Дар Близнецов
Шрифт:
– Ничего с ней не случиться, - негромко отмахнулся второй, постарше.
– Чем тут метаться, пойди лучше отвар подогрей.
– Но он и так…
– Иди, сказал!
Я услышала, как тихо скрипнула дверь, а потом рядом кто-то сел. Бережно ощупав мою шею, он перевернул компресс на лбу и тяжело вздохнул.
"Нервничает", - удовлетворенно констатировала я.
"Еще бы, - грустно отозвался внутренний голос.
– Забрать силу можно только у живого вампира".
"Не занудствуй, - решила я защитить свои призрачные надежды.
–
"Ты тоже спасала. Ты можешь назвать себя хорошей?"
Черт. Проиграть спор самой себе - какая досада. Но внутренний голос, как обычно, был прав. Наверное, потому что он, в отличие от наивной и самонадеянной меня, больше прислушивался к Высшим Силам и собственным страхам.
Натан еще раз потрогал компресс и убрал его с моего лба. В комнату вернулся Уолтон, принеся с собой сильный аромат полевых трав, послышался тихий плеск и мне на голову снова водрузили мокрую тряпку.
– Уа-ау!!!
– взвыла я дурным голосом, подпрыгивая на добрые пол метра вверх и срывая со лба пропитанную в крутом кипятке хламиду.
– Вы что, рехнулись, оба?!
– Очнулась… - пробормотал Уолтон, круглыми глазами глядя на мою разъяренную тушку и, неожиданно бросившись вперед, сжал в крепких объятиях. Ребра подозрительно заскрипели.
– Я уж было испугался, что охотник на тебя колданул. Ты же ни единого защитного амулета не носишь!
– Мне не нужны амулеты, Уолтон, - я осторожно высвободилась из его крепких рук и, потирая шею, уселась обратно на кровать.
– Ты успел его разглядеть?
Натан отрицательно покачал головой. Я вздохнула: надежда благополучно умерла последней.
– Сильвия, - Уолтон подошел ближе, буравя меня любопытным взглядом.
– Ты сказала, тебе не нужны амулеты?
– Верно.
– А медальон?
– Разве ты не чувствуешь? В нем нет силы. Это - обычное украшение. На память.
– Но… - мальчишка сел на пол у моих ног и попытался дотронуться до цепочки сердца. Вновь послышалось тихое шипение - серебро жгло нечисть получше огня: - Как ты тогда это носишь? И как выходишь на солнце?
Я печально усмехнулась.
– Спроси у Натан. Он уже наверняка догадался.
Уолтон развернулся к предку в ожидании объяснений, а я тихо отползла к спинке кровати и подтянула к себе колени. Натан какое-то время молчал, отстраненным взглядом наблюдая за моими манипуляциями, потом ровно ответил:
– Существует поверье, что если двух близнецов, родившихся в один день и час, и обладающих Даром, одновременно превратить в вампиров, их магическая сила увеличиться во много раз и они станут обладателями неких уникальных способностей.
Уолтон подозрительно покосился на сжавшуюся в комочек меня и скептически произнес:
– Как-то не слишком она похожа на обладательницу огромной магической силы…
– Если не ошибаюсь, у нее другой Дар. Сильвия, может, расскажешь сама?
Я вздрогнула, услышав свое имя, и мимоходом бросила взгляд на дверь. Слишком далеко,
– Сильвия?
– осторожно окликнул меня Уолтон. Я заглянула в глаза мальчишке, всем телом впитывая волну искренней заботы, которая исходила от молодого эмпата. "Хороший вампир, - с усмешкой подумала я.
– Потому что совсем юный, наверное".
– Что именно вам рассказать?
– Все, - тут же ответил Уолтон и уставился на меня, как на Шарля Перро, который ему сейчас Золушку пересказывать будет. Я вздохнула - ну все, так все. Возможно, если им рассказать бо?льшую часть правды, они не будут так рьяно стремиться откопать оставшиеся мелочи.
"Меня зовут Сильва Васильевна Островская. Я дочь русского потомственного аристократа, государственного чиновника, занимавшего не последнее место в Табели о Рангах Российской империи; и родилась в ночь на двадцать четвертое июля тысяча семьсот шестьдесят второго года. В тот же день и час родилась моя младшая сестра - Александра. Мы действительно были близнецами, и мы действительно были очень похожи внешне. Но к пяти годам ее глаза и волосы потемнели, словно окрасились в каштановый, и с тех пор нас больше никто никогда не путал…
– Фрьойляйн! Фрьойляйн Сильва! Вернитесь немедленно!
– размахивая толстой нотной тетрадью кричала гувернантка. От гнева ее маленькие глазки покраснели и сузились, а квадратный подбородок еще больше выдвинулся вперед.
– Вы должны закончить урок! Фрьойляйн Сильва!
Подхватив юбки летнего платья девушка выскочила из комнаты, обежала оранжерею и зимний сад, едва не сбив при этом старого садовника, любовно хлопотавшего возле своих творений, и выскочила на улицу.
– Боже, как хорошо!
– воскликнула она, полной грудью вдыхая чистый свежий запах июньского утра. Еще вчера родители отправились в Петербург, предстать пред светлые очи Великой Императрицы, и больше можно было не притворяться девочкой-цветочком, не сидеть допоздна за книгами или фортепиано, не вышивать опротивившие картины разноцветными нитками… Свобода, наконец!
Из дальней беседки, укрытой ветвями старых поникших ив, выглянула и тут же спряталась копна темно-каштановых волос. Покосившись по сторонам, девушка на цыпочках отошла подальше от дома и бросилась бегом к изящному деревянному строению.
– Тебя никто не видел?
– шепотом спросило ее отражение, хватая за руки и утягивая на пол. Девушки были удивительно хорошенькие, и так похожи друг на друга, словно смотрелись в зеркало.
– Фрау булькает от злости, и нам лучше быть подальше отсюда, когда она выдумает достойное наказание.