Даркут. Взросление. Том 2
Шрифт:
Поднявшись на скалы над берегом, варнахи увидели вдали на юге извилистую речку, впадающую в море. На побережье стояли черные деревья с синей листвой и множество хижин. Дождь хлестал вовсю и только Силджа заметила черные точки людей, снующих между хижинами.
– Идем на деревню! – прокричала Ирия, обернувшись к дружине. – Захватим, а там и переночуем. Посмотрите на бурю, сама богиня Рон посылает нам свое благословение.
Она разделила отряд на две части. Одну, около пятнадцати воительниц, под предводительством Каисы через скалы отправила на восток. Другую, численностью в два десятка девушек, возглавила сама и пошла берегом. Гуинг остался с Ирией, а Синдри отправился с отрядом Каисы.
– Быстрее! – поторапливала Ирия дружинниц. – Бегом! Мы должны прийти раньше и отвлечь их от Каисы.
Их и в самом деле вскоре заметили. Деревню окружала плетеная изгородь. Из-за нее выскочили низкорослые смуглые люди с мечами и копьями. Доспехов и кольчуг у них не было. Некоторые держали в руках длинные овальные щиты, тоже плетеные из прутьев. Ирия насчитала около четырех десятков.
– Отлично, – сказала она. – Они плохо вооружены и не превышают нас числом. Стройтесь в стену щитов.
Отряд быстро построился в боевой порядок. Увидев это, деревенские жители опустили мечи и копья. Трое человек торопливо пошли навстречу дружине. Один махал белой тряпкой.
– Они хотят переговоров, – сказал Гуинг.
Ирия вышла из стены щитов и сказала:
– Хорошо, посмотрим, чего предложат.
Троица переговорщиков подошла ближе. Они удивились, увидев, что стену щитов образовали девушки. Один, высокий, с крючковатым носом и полными губами, с курчавыми короткими волосами, что-то сказал на незнакомом языке. Ирия разобрала слово: «варнакси». Гуинг прислушался и ответил. Высокий покачал головой и улыбнулся. На шее у него болталось ожерелье с разноцветными раковинами каури. Затем кучерявый сказал что-то еще и все трое ушли к своим.
Дело шло к вечеру, быстро темнело.
– Что он сказал? – спросила Ирия. Она уже знала примерный ответ.
Гуинг улыбнулся.
– Он удивился, что у варнахов воюют женщины. Они нас не боятся.
Ирия поджала губы. Капли дождя стекали по лицу.
– Хорошо, мы покажем им, как дерутся женщины варнахов.
Девушки снова выстроились в стену щитов и медленно пошли к деревне. Ирия и Гуинг стояли в первом ряду.
Из-за ограды с лаем выбежали собаки. Защитники поселения с улыбками показывали на воительниц. Двое деревенских жителей повернулись к наступающим девушкам спиной, сняли штаны и показали голые задницы.
Дружина Ирии шла по мокрой земле, наступая в лужи. Защитники деревни собрались в кучу и с криками побежали на девушек.
Схватка прошла быстро и очень убедительно. Надменные жители поселения ничего не могли поделать со стеной щитов. Они били копьями и мечами, безуспешно пытаясь пробиться сквозь защиту.
Отбив первую атаку, воительницы ответили ударами топоров из-за щитов. Они рубили старательно и четко, как учили в школе Скаэтты. Сначала по ногам и животу, потом по верхней части туловища.
После этого большая часть защитников деревни валялась с распоротым брюхом и сломанными ногами. Кровь смешивалась со струями дождя. Оставшиеся побежали в деревню. У Ирии никто не пострадал, только нескольким девушкам поцарапали руки.
Осторожно переступая через раненых и мертвых врагов, Бешеные гускарлы шли к деревне. Собаки, поджав хвосты, тоже убежали. Вокруг почти стемнело. Мокрые хижины стояли, погруженные во тьму.
Перед входом в деревню дружина перестроилась в прямоугольник, прикрываясь щитами. Гуинг закинул секиру за спину и сказал:
– Расслабьтесь, девочки, больше здесь никто не окажет сопротивления.
Но Ирия на всякий случай приказала передвигаться в боевом порядке. Гуинг рассмеялся и пошел отдельно от строя.
Они вошли в деревню. Гуинг показал на рыболовные сети и плетеные подставки, сплошь усеянные раковинами.
– Смотрите, они и вправду добывают жемчуг.
Оставшиеся защитники столпились в центре деревни. Там на площади стояло каменное изваяние какого-то божества со змеиной головой. Отряд Ирии медленно подошел к центру. Отчаянно махая белой мокрой тряпкой, к ним снова приблизились переговорщики. Рядом с высоким и курчавым стояла худая женщина с большими темными глазами.
Теперь высокий и кучерявый не улыбался, а говорил очень быстро и униженно кланялся. Женщина с криками бросилась в ноги Ирие и обхватила ступни.
– Они просят о милости великих воительниц варнахов, – с улыбкой сказал Гуинг. – Просят пощадить и не убивать их.
Ирия опустила щит.
– Скажи, чтобы выдали всю собранную партию черных жемчугов. Тогда пощадим.
Выслушав Гуинга, высокий снова начал усиленно кланяться. Женщина завыла и попыталась выдрать из головы клок волос. Высокий что-то быстро сказал. Гуинг тревожно переспросил. Высокий рухнул на колени и быстро ответил.
– Что такое? – резко спросила Ирия.
Гуинг повернулся к ней. Мокрая борода повисла на груди, уголки рта удрученно опущены.
– Он очень сожалеет и просит не убивать их. Два дня назад пришел корабль и они отправили очередную партию груза в Ваннес. Здесь почти ничего не осталось.
Ирия выругалась и ударила кулаком о щит. Стоило ли плыть в такую даль, чтобы остаться с ничем?
Глава 9. Острый Эвен
Ночью Каиса и ее отряд так и не появились.
Высокий житель деревни, оказавшийся главой поселения, сказал, что здесь больше нет никаких войск и на Каису никто не мог напасть. Его звали Гарно и он предоставил Ирие свое собственное жилище. В хижине протекала крыша и вода капала на пол. Ирия лежала на вязанке веток, заменявших здесь кровать и напряженно думала.
Деревню населяли племена ныряльщиков за жемчугом. Они жили здесь уже много поколений и промышляли только ловлей жемчуга. Смуглые жители деревни отличались от белокожих бретов, которые давно их покорили. За черный жемчуг, стоивший баснословных денег, ныряльщикам платили смехотворно мало. Выдавали еду и оружие, а больше ничего. Вояки они были никакие, что и доказала недавняя стычка.