Дар наслаждения (др. перевод)
Шрифт:
Я хочу снова делить с тобой мгновения радости, ведь так они радостны вдвойне.
Я
Ты простишь меня?
Торальф
Элен бесчисленное количество раз перечитывала это письмо, но и со временем эти строчки не утратили своей силы. Она снова бережно сворачивала лист бумаги и прятала в шкатулку. Она понимала, что означали те два пера: не важно, насколько люди разные, сила любви может объединить их.
Элен сидела у барной стойки на берегу моря и смотрела на пенящиеся волны.
Фотография Торальфа со временем поблекла. Точно так же когда-нибудь поблекнут воспоминания и затянутся раны. Возможно, однажды она забудет его лицо. Все бывает. И с этим ничего не сделать.
Это было такое недолгое время, короткий миг, который больше не повторится.
И вдруг она снова почувствовала волшебство. Это знак? Шанс? Сколько времени она еще будет убивать даром?
Она выходит из-за темного занавеса на свет дня. Песок бежит сквозь ее пальцы…
Элен шла медленно и прямо, не сгибаясь под ударами ветра. Она подставила лицо его соленому дыханию, чтобы оно осушило ее слезы.
Не скоро, а может, никогда ей не придется пережить что-то подобное. Такое же прекрасное. Но настало время подумать о тех минутах ее жизни, которые были еще впереди.