком для такой погоды платье.
— И я вообще не понимаю, как так можно: прийти с одной и уйти с другой?! — возмущалась она.
— Я постоянно так делаю, — легкомысленно заметил мужчина.
— Мне это известно. Тебе стоило бы взять под крыло любую другую девушку.
— Я делаю то, что считаю нужным, Роза, — отчеканил Ник. — И мне бы не хотелось, чтобы мою подопечную в непристойном платье провожал сегодня кто-то другой.
— Оставь в покое мое платье. Ничего непристойного в нем нет!
— Если не принимать в расчет того обстоятельства, что ты и этот наряд явно не созданы друг для друга. Неопытная женщина вроде тебя, раздев себя до такой степени, напрашивается на неприятности.
— А что, разве есть такие неприятности, с которыми ты в недолгий период нашего тесного общения не успел меня ознакомить? — колко спросила его Роза.