Чтение онлайн

на главную

Жанры

Да будет праздник
Шрифт:

Нельзя было открыть газету, переключить канал, чтобы не наткнуться на ненавистную физиономию этого молокососа. Везде, где требовалось ответить на вопрос, высказаться, – Сапорелли был тут как тут. Проблема кастрации бездомных котов в Трастевере? Расширение трассы Салерно – Реджо-Калабрия? Применение кортизонов в лечении анальных трещин? У него на все был готов ответ. Но больше всего бесило Чибу то, что женщины от него были без ума, говорили, что он похож на Руперта Эверетта в молодости. В довершение всего Сапорелли публиковался в том же самом издательстве, “Мартинелли”. И в последние годы переплюнул

его по части продаж.

Кто-то рассказал, что его редакторша (та же, кстати, что и у Фабрицио) по случаю присуждения “Стреги” сделала ему минет в уборной “купальни нимф” на вилле Джулиа.

“Вот свинья. Мне она ни разу не предлагала. Даже когда я получил французскую “Медичи”. А она во сто крат важнее”.

Фабрицио смерил его взглядом. Растянутые джинсы, мокасины, белая рубашка, перевязанный на плечах свитерок, руки в карманах – он хотел сойти за хорошего парня, скромного и без претензий. Который не зазнается.

Какое лицемерие! От этой двоедушной личности его тошнило.

“Меня не проведешь. Подождем твоего следующего романа”.

Фабрицио был так сосредоточен на своем презрении к нему, что не сразу заметил, что Сапорелли беседует с Федерико Джанни. Управляющий директор “Мартинелли” хлопнул юнца по плечу и покатился со смеху.

“Водой не разольешь”.

Фабрицио пришли на память слова, которые произнес этот лицемер Джанни на презентации индийца. Тем временем к тем двоим присоединился старый зануда Тремальи с женой – троллем в юбке. Разумеется, критик рассыпался в похвалах роману Сапорелли. “Итальянская литература вновь набирает высоту на крыльях Сапорелли”, – у него хватило наглости написать такое.

Фабрицио опрокинул еще один скотч.

Настала пора объясниться с Джанни. Фабрицио начал разогреваться, думая о великом Мохаммеде Али. Он отступил на два шага, но тут же резко остановился. Он что, с ума сошел?!

Правило номер один: никогда не показывай, что кусаешь локти.

Гораздо лучше ретироваться, забрав с собой самую обольстительную красотку. Чиба подошел к Симоне Сомаини, во круг которой собрались актеры из сериала “Преступления на трассе”.

– Извините. Я украду ее у вас на минутку, – сказал он им, улыбаясь сквозь зубы, затем взял актрису за локоть и, наклонившись к ее уху, вполголоса произнес: – Нам надо поговорить. Это важно.

– Что такое, Фабрицио? – Голос у нее был несколько недовольный.

– Слушай, давай уедем отсюда. Скоро вылетает самолет на Балеарские острова…

– Какие-какие острова?

– Ах, ну да. Короче… Это такие острова рядом с Испанией. Майорка – это один из них. У меня домик в горах. Любовное гнездышко. Поедем прямо сейчас. Если не мешкать, успеем на самолет.

Актриса растерянно посмотрела на него:

– Но мы же на празднике. Зачем уезжать? Тут так шикарно. Все пришли.

Он взял ее под локоть и понизил голос, словно желая поведать тайну:

– Именно поэтому, Симона! Нас не должно быть там, где все. Мы с тобой особенные. Мы – ИДЕАЛЬНАЯ ПАРА. Мы не должны смешиваться с толпой. Мы обратим на себя в тысячу крат больше внимания, если уедем.

Симону его слова, казалось, не слишком убеждают.

– Ты думаешь?

– Послушай. Нетрудно пон… – Но слова замерли у него на языке.

Симона Сомаини

буквально преображалась у него на глазах. Волосы стали более пышными, блестящими и воздушными, как в рекламе бальзама-ополаскивателя. Груди поползли вверх по грудной клетке, вылезая из-под платья, тщетно пытающегося их прикрыть. Она глядела прямо перед собой, словно там был Мессия, шагавший по водам фонтана. Затем она перевела взгляд на Фабрицио и шмыгнула носом. Она была взволнована. – Не может быть! Это же… Это Маттео Сапорелли… О боже… Скажи, что знаешь его, умоляю. Ну конечно ты его знаешь, вы оба писатели. Я его боготворю и сейчас же должна пойти поговорить с ним, немедленно. Морин снимает фильм по его роману.

Фабрицио в ужасе отпрянул от нее, как от бесноватой. Если бы у него была под рукой святая вода, он бы облил ею Симону с головой.

– Чудовище! Не желаю тебя больше видеть. – Стремительными шагами он пересек площадь и итальянский сад и почти бегом долетел до остановки.

Поезда не было.

Он подошел к сотруднице:

– Где он? Когда будет?

Девушка посмотрела на часы:

– Примерно через пятнадцать минут.

– Так долго? Есть ли другой способ выйти отсюда?

– Пешком. Но я не советую вам этого делать, здесь полно диких животных.

К нему подбежал запыхавшийся официант. Прежде чем заговорить, он отдышался:

– Синьор Чиба! Синьор Чиба! Извините, доктор Кьятти хотел бы с вами поговорить. Не изволите ли пройти со мной?

31

Зомби огляделся кругом и приблизился к деревянным ящикам со столовым серебром. Начал вчитываться в этикетки на крышках. “Вил… Вил… Ножи… Ножи… Лож…

– Тут только приборы. – Он направился к другой стороне контейнеров. Открыв одну из коробок, отыскал ножницы для птицы, завернутые в синий бархат. Они были такие громадные, что казалось, предназначены для разделки страусов. Взяв их, он, весь сияющий, направился к сараю. Тут он заметил Мердера и Сильвиетту, которые, спрятавшись за туалетной кабинкой, переодевались в официантов. – Вот, нашел… – сказал было он, но замолк.

Надевая официантскую форму, они о чем-то спорили, даже как будто ссорились. Они были так поглощены спором, что даже не заметили Зомби. Он тихонько, незаметно подошел и притаился за “лендровером”.

– Ну что же ты! Опять ему ничего не сказал, – упрекала Сильвиетта.

– Знаю… Вообще-то я начал, только потом меня заклинило. Знаешь, не так-то это просто в подобной ситуации, – оправдывался Мердер.

– Вот именно, ты должен был еще утром ему сказать, в Ориоло. Потом сказал, что поговоришь в машине… А теперь что делать?

Мердер вспылил:

– Извини, почему бы тебе самой не поговорить с ним? Не понимаю, почему обязательно мне.

– Ты рехнулся? Сам же сказал, что будет лучше, если ты. Что ты давно знаком с Саверио и знаешь, с какой стороны к нему подойти.

Он смягчил голос:

– Не так-то это просто, крошка. Это ж деликатный вопрос, сама понимаешь.

Мердер услышал, как Сильвиетта фыркнула:

– Да что тут такого? Иди к нему и скажи: слушай, извини, мы с Сильвиеттой решили пожениться, так что не можем участвовать в самоубийстве. Точка. Неужели так трудно?

Поделиться:
Популярные книги

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)