Далеко не близко
Шрифт:
Я увидел это за последний год, когда пресса начала меняться, когда самый скучный + честный обозреватель во всей стране принялся лепетать о «мере терпимости»… когда либеральная «Кроникл» + «Хёрст Экземинер», 1-й раз в истории, заняли общую позицию по поводу отказа управляющих «Сивик-Ауд.» в проведении митинга в поддержку Сенатора… когда «Н-Й-ер» высмеивал АСГС как нечто чертовски близкое к предателям…
Я начал видеть это, когда Центральный комитет округа стал раздувать скандал по поводу моего обзора в журнале. (Бог знает, как члену комитета попал в руки этот учёный журнал.) Говоря о великой старой 2-партийной
Впрочем, то самое случилось сегодня. Во-1-х, мягкий телефонный звонок от проректора — личный, беспристрастный — не зайду ли я к нему завтра? Возникли определённые вопросы относительно некоторых политических взглядов, выраженных мной на лекциях…
Та зубастая блондинка впереди + исписанный блокнот + ДАР + ФДР…
Тут приходит Клив + я думаю, что у меня проблемы!..
Он, наконец, напечатал 1-ю статью по теории альтернатив, вызванных ХК + ПК. Её официально осудили как «опасную», поскольку она подразумевает существование лучших миров. И угадайте, кто её осудил? Проф. Дэниэлс с псих. ф-та.
Да, твёрдый защитник 13-й поправки, верный член Американской партии. Теперь он верный сторонник ФДР. Он знает. И он вернулся на факультет.
Клив каким-то образом поворачивает всё в сторону теологии. Говорит, что, насильно направив человечество на развилке к желаемой альтернативе, мы отрицаем свободную волю человека. Навязываем «демократию» вопреки или помимо выбора человека + получаем тоталитаризм. Наша единственная надежда то, что он называет «отречением от собственного желания» — капитуляция перед волей человека, согласие с ней. Мы должны ХК + ПК себя туда, откуда начинали.
Чёрт бы с теологией; это осмыслено и политически. Я ошибался. Господи Иисусе! Я ошибался. Вспомните все важные выборы, все крупные фокусы, выкинутые электоратом. Что ж, фокус для меня — триумф разума для вас, сэр. Но давайте не будем спорить о датах. 1932 или 1952, выбирайте сами.
И всегда работало, не так ли? Даже 1920. Со временем всё налаживается. Демократия — самая безумная, самая неустойчивая система из когда-либо созданных… + самая близкая к совершенству. По крайней мере, она всё ближе к нему. Демократический человек сознаёт свои ошибки + исправляет их вовремя.
Клив возвращается, чтобы примириться со своими идеями о Боге + свободе воли. Я возвращаюсь, чтобы показать, как я усвоил, что политик не выметается к чертям + не уходит из политики, когда проиграл. И не перепрыгивает на сторону победителей.
Он работает + рад быть Верной Оппозицией… чёрт возьми, хоть Подпольем, если дела идут так плохо… но держится + работает, чтобы заставить людей делать их жизнь лучше.
Теперь мы идём к Кливу, он всё подготовил… + мы возвращаемся в истинный мир.
Стюарт Клив плакал, впервые за всю свою взрослую жизнь. Вся прекрасная сложная техника, создававшая темпоромагнитное поле,
— Это ведь Виноград их вёл, да? — Голос Лэнройда сквозь рассечённые губы и отсутствующие зубы звучал странно.
Клив кивнул.
— Игрок с лучшей подачей из угла, какого я когда-либо видел… Интересно, почему это наш друг Дэниэлс последнее время так полюбил спортсменов.
— Не упрощай, старина. Не все они атлеты. Узнал пару своих лучших учеников…
— Прекрасная представительная группа молодёжи на марше… и все с большими значками ФДР!
Клив поднял осколок того, что некогда было генератором хроностатического поля, и нежно погладил его.
— Когда крушат машины и исследовательские проекты, — бесцветно произнёс он, — следующим шагом станет крушить людей.
— Они хорошо нас отделали, когда мы попытались остановить их. Что ж… Обломками сими подпёрли мы руины наши [98] . А теперь, переходя для следующей цитаты к более актуальному автору, за работу, и хей-хо! Хей-хо [99] ! Требуется мальчик на побегушках с опытом работы?
98
Перефразированная цитата из поэмы Т.С. Элиота «Бесплодная земля» (1922) в пер. С. Степанова.
99
Перефразированная цитата из песни гномов из мультфильма «Белоснежка и семь гномов» (1937) студии У. Диснея.
— Нам потребовалось десять недель непрерывного труда, — нерешительно произнёс Клив. Думаешь, эти вандалы оставят нас в покое так долго? Но мы должны попытаться, я знаю. — Он наклонился над запутанным комом проводов, который, как знал Лэнройд, именовался магнитостатом и выполнял некую непостижимо важную функцию. — Теперь это выглядит почти не… — Он вновь резко выпрямился, обеспокоенно качая головой.
— Что такое? — спросил Лэнройд.
— Моя голова. Странное ощущение… Один из наших юных спортсменов со всей силы ударил меня ногой, когда я лежал.
— Виноград, конечно. За весь сезон не пропустил ни одного удара.
Клив встревоженно вытащил из кармана футлярчик для игральных костей, по-видимому, служивший стандартным снаряжением всех псиоников. Он потряс кости в кулаке и выкатил их на свободное место на заваленном мусором полу.
— Семь! — воскликнул он.
Но выпало шесть, а потом ещё раз шесть.
— Иногда, — бормотал Клив спустя десять неудачных бросков, — даже лёгкие травмы головы уничтожают весь псионический потенциал. Есть отдалённая возможность перестройки; это случалось…
— И, — сказал Лэнройд, — для вращения поля нам обоим потребуется производить немало ПК. — Он поднял кости. — Мне тоже стоит провериться. — Он помедлил, затем выронил их. — Пожалуй, не хочу знать…
Они уставились друг на друга поверх руин машины, которая никогда не будет восстановлена.
— «Не я построил этот мир…» — начал цитировать Клайв.
— «Я в нём блуждаю, чужд и сир» [100] , — закончил Лэнройд.
100
Цитата из стихотворения А. Хаусмана «Законы Бога и людей» (1922) в пер. Ю. Таубина.