Цветок для короля
Шрифт:
Боги, в кого я превращаюсь?
Баи вывел меня из покоев. Дерево, камень и яркие краски росписей – это место построили будто вчера. Сотни зажженных свечей разбрасывали по стенам жуткие тени, похожие на черных монахов и зубастых демонов.
Каменные колонны с витиеватыми барельефами напомнили подземелье в поместье графа Виерна. Я даже остановился, пытаясь лучше рассмотреть убегающие в черную вышину фигуры. Из камня в Важнане строили только крепости.
— Это первый василиск… – Стоящий рядом Баи, как и я, задрал голову, рассматривая обвивающее колонну змеиное тело. – Отец всех змей.
Крылья василиска поддерживали
— Я уже видел подобное.
— Правда? – Грусть на лице Баи сменилась удивлением. – Где же?
— В поместье одного из придворных мой алхимик нашел подземелье. Только там вместо василиска были черные фениксы.
Глаза Баи расширились. Кажется, он прекрасно знал, о чем я говорю.
— Не могу поверить… Похоже, вы отыскали заброшенную крепость Ночных Цветов.
Я вскинул брови. Да сколько у этих «цветов» вообще крепостей?
Видя мою реакцию, Баи взял меня за руку и потянул в лабиринт коридоров. Запах влажной земли и сосновой смолы навевал мысли о кладбище. Я будто шел по обители мертвых. Даже Баи казался призраком. Да и я сам… жил ли когда-нибудь по-настоящему?
— Вот. – Баи забрал из подсвечника одну из свечей и вытянул руку вперед. Мы стояли в тупике длинного коридора. На стене висела небольшая карта. – Первая крепость. – Он коснулся пальцем схематично изображенного красной тушью здания, а потом провел линию до следующего. – Вторая крепость. И третья.
Все три крепости находились на одной линии. На карте не было никаких подписей, но по очертаниям я узнал Ванжан. Получается, что первая крепость располагалась в столице. Вторая – на границе, в Eру. Ну а третья была той самой, где я сейчас находился.
— Вижу, вы поняли. – Баи поднял свечу выше и снова коснулся первого рисунка. – Три крепости должны были охранять Ванжан от врагов. Первыми в битву вступал клан Опавших Лепестков. Если у них не получалось сдержать неприятеля, – Баи передвинул палец ко второй крепости, – бой принимал клан Тысячелетних Воронов. Если и у них не получалось, то клан Ураганных Вееров должен был сделать все, чтобы не пустить зло к землям Короля Мертвых. Они были последним оплотом на пути туда. Они и остались.
Я никак не мог связать все услышанное воедино.
— Ты сказал, что главной целью было не пустить врагов к землям Короля Мертвых. Но… я никогда не встречал желающих попасть туда. Крепость в Eру – место, куда ссылают приговоренных к смерти.
Баи улыбнулся:
— Вы сказали, что ищете Манускрипт Маледиктуса. Что вы о нем знаете?
Вопрос Баи удивил. Как Манускрипт связан с Ночными Цветами и пропавшей крепостью?
— Только сказки, которые рассказывала мать. И то, что сказал мастер Юн.
— Пролились реки крови, чтобы уничтожить любое упоминание о Манускрипте. – Он развернулся и повел нас обратно. – В нем всего три страницы. Но записанного на них хватит, чтобы утопить в страданиях весь мир.
— Да, мать говорила мне.
Неожиданно бесконечная череда коридоров закончилась, и мы вышли в холодную осеннюю ночь.
На мне был лишь тонкий халат, и северный ветер тут же забрался под легкую ткань. От студеных порывов перехватило дыхание.
— Вы замерзли? – Баи захватил прядь моих волос и заправил за ухо. Его попытка то ли флирта, то ли заботы вновь оставила меня равнодушным, не тронув в сердце абсолютно ничего. На мгновение я даже обрадовался, что мужчины меня
— Ты… можешь рассказать мне о нем?
Баи спустился со ступенек, и мне не оставалось ничего иного, как последовать за ним. Все вокруг выглядело странно запущенным. Разросшиеся кусты роз казались немыми монстрами, тянущими свои руки-стебли к незваным гостям. Шипы были таких размеров, что могли достать до сердца. Каменные статуи и разбросанные повсюду валуны покрывали плющ и мох, которого было так много, что он источал запах. Смутно знакомый, терпкий и прелый.
Мох-могильник. Что там Дайске говорил о нем? Любимое растение Мертвой Алхимии? Значит, здесь кто-то занимается запрещенным колдовством?
— Я расскажу… – Баи, о котором я уже успел забыть, обернулся ко мне. – …все, что знаю. Но взамен вы расскажете о Рэйдене. – Он шел по вымощенной рассыпающимся камнем дорожке, по обе стороны которой высились сплетенные из роз стены. Белые одежды мелькали погребальным саваном, и казалось, что я преследую призрака.
Зачем ему знать о Рэйдене? Я ведь ясно дал понять, что могу предложить только дружбу.
Баи исчез, и когда я его нагнал, оказалось, что он стоит на берегу черного озера, в центре которого застыла красная беседка. Висящие под крышей фонари распространяли вокруг себя мутный желто-зеленый свет, который никак не мог быть светом свечи. Слишком тускло. Да и зеленого пламени я никогда не видел.
— Почему ты так хочешь узнать о нем? – Я посмотрел на Баи, который безотрывно глядел на беседку. – Если я не раздобуду Манускрипт, Ванжану придет конец. Возможно, не сразу, но это случится.
— С чего ты взял, что совладаешь с силой Манускрипта? Почему вообще думаешь, что он поможет? – Раздавшийся за спиной голос заставил все внутри напрячься и вспомнить об опасности. Здесь нет друзей. И хорошо, если эти люди не станут моими врагами.
Мастер Юн… Он появился словно из ниоткуда, передвигаясь не просто тихо – совершенно бесшумно. Если даже я его не услышал… Интересно, каков он в бою? Он единственный из трех мастеров, кто никак не продемонстрировал свои навыки.
Мастер встал рядом со мной. Несмотря на холод, он неторопливо обмахивался веером, и, как и Баи, почему-то смотрел на беседку.
— Этой ночью мы с братьями наблюдали за небом. – Он поднял лицо к небесам, на которых дымными серыми горами клубились облака. – Слишком много дурных предзнаменований. В звездах, луне и даже тучах. Грядет битва, в которой пощады не будет никому.
— Зачем вы говорите это мне?
С тихим резким щелчком мастер Юн сложил свой веер.
— Твоя звезда в центре всего, в каждом значимом событии. На Ванжан обрушится великое множество бедствий. Тебе суждено стать тем, кто изменит ход войны… – Он пристально посмотрел на меня, и я ответил ему таким же прямым взглядом. – Чью бы сторону ты ни выбрал, твое предназначение – переломить ход сражения. – Он снова раскрыл веер. От каждого взмаха по воздуху начали тянуться белесые нити тумана. – Удивительно, но лишь от твоего решения зависит, выживем мы все или умрем. А ты… – Концом веера он отодвинул полу моего халата, рассматривая покрытые мазью раны. – …даже излечить себя не можешь.