Далеко не убежишь
Шрифт:
В комнате несколько минут была тишина, а потом Беллатриса стала возмущаться. Я её совсем не слушал, всё думал, что теперь будет делать Тёмный Лорд.
– Этот журналист, просто не знает меры, – прокричала Лестрейндж. – Я не понимаю, почему Повелитель терпит все его выходки? Почему Лорд дал задание Драко и Нотту найти журналиста, а не мне или кому-то из других Пожирателей смерти?
– Белла, неужели непонятно почему Повелитель сделал это? – Спросил Люциус.
– Нет, я не понимаю, – ответила тётя. – Если ты такой умный просвети
– Белла, ты никогда не смогла бы найти журналиста и его сообщников. Тебе просто в голову не пришла бы идея, которая посетила Нотта, попытаться наладить связь с этим магом, – стал объяснять отец. – Если бы Лорд знал точный адрес специального корреспондента, тогда он мог бы дать его тебе, ты пошла бы и убила журналиста. А вот найти его или общаться с ним ты не смогла бы. Прежде, чем выступать подумай об этом.
Лестрейндж открыла рот, а потом закрыла его, она села рядом с Нарциссой и задумалась. Молодец папа, задел мою “любимую тётушку”, дал ей понять, что она может только пытать и убивать, а вот когда надо думать и подстраиваться под ситуацию, здесь Беллатрисе трудно.
– Ладно, ты прав, я признаю это, – фыркнула Лестрейндж. – Я надеюсь, что когда Нотт узнает адрес журналиста, он не один пойдёт за ним, а и нас возьмёт с собой, вот тогда мы посмотрим, кто кого. Тёмный Лорд обещал этой акуле пера долгую и мучительную смерть, может быть он даже сам захочет его проклясть, специальный корреспондент это заслужил.
– Прежде чем сделать это, надо сначала поймать его, – сказал Люциус.
– С этой статьёй мы совсем забыли про завтрак, – напомнила мама. – Пойдёмте в столовую.
После этой статьи у меня и аппетита не было, я просто хотел выпить кофе и заняться работой. Мне надо было отвлечься от всех неприятных мыслей, к тому же я боялся, что Вола-де-Морт может вызвать меня или отца к себе. Я был в ожидание всё утро, поэтому даже не заметил, как наступило время обеда, а потом и ужина, день пролетел как один миг. Вечером, так ничего и не случилось, никто никого не позвал. Беллатриса больше не приходила, значит ни каких новостей не было. После тяжёлого дня, я спокойно лёг спать.
Теодор.
Эта статья в газете вызвала во мне бурю беспокойства. Я был рад, что мог сегодня поработать дома, я просто сидел за столом в комнате и занимался бумаги, разными квитанциями, меня это устраивало. Гермиона лежала в постели и читала книгу, мы оба были заняты, но в тоже время находились в одном помещении, нам это давало чувство спокойствия.
В обед пришла целитель Рейс, она быстро осмотрела Миону и осталась довольна её самочувствием, сказала, что зелья хорошо на неё влияют. После ухода целителя, мы спустились вниз и стали обедать.
Во время нашей трапезы позвонил Миккель. Ему было интересно, как отреагировал Реддл на его статью, пока никак, это я и сказал. Мы договорились, что вечером вместе с Гермионой трансгрессируем к нему в квартиру и там поговорим. Сёренсен сказал, что сейчас Лонгоботтомы и МакЛагенн под оборотным зельем, отправились навестить старых знакомых в Лютный переулок, чтобы узнать,
Отец вернулся в магазин, а мы с Гермионой поднялись в спальню, я продолжил работать, а моя жена читать книгу. Через два часа я повернулся, посмотреть на Миону и увидел, что она заснула. Я встал, укрыл её одеялом, а затем продолжил работу. Время летело незаметно, я часто прислушивался к своему телу, вдруг появится жжение в метке, но ничего не было. Было подозрительно тихо, не нравилось мне всё это. Прогнав не нужные ощущения, я стал работать.
Перед ужином пришла целительница, на этот раз её осмотр по времени занял всего десять минут, она оставила зелья и ушла. Мы сели за стол, когда поели я позвонил Миккелю, он сказал, что они ждут нас у него дома, по голосу я понял, что датчанин доволен. Мы с Гермионой не стали медлить, вошли в камин, а потом трансгрессировали в квартиру Сёренсена.
На диване в зале сидели Полумна и Невилл, хотя сейчас внешность у него была ещё другая, он был высокий и худой блондин. Услышав, что мы пришли, в зал вышел МакЛагенн, а за ним Миккель он держал в руках мобильный телефон.
– Завтра моя статья появится почти во всех странах Европы, даже в тех которые не входят в магический Европейский союз, – объяснил Сёренсен. – Сегодня редакцию “Французских ведомостей” просто атаковали совы, звонки по мобильному телефону и электронные письма. Во многих странах спокойно пользуются изобретениями маглов, не считают, что это плохо.
– Статья будет написана слово в слово? – Спросила Гермиона.
– Да, – ответил Миккель и лицо его стало задумчивым. – Скорее всего окончание статьи будет в каждой стране разное. Впрочем я не сомневаюсь, что все напишут о Томе Реддле, какой он жестокий, что ставит опыты над маглорожденными волшебниками.
– Если до этого кто-то и сомневался в жестокости Реддла, то теперь точно не будет этого делать, – сказала Полумна, Невилл в этот момент стал принимать свой обычный вид. – Мы сегодня тоже не зря всё время пили оборотное зелье. Наши знакомые, которые больны из-за Тома, были просто на седьмом небе от счастья, что вышла статья. А вот те, кто понятия не имел об этом проклятии, теперь стали ещё больше боятся Пожирателей смерти и Тёмного Лорда.
– Неужели эту статью, прочитало так много волшебников? – Не мог поверить я.
– Больше чем вы можете себе представить, – усмехнулся МакЛагенн. – Если учесть, что мы везде оставляли “Французские ведомости”, с переведённой статьёй.
– Реддл думал, что после его “закона о браке”, жизнь в стране станет спокойнее, но не выходит, – довольным тоном сказал Лонгоботтом. – Сначала чистокровные волшебники, которые уже состояли в браке пытались овдоветь, даже пришлось разводы разрешить, только чтобы все были довольны. Потом вышла статья о Мелани, затем о самом Лорде. Потом Миккель решил сделать приятно Теодору и о нём написал хорошую статью. Всё вроде и правда успокоилось, но вот опять статья, да ещё какая.