Далеко-далеко, за город
Шрифт:
„Му-а-а… Му-а-а…“
— Наверное, в корзинке жарко, — сказала девочка в шерстяном свитере.
Она сняла свитер и обрадовалась:
— И ничуть и не дует. И не холодно совсем.
— Наверное, не ту корзинку взяли, — сказал мальчик в матроске. Потом вспомнил: — Где моя панамка? Забыли панамку!
— Нашему коллективу не хватает веселой песни, — сказала воспитательница. И скомандовала: — Раз, два, три! Начали.
Лишь
9
Зря, конечно, Игорёк это сделал. Потому что кот выскочил из корзинки и выпрыгнул в окно.
На полном ходу!
Прямо в канаву!
Хорошо, что не на асфальт!
— Мурзик ноги промочит! — закричала девочка, которая теперь была в зеленом сарафанчике.
— Потерялся! Потерялся! — закричал мальчик в матроске. Потом добавил: — Нашлась! Нашлась! — Это он свою панамку нашел.
Заволновались дети. Завертели головами. Повскакали со своих мест.
— Товарищ водитель! — сказала воспитательница и строго-престрого посмотрела на Игорька. — Остановите машину! Член нашего коллектива в окно выпрыгнул.
10
Автобус остановился. Пассажиры выбежали из автобуса. Побежали искать Мурзика.
Но как они ни бегали, как ни искали, Мурзик точно сквозь землю провалился. Исчез.
Игорёк тоже вышел из автобуса. Постоял. Подумал.
— Спрячусь-ка, пока не поздно, — решил он. — А то еще попадет, а то еще в угол поставят, а то еще в чулан запрут. К крысам, вместо Мурзика.
И он залез в густые кусты.
11
Спрятался Игорёк под высоким деревом. Прислушался. В лесу тихо-тихо.
Страшно ему стало.
„Ой, — думает. — Как выскочит сейчас медведь из ямы. Откусит руку!“
„Ой, ой, — думает, — как выйдет слон, как наступит на меня“.
„Ой, ой, ой, — думает, — как вынырнет на лужи акула. Как схватит за ногу!“
И тут кто-то очень грустно сказал:
— Мя-у-мя!
12
Поднял Игорёк голову вверх.
На ветке ольхи сидит детсадовский кот.
Тоже назад, в автобус, просится.
— Я корзинку развязал нечаянно, — сказал Игорёк.
— Мя… Мя, — ответил кот, что на кошачьем языке означало: „Бывает. Я тоже нечаянно из окна вы прыгнул“.
— Ты не бойся! — сказал Игорёк.
— Мя… Мя… мя… — ответил кот, что на кошачьем языке означало: „Тебе хорошо. Ты человек! Ты храбрый!“
— Я тебе помогу, — сказал Игорёк.
— Мур… Мур… — Мур… — ответил кот, что означало: „Спасибо! Выручи, дружок, век не забуду!“
13
Пришлось
Пришлось лезть на дерево.
Лез, лез Игорёк.
Старался, старался.
Боязно лезть, но ничего не поделаешь, коту страшнее — он и ростом меньше и слабее. И падением в канаву напуганный.
Добрался Игорёк до кота, сел рядом на ветку ольхи, а что делать дальше, и не знает.
Хорошо, что с дороги их увидели ребята.
Закричали:
— Мы здесь!
— Вы там!
— Не двигайтесь, а то упадёте.
14
Прибежали дети.
Пришла воспитательница.
А как помочь Игорьку и Мурзику, никто не знает. Думали, думали. Спорили, спорили. Советовали так и этак. Чуть не поссорились.
Тут воспитательница позвала шофера:
— Иван Михайлович! Идите сюда! Два члена нашего коллектива на дереве застряли.
15
Пришел шофёр Иван Михайлович и снял с ветки Игорька и Мурзика.
16
Вот все обрадовались!
Вот запрыгали от радости!
— Кота на руках повезем! — закричал мальчик в матроске.
— Кота в свитер завернем! — закричала девочка в зеленом сарафанчике.
— Можно, и его буду держать? — спросил Игорёк. — Ему со мной не страшно.
— Ладно? Держи! — согласились ребята.
Тут воспитательница сказала:
— Коллектив налицо. Пора ехать.
17
И машина поехала. Мимо сосен, мимо берёзок, прямо на дачу.
Игорёк сидел на переднем сиденье, держал на коленях Мурзика. Кот лежал смирно, не прыгал, не мяукал. Слушался. Как не слушаться, если Игорёк его из беды выручил.
Да и сам Игорёк теперь не боялся.
Видно, недаром назвали его мужественным именем Игорь, что на языке древних людей означало „отважный“.