Дагор Дагорат
Шрифт:
– ...от которого за милю разит тухлой селедкой...
– Проворчал Бобби, наконец, закончивший устраивать свою поклажу на крепкой широкой спине пони.
– То-то вас все десятой дорогой обходят, едва ваш брат только соберется рот открыть,... как заведете свою волынку, так хоть ложись и помирай! Кого хошь в гроб вгоните!
– Между прочим, кое-кому мои нотации бы и не повредили...
– Обиженно пробурчал Терри.
– По крайней мере, относительно вежливости и хороших манер так уж точно.
– Как же я рад, что вы едете со мной, друзья!
– Широко улыбнулся Далго, даже и не думая скрывать свою радость.
– Простите, что был вчера груб с вами, просто...
–
– Просто мне действительно стало здесь слишком тесно... Хочется глотка вольного воздуха... Идти вперед, как шли Фродо и Бильбо... А чем мы с вами хуже, а?
– Лукаво подмигнул он опешившим от подобного хоббитам.
– Ну, ты и сказанул...
– Уважительно присвистнул Бобби.
– Кто были они, а кто мы...
– Подожди говорить так, дружище. Кто знает, как еще повернется жизнь...
– Мрачно усмехнулся Далго какой-то жутковатой совершенно несвойственной для него ухмылкой.
– Да ты никак заделался пророком, брат.
– Попытался отшутиться Бобби, но было видно, что последние слова Далго, и главное, то каким именно тоном они были сказаны, его изрядно напугали.
– А как же это вас отпустили ваши родичи?
– Поспешил сгладить повисшую паузу Далго. Он и сам толком не понимал, за каким лядом брякнул последнюю фразу и теперь втихую сожалел об этом.
– Особенно тебя, Терри. Ведь твой отец крайне не любит, чтобы ты болтался без дела и творил глупости. Да и Бобби хоть и сорвиголова, каких поискать, не был никогда замечен в особой склонности к путешествиям.
– Ну, видишь ли, брат.
– Замялся Терри.
– Мне пришлось сказать отцу, что я поехал к невесте, которую присмотрел в Шире еще вовремя прошлогодней ярмарки.
– Папаша мой, конечно, хоббит весьма брюзгливый, но к делам семейным относится трепетно и посему таки дал свое согласие, хотя и не без скрипа.
– А я вообще никого и спрашивать не стал.
– Хмыкнул Бобби.
– Просто взял какой-никакой еды, одежды, пони покрепче и был таков. Младшему брату, правда, шепнул украдкой, что еду размять кости, и дома меня не будет довольно долго. Чтоб значитца родные зря не искали и не тревожились понапрасну.
– Ну, ты даешь...
– Покачал головой Далго.
– Мне, если честно, даже стало немного стыдно оттого, что я втянул вас во все это. Может, все же передумаете? Это моя блажь, не ваша, а дорога до Вековечного леса может оказаться весьма и весьма опасной.
– Нет уж, ты теперь от нас так просто не отвяжешься.
– Рассмеялся Бобби.
– О глядите, старина Нэд косит сено аккурат возле огородного пугала!
– Он указал на старого высохшего хоббита неподалеку от обочины тракта. Рядом на длинном шесте возвышалось серое набитое соломой огородное пугало в большой широкополой шляпе.
– И по мне так довольно сложно отличить одного от другого! Спорим, я с первого броска собью пугалу его шляпу...
– Бобби, не утруждая себя излишними сомнениями, подхватил с земли первый попавшийся довольно увесистый булыжник и, размахнувшись, метнул его в сторону пугала, однако из-за движения пони немного неверно рассчитал траекторию броска, и увесистый камень вместо того, чтобы попасть, куда ему было положено, угодил аккурат по плешивой лысине Нэда Хадрела. Тот сперва возмущенно ойкнул, схватившись за пострадавшее темя, а затем, наконец, сообразив, откуда именно ему прилетел гостинчик, воинственно поднял над головой косу и, хрипло ругаясь, довольно резво, несмотря на крайне почтенный возраст, помчался в сторону хоббитов.
– Ой, похоже, дело принимает неприятный оборот.
–
– И что это за дурацкая привычка швыряться чем попало во все подряд!
– Укорил приятеля Далго, когда, наконец, так и не переставший костерить их почем зря старый фермер остался позади.
– Так и до беды недалеко.
– Ой, да ладно не ворчи...
– Рассмеялся Бобби.
– Тренировка еще ни кому не шла во вред. Я же не запрещаю тебе махать своей дубинкой, которую ты, как я погляжу, не забыл прихватить с собой.
– Он недвусмысленно покосился на притороченную сбоку на поясе своего товарища крепкую суковатую палку длиной примерно фута в два.
– Это на случай всяких непредвиденных неожиданностей.
– Смущено пожал плечами застигнутый врасплох Далго.
– Да уж, неожиданностей в наших краях в последнее время хватает... Только мой тебе совет, Далго. В случае чего полагайся на лук. Вот с ним ты хорош. А палка твоя... я хоть и не воин, а все ж в реальном бою против матерого душегуба у тебя шансов нет. Это уж и к магу не ходи. С тем головорезом в трактире тебе просто повезло, он не воспринял тебя всерьез, да и оружия у него при себе не было. А ввяжешься с таким в рукопашный бой, когда у него тоже добрый клинок в руке будет - только пропадешь ни за что.
– Спорить не буду.
– Примирительно улыбнулся Далго.
– Но, надеюсь, до этого попросту не дойдет. Однако ночью на привале все ж таки будем дежурить по очереди. Чтоб ненароком ничего худого не вышло.
***
Ночь прошла на удивление спокойно, впрочем, стражи арнорского порубежья все же не дремали и не давали спуску душегубам, не пуская их на земли малого народа. Лишь изредка отдельные мелкие банды нет-нет, да и просачивались на территорию Хоббитании. Но здесь их довольно быстро ловили и уничтожали сами хоббиты, бывшие как у же говорилось далеко не столь робким и безобидным народом, коим почитала их людская молва.
О том же чтобы кто-то из самих полуросликов вдруг ни с того ни с сего встал бы на неправедный путь, не могло быть и речи. Это было попросту вне их природы, хотя конечно и среди них встречались скряги, лгуны и мошенники. Однако убийц среди малого народа не водилось. По натуре добрые и миролюбивые хоббиты крайне неохотно вступали в схватку, да и то лишь когда от этого зависела их собственная жизнь, и не было другого выхода. Лишить другого разумного жизни ради золота было для них попросту немыслимо.
На утро путники как следует отдохнув, продолжили свой путь. Летние ночи еще были достаточно теплыми для того чтобы ночевать под открытым небом, не боясь замерзнуть. К тому же хоббиты, несмотря на свой малый рост, были очень живучими и стойкими к холодам в сравнении с теми же людьми. Не имея возможности конкурировать с другими народами в силе, они с лихой восполняли сей недостаток крепким здоровьем, долголетием и близостью к природе.
К тому же они умели очень ловко и бесшумно передвигаться по лесу и добывать самых шустрых и незаметных лесных зверьков. Вот и сегодня к седлу Далго уже было приторочено два довольно упитанных фазана, коих он подстрелил рано поутру, пока его товарищи еще сладко спали.