Дальняя дорога
Шрифт:
– Мне повезло. Я давно не выступал и успел отвыкнуть.
– Как давно?
Люк отряхнул джинсы, словно тянул с ответом.
– Полтора года.
На мгновение Софии показалось, что она ослышалась.
– Ты не ездил полтора года?
– Да.
– Почему?
Люк, казалось, глубоко задумался.
– Мое последнее выступление плохо закончилось.
– Насколько плохо?
– Очень.
София разгадала головоломку.
– Тебя сбросил Страхолюдина.
– Точно, – подтвердил Люк и, опережая следующий вопрос, внимательно взглянул на девушку. – Значит, ты живешь в общежитии
Он сменил тему, и она не стала возражать.
– Да, уже третий год.
Его глаза лукаво сверкнули.
– Что, там и правда все так, как о том болтают? Пижамные вечеринки и драки подушками?
– Нет, конечно, – ответила София. – Скорее, вечеринки в неглиже… и драки подушками.
– Ух, не отказался бы я там пожить.
– Не сомневаюсь. – Она рассмеялась.
– Ну а на самом деле? – спросил Люк с искренним любопытством.
– Просто компания девушек, которые живут вместе. В общем, неплохо. Особый мир со своими правилами и иерархией – для тех, кому это интересно. Но я родом из Нью-Джерси и с детства помогала родителям в закусочной. Я попала в Уэйк только потому, что получила стипендию. В ассоциации не так уж много студенток вроде меня. Я не хочу сказать, что все остальные богаты. Вовсе нет. Большинство тоже подрабатывали, когда учились в школе. Но…
– Просто ты другая, – закончил Люк. – Держу пари, немногие из твоих подруг согласились бы, чтоб их застали сидящими посреди пастбища на раскладных стульях.
«Ну, не знаю», – подумала София. Люк был победителем родео и определенно заслуживал звание «красавчика», как сказала бы Марсия. Некоторые студентки Уэйка охотно сделали бы шаг навстречу.
– Ты сказал, что у вас на ранчо лошади? – спросила она.
– Да.
– Ты на них часто ездишь?
– Почти каждый день, – ответил Люк. – Когда объезжаю стадо. Можно и на машине, но я с детства привык объезжать пастбища на лошади.
– А для удовольствия ты катаешься?
– Конечно. А что? Ты тоже любишь ездить верхом?
– Я никогда не пробовала, – сказала София. – В Нью-Джерси не так уж много лошадей. Но в детстве я очень хотела. Наверное, как все девочки… – Она помолчала. – А как зовут твою лошадь?
– Его зовут Конь.
София подумала, что это шутка, но Люк не шутил.
– Ты так и зовешь его – Конь?
– Он не возражает.
– Мог бы дать ему имя покрасивее. Принц или Гром.
– Он уже привык.
– Поверь, Конь не самая лучшая кличка. Это все равно что назвать собаку Собакой.
– У меня была собака, которую звали Собака. Австралийская пастушья овчарка, – отвечал Люк с совершенно равнодушным видом. – Отличный пес.
– И твоя мама не возражала?
– Мама сама ее так назвала.
София покачала головой.
– Мои подруги в жизни не поверят.
– Что? По-твоему, моих животных странно зовут?
– И это тоже, – поддразнила она.
– Расскажи мне про колледж, – попросил Люк, и следующие полчаса София в подробностях описывала свою повседневную жизнь. Даже ей самой она казалась скучной – лекции, учеба, развлечения по выходным, – но Люку явно было интересно, он время от времени задавал вопросы, хотя по большей части просто слушал. София описала членов женской ассоциации, особенно Мэри-Кейт, немного рассказала о Брайане, о том, как он себя вел, с тех пор как начался семестр. Пока они болтали, на стоянке началось некоторое оживление: одни люди здоровались на ходу, другие останавливались, чтобы поздравить Люка с победой.
Шло время, и становилось прохладно; София почувствовала, что покрылась мурашками. Она обхватила себя руками и съежилась на стуле.
– В кабине есть плед, если хочешь, – предложил Люк.
– Спасибо, не надо, – ответила девушка. – Я, пожалуй, пойду. Не хочу, чтобы подруги уехали без меня.
– Догадываюсь. Я тебя провожу.
Он помог ей выбраться из кузова, и они вернулись прежней дорогой. Музыка становилась все громче, чем ближе они подходили к сараю. Вскоре они уже стояли у дверей, и народу внутри было немногим меньше, чем когда София ушла. Но девушке показалось, что она отсутствовала несколько часов.
– Хочешь, я зайду вместе с тобой? На тот случай, если Брайан еще здесь.
– Не стоит, – ответила София. – Я не буду отходить от подруг.
Люк уставился в землю, потом поднял глаза.
– Было очень приятно пообщаться, София.
– Мне тоже, – сказала она. – Спасибо еще раз за то, что выручил.
– Не за что.
Люк кивнул, развернулся и зашагал прочь. София смотрела ему вслед. Все могло на этом закончиться – и впоследствии София не раз гадала, что на нее нашло, – но вдруг она шагнула следом и окликнула:
– Люк, подожди.
Молодой человек обернулся, и она произнесла, слегка вздернув подбородок:
– Ты, кажется, предлагал показать мне твой знаменитый сарай, якобы еще более ветхий, чем этот.
Люк улыбнулся – на щеках мелькнули ямочки.
– Завтра в час? Утром я занят. Давай я за тобой заеду.
– Я на машине, – ответила София. – По дороге будешь писать мне, куда ехать.
– У меня нет твоего телефона.
– Дай свой номер.
Люк продиктовал. София набрала его и услышала гудки в нескольких шагах от себя. Прервав звонок, она посмотрела на Люка, сама не зная, какая муха ее укусила.
– Вот тебе мой номер.
Глава 5
Айра
Стемнело, и погода продолжает портиться. Ветер пронзительно свистит, окна залеплены толстым слоем снега. Снегопад постепенно погребает меня заживо. Моя машина, подержанный «крайслер», кремового цвета. Интересно, заметят ли ее, когда взойдет солнце, или она попросту сольется с местностью?
– Не думай о плохом, – говорит Рут. – Помощь непременно придет. Уже скоро.
Она сидит на прежнем месте, но теперь выглядит иначе. Чуть старше, в другом платье, тоже смутно знакомом. Я отчаянно пытаюсь припомнить, когда она так выглядела, и вновь слышу голос жены:
– Летом 1940 года. В июле.
И через несколько мгновений я вспоминаю: «Да. Верно. Летом, когда я перешел на второй курс».
– Ну конечно.
– Да, теперь ты вспомнил, – отвечает она, посмеиваясь. – Но не без моей помощи. А раньше ты ничего не забывал.
– Раньше я был моложе.
– И я тоже.