Дар
Шрифт:
Фыркнув, Зиберина раздраженно захлопнула книгу, из которой не поняла ровным счетом ничего, хоть и по нескольку раз внимательно и вдумчиво перечитывала каждую строчку, стремясь оттянуть время. На столе перед ней высилась огромная гора больших и тяжелых книг в богатых переплетах с вызолоченными корешками, немного потускневшими от времени. Последние несколько дней она пыталась, впрочем, безуспешно, прочесть всю историю Остианора, с самого первого дня основания государства и до нынешнего времени. Но человек, взявшийся систематизировать данные и описывать уже случившиеся события, обладал на редкость узким мышлением, оставляя на страницах свое мнение по каждому, даже незначительному, поводу. Зиберина была искренне удивлена, что все эти громоздкие тома хранятся в огромной библиотеке дворца, к которой был приставлен специальный человек, рьяно исполняющий свои обязанности и ревностно следивший за всеми манускриптами и фолиантами, хранящимися на полках. Скорее всего, автором сего словесного творения был какой-то вельможа, и из уважения к нему все эти бесполезные
Досадливо поморщившись, Зиберина перевела задумчивый взгляд на окна, за которыми как раз садилось солнце, окрашивая небо багряными и золотыми тонами, сквозь которые прорывались сумеречные лучи. Сколько же времени она провела в библиотеке, пытаясь спрятаться от очередной пытки?
Райнир не ответил на ее вызывающие слова: Зиберина даже не могла с уверенностью сказать, что они достигли цели и задели его. Он просто ушел, оставив ее наедине со своей бессильной яростью. После случившегося тем днем, она еще несколько раз сталкивалась с Маарой. И каждая такая встреча заканчивалась громким и безобразным скандалом, потому что она изо всех сил провоцировала едва сдерживающуюся Зиберину, у которой просто не осталось сил терпеть и молчаливо сносить оскорбления. Ее нервы и так были натянуты до предела, а тяжелые мысли, одолевающие ее, становились причиной постоянной, не прекращающейся головной боли, делающей ее еще более раздражительной. В итоге она практически перестала покидать покои, не горя особым желанием вновь встречаться с этой лживой и завистливой дрянью, которая своими словами перерезала последние нити привязанности, что связывали их незримой связью. Она боялась того, что непреодолимое желание убить предательницу может вернуться, заставив ее осуществить задуманное. А пятнать свои руки в родственной крови она не желала: как бы велика не была ее ненависть, ее не хватило бы на то, чтобы совершить черное и жестокое преступление теперь, когда она примирилась с сознанием того, что Маара никогда не менялась, а родилась такой, какой и осталась до сих пор. Единственным, что действительно удивило ее, был поступок нескольких придворных дам. Когда Маара в очередной раз встретилась ей в переходе дворца, женщины сплоченной группой двинулись к ней. Несколько остановилось возле нахмурившейся Зиберины, устало приготовившейся к очередному бессмысленному скандалу, а одна из них с сияющей улыбкой повернулась к побелевшей от ярости бывшей принцессе. С веселым щебетанием она подхватила ее под локоток, ненавязчиво отводя в сторону, увлекая к широкой лестнице. Все случившееся произошло крайне естественно и ненавязчиво, вот только она прекрасно видела, что легче будет сдвинуть с места каменную глыбу голыми руками, чем попытаться разжать цепкую хватку изящных пальцев, сжавших локоть Маары, пытающейся освободиться.
И еще больше поразили ее, когда без приглашения поздним вечером появились в ее покоях, вежливо, но непреклонно устранив со своего пути бедную служанку, которая довольно долго, но безрезультатно пыталась донести до них, что ее госпожа мучается головной болью, поэтому никого не принимает. Ее внимательно выслушали, после чего с милыми улыбками отправили на кухню за апельсиновым настоем и горячим чаем, а затем просочились в покои, сияя не хуже начищенного столового серебра. Зиберина не знала, почему сразу не отослала женщин, оказавшихся женами приближенных к Райниру советников, отказавшись принимать предложенную дружбу. А затем стало слишком поздно, избавиться от них можно было бы только с помощью сильной магии или яда, чего она, конечно, делать не собиралась.
Зиберина опустила голову на скрещенные руки, без интереса рассматривая пылающий закат. Именно они и принесли ей первыми ужасающую новость, к которой она была не готова. Вильяна, хрупкая, темнокудрая и очень энергичная привлекательная женщина средних лет опередила служанку, входящую в ее покои, целеустремленно проходя вперед и закрывая перед оторопевшей девушкой широкие двери. Зиберина успела лишь заметить, как дрожат руки, удерживающие изящный поднос, и как старательно прячет она глаза. Вильяна не стала ходить вокруг да около, сразу рассказав ей, зачем пришла рано утром в ее покои. Райнир приказал приготовить дворец к скорой брачной церемонии и коронации, ледяным тоном отмел все попытки советников убедить его перенести свадьбу на более позднюю дату, ведь скорая церемония без всяких объявлений и предварительных подготовок противоречила всем традициям. Не заботясь о том, какое впечатление его слова произведут на служащих ему верой и правдой людей, правитель резко и жестко объяснил им, где он видел все принятые обычаи и напомнил на всякий случай, что большинство из них были приняты им самим много-много лет назад.
