Дар под маской лжи
Шрифт:
– Я могила, мистер Джо. Заходите как-нибудь ко мне в каморку, выпьем пива, - предложил боцман Гарри
– Спасибо, непременно зайду.
На этом наш разговор мог бы закончиться, если бы не появившееся на палубе зло, в обличии зеленоглазой красотки, исподлобья смотревший на моряков.
Магичка увидела меня, резко остановилась и не торопясь направилась в мою сторону.
– А знаешь что Гарри. Почему бы тебе не устроить для своего друга небольшую экскурсию по кораблю?
– сказал я, поспешно обернувшись к уже собравшемуся куда-то идти боцману и не дожидаясь
– Может мне показать тебе "Сердце Корабля"?
– спросил боцман, пытаясь остановиться.
– Да, да! Только идем быстрее, - поторопил я Гарри.
Мелисса стремительно сокращала расстояние.
– Ну ладно, быстрее так быстрее.
Пока мы спускались на нижнюю палубу судна, магичка успела где-то потеряться, и теперь я мог вздохнуть с облегчением.
– Так что это за "Сердце Корабля"?
– поинтересовался я у моего спутника.
– Ооо...
– таинственно выдохнул боцман.
– Сейчас увидишь! Уникальное изобретение ученых с островов!
Наши шаги гулко разносились по коридору, но я все равно уловил какой-то шум впереди, и чем дальше мы шли, тем более ощутимым он становился. Дошло до того что палуба стали ритмично дрожать, и этот ритм был действительно похож на сокращения гигантского сердца. Я ощутил себя неким кровяным тельцем, разгуливающим по венам живого человека.
Мы остановились около железного ящика, из которого боцман достал защитный, плотно закрывающий уши прорезиненный шлем, и кожаный, кое-где в подпалинах плащ, затем он протянул их мне и произнес:
– Одень, там можно испачкаться, - подумал и добавил: - Да и оглохнуть тоже.
Одевшись в предложенные вещи, я почувствовал себя несколько увереннее, особенно возликовали мои органы слуха, которым уже порядком поднадоел царящий вокруг шум.
– Сюда, - сказал Гарри по встроенному в шлем радио и начал открывать толстую, цельнометаллическую дверь.
Проникнув внутрь, мы еще немного прошли и оказались на балкончике. Он висел метрах в десяти над уровнем пола и был прикреплён к стене огромного помещения.
– Ого!
– потрясенно выдохнул я и по привычки попробовал запустить руку в волосы, но наткнулся на шлем и смущенно погладил подбородок.
– Ну как?
– спросил сияющий от гордости боцман.
– Потрясающе, - ответил я ни капли, не покривив душой.
Передо мной посередине зала на всяких трубочках и кабелях висело огромное, как я подумал вначале, живое сердце, но подойдя ближе, почти сразу же исправился. Это был механизм, состоящий на мой абсолютно не профессиональный взгляд, из светящегося генератора плавающего посередине желтого вещества и кучи шлангов с проводами. А заключало все это в себя, прозрачная сфера, которая периодически сокращалась. В момент сокращения из сферы по огромной трубе выходил пар или газ, в который преобразовывалось желтое вещество, а по проводам куда-то вглубь корабля, искрясь, уходили электрические разряды. Потом в сферу по трубкам вливалось то самое желтое вещество и "сердце" вновь приобретало свои первоначальные
Механизм произвел на меня неизгладимое впечатление, и я пообещал себе, что обязательно приведу сюда Сэма, пусть тоже полюбуется на научный гений островитян.
После увиденной картины, я находился в легкой прострации и поэтому не сразу заметил, что балкончики соединены системой довольно, узеньких мостиков. И сейчас по одному из таких переходов к нам спешил еще крепкий, весь в чем-то перемазанный старикан, с всклоченными седыми волосами и надетыми на голову большими наушниками с крепящимся к ним микрофоном.
– Приветствую Гарри, - произнес подошедший человек.
– Я тебя, конечно, безмерно уважаю, но ты же знаешь, посторонним сюда вход запрещен.
Потому как лукаво поблескивали его, несмотря на возраст, озорные глаза, я понял, что все, что он сказал, не более чем формальность. Мол, я предупреждал, а они сами пришли, так что с меня взятки гладки.
– Здравствуй, седая твоя голова!
– проговорил Гарри и панибратски похлопал старика по плечу боцман.
– Это не посторонний! Это мой друг!
Ого, быстро я друзьями обрастаю, то был один Сэм, а сейчас Мари, Гарри...
– Профессор Тортен, - представился старик, протянув мне руку.
– Джо, - сказал я, ответив на рукопожатие.
– За глаза его все называют "Торт" - шепотом сообщил мне Гарри.
Профессор сделал вид, что не расслышал слов боцмана, или правда, не расслышал...
Тортен выглядел весьма шустрым старичком. Я даже не удивлюсь, если когда-нибудь узнаю, что он до сих пор по бабам ходит! В молодости он наверняка был красавцем, но с годами слегка погрузнел, черты лица расплылись. Его нос напоминал картофелину, лохматые брови неухоженными кустами нависали над по-мальчишески задорными глазами. Торт все время косился на проходящих вдалеке девушек в белых халатах. Я и сам начал посматривать в сторону лаборанток, ходившим по балкончику, отгороженному от основного зала стеклом.
– Ну что, показывай свое хозяйство юнцу, - между тем продолжил маленький офицер.
Я слегка улыбнулся, вспомнив, что еще называют "хозяйством" в среде молодежи.
– Это можно, - ответил профессор Тортен и начал водить нас по мостикам и балкончикам.
Он сыпал заумными терминами объясняя назначение и способ работы того или иного механизма, и совсем не обращал внимания на непонимающе хлопающего глазами меня.
Наконец мне наскучила его непонятная для меня лекция, и я стал задавать ему вопросы, которые действительно интересовали меня:
– Скажите профессор, а как проходит бой между кораблями примерно такого же класса как "Непотопляемый"?
Торт осекся на полуслове, подумал немного, собираясь с мыслями для ответа, и хотел уже заговорить, как тут его опередил Гарри, которому видимо, надоело молчать:
– Строго говоря, "Непотопляемый" не боевой корабль, хотя и имеет на своем борту кое-какое вооружение. Так что я лучше расскажу, как происходят бои между настоящими военными судами!
– Было бы интересно послушать, - сказал Тортен с небольшой обидой.