Эта новость шокировала ее, хотя такой итог у всей этой затянувшейся истории и был вполне закономерным. Но она не думала, что Райнир решит все так усложнить, забыв, видимо, с кем имеет дело. Его решимость сделать ее своей королевой не ослабла за все эти века, превратившись в навязчивую и неотступную идею. Вильяна предложила помочь ей устроить побег, прекрасно зная, какие чувства Зиберина испытывает к их владыке. Она вместе с остальными уже придумала план и нашла нужных людей, согласившихся за огромную плату помочь им. Во дворце упорно ходили слухи, что повелитель выкрал ее из Сарроги, не считаясь с ее собственным мнением по этому поводу, и силой удерживает возле себя. Никто не знал правда ли это, но Вильяна была твердо уверена, что все произошло именно так и хотела помочь ей избежать страшной участи... Этого страстно желала и сама Зиберина, вот только данная ею клятва не позволила бы ей отступить. Райнир поступил крайне разумно, что нисколько не удивило ее: он не сделал предложения, от которого она смогла бы отказаться, ведь на ее решение не смогла бы повлиять даже данная клятва. Он просто напросто поставил ее перед фактом: сделать так, как он хочет, не учитывая ее желания и чувства. Она не стала рассказывать Вильяне правду, ведь была не до конца уверена в ее искренности и правдивости. Возможно, ее отправили к ней специально, чтобы проверить ее и посмотреть, что она предпримет в данной ситуации.
Но очень скоро Зиберина убедилась в том, что ошибалась в женщине, которая, как и остальные, прониклась к ней теплыми и искренними чувствами, не давая не малейшего повода усомниться в своей исключительной преданности ей. Каждая из них делала все возможное, чтобы отвлечь ее от дурных мыслей, выбиваясь из сил, чтобы угодить ей и вызвать на лице хотя бы слабый проблеск улыбки. Она не знала, чему обязана случившемуся, но была крайне благодарна подаренному судьбой дару, ведь до этого времени она не была так щедра, подкидывая ей сплошные испытания.
Ранним утром Зиберину разбудил непривычный шум и ожесточенный спор, разгорающийся у входных дверей, ведущих в покои. Она сразу узнала робкий, оправдывающийся голосок одной из своих служанок, слабо доносящийся сквозь громкий и резкий голос, что-то гневно выговаривающий ей. Вскоре в ее комнате появилась смущенная Вильяна, на щеках которой горели пятна лихорадочного румянца, а карие бархатистые глаза взволнованно блестели. Зиберине не нужно было объяснять, что произошло, но все же она оказалась не готова увидеть церемониальную одежду, которую вносили в спальню многочисленные прислужницы, становясь перед огромной постелью полукругом, удерживая вещи на вытянутых руках, чтобы она могла лучше рассмотреть их. Ни одна из них не решалась поднять на свою будущую госпожу глаза, старательно пряча взгляд. Понимая, что оттягивать неизбежное глупо, она покорно выбралась из пышного ложа, подходя к Вильяне, торопливо присевшей в глубоком реверансе. Женщина выглядела печальной и подавленной, а когда подняла голову. Чтобы взглянуть на нее, Зиберина увидела, что в ее теплых и живых глазах прозрачной пеленой стоят слезы. Да, не так она представляла себе собственную свадьбу, которая должна была состояться века назад с наследником соседнего княжества, Салехом. Встряхнув головой, чтобы прогнать не прошеные воспоминания и мысли, которые не принесли ничего, кроме грусти и щемящей тоски, она перевела взгляд на роскошные одеяния и украшения, окидывая их безразличным взглядом. Ничего не скажешь, нынешний правитель расстарался на славу для своей будущей королевы, вот только подобранный необычный цвет свадебного наряда заставил Зиберину побледнеть от ярости. Он даже здесь остался верен себе, делая все возможное, чтобы причинить ей боль...
Роскошное платье, которому по стародавней традиции полагалось быть сшитым из белоснежного шелка, символизирующего чистоту и невинность девушки, вступающей в брак, оказалось настоящим произведением портного искусства. Летящие, легкие, словно невесомые, золотистые шелка цвета закатного солнца складывались в причудливый и изысканный силуэт. Глубокое округлое декольте окружала золотая тонкая пластинка, отделанная россыпью сияющих драгоценных камней, высокая линия корсета плавно переходила в свободно струящуюся пышную юбку, ниспадающую на пол огромным шлейфом, расшитым невероятной красоты вышивкой.
– Повелитель страшно разозлился, когда увидел почти готовое платье, - Вильяна подошла к ней, останавливаясь так, чтобы можно было говорить ей практически на ухо, не привлекая внимания служанок, терпеливо ожидающих решения своей госпожи, - портнихи хотели принести его вам для примерки, но владыка пожелал сам на него взглянуть.
– Я удивлена, что его привлекает такая ерунда.
– Не думаю, что для него это так мало значило, - женщина неопределенно хмыкнула и передернула плечами, - повелитель пришел в такую ярость, что до смерти перепугал бедняжек, которые принесли платье. Едва они развернули его, чтобы показать, как ткань вспыхнула, сгорая у них на руках.
– Какой он ранимый, - не смогла сдержаться от злорадства Зиберина, даже не пытаясь скрыть довольную улыбку. Она прекрасно представляла сшитое для нее по всем традициям платье, такое, каким и должно было быть по канону платье будущей королевы Остианора. Выходит, все - таки существует еще в этом мире что-то способное вывести из себя даже такого невозмутимого человека, как он.
Их свадьба все же состоялась, как Райнир и обещал, хоть и долгие годы спустя. Зиберина не представляла, каким образом смогла бы вынести всю церемонию, которая для нее была подобна ожившему, осуществившемуся страшному сну, если бы не помощь Киры, которая вместе с Вильяной всячески поддерживала ее. Зиберину уже одели в роскошный наряд, служанки суетились вокруг, завершая сборы, когда ослепительно улыбающаяся светловолосая и белокожая, похожая на изящную и хрупкую статуэтку молодая женщина с копной светлых кудрей, очаровательным личиком и вздернутым носом-кнопочкой самолично принесла на подносе хрустальный бокал с вином, которое должно было помочь невесте успокоиться перед обрядом.