Дартрум
Шрифт:
– Возможно ли покинуть остров без корабля? На плоту или вроде того?
– Смеешься? Нет, конечно! Тебя размажет о скалы и отмели. Думаешь, просто так это место почти два десятка лет было тюрьмой?
– Вы все эти годы переправляли узников на остров ?
– Нет, – капитан покачал головой. – Только последний десяток лет.
– Ясно.
Лео перевел взгляд на воду под кораблем. Темно-синяя гладь шла волнами, завинчиваясь в маленькие водовороты у торчащих из воды скал, их серые зубы застыли в обнаженном оскале, обагренные белой пеной и водорослями. Чайки, преследовавшие судно, начали понемногу отставать,
– Решил, как будешь действовать? – проговорил капитан, смотря на парня своими удивительно чистыми голубыми глазами.
– Действовать… если честно, не совсем…
У Лео был примерный план, но неизвестность, густым туманом витавшая над островом, не позволяла рассчитывать на нечто определенное. Ему оставалось полагаться лишь на выучку и … удачу, как бы сильно он не любил это слово.
– А как поступали другие, кого вы переправляли на Дартрум? – задал вопрос Лео.
– Да мне то откуда знать? – пожал плечами капитан. – Моя задача – доставить их до гавани и проследить, чтобы они не уплыли обратно на моем корабле.
– Много было таких, кто пытался вернуться обратно на этом же судне?
– Да. Некоторое уходили, зная, что их в любом случае не пустят обратно на корабль, но были и другие…
– И как с ними?
– Скидывали в море, – просто ответил капитан. – На самом деле, выбора у нас не было, как и у них. Если бы кто-то узнал, что мы отвезли ссыльных обратно на большую землю, то меня бы казнили в первую очередь.
На несколько секунд воцарилось молчание.
– Единственное, что я могу посоветовать, – начал капитан. – Это попытаться найти других узников. Я не знаю, что делает с людьми пребывание там. – Он махнул рукой в направлении приближающейся громадины острова. – Но попытаться стоит. Во всяком случае, ты не будешь один.
– Спасибо.
Капитан отмахнулся рукой:
– Не за что тебя меня благодарить, – он посмотрел на Лео. – Тебе лучше приготовиться, мы скоро прибываем.
Парень кивнул и пошел обратно в свою каюту.
Из пожитков у Лео был лишь небольшой продолговатый сверток, содержащий вещи первой необходимости: запас солонины и сухарей, лежанка из грубой ткани, огниво, кое-какие полезные мелочи и подарок капитана – фляга с крепким, как удар в челюсть, матросским ромом. Было еще кое-что. Предмет, завёрнутый в кусок ткани, ждал своего часа в самой глубине вещей.
Вот и все. Он оглядел старую каюту, ставшую на эти несколько дней его пристанищем, закинул скатку на плечо и вышел.
Корабль приближался к острову. Черные скалы нависали над судном, волны с грохотом ударялись о них, взметаясь вверх белыми брызгами. Повсюду на камнях виднелись следы соли, сплетающиеся в загадочные узоры, казалось, будто этот минерал, принесший богатство острову, находится здесь повсюду. Лео заметил вдалеке наверху башню, по виду она напоминала маяк.
– Что это? – спросил он у капитана, стоящего рядом.
– Старый маяк, – подтвердил он предположение Лео. – Сейчас, конечно, огонь там не горит. Он служит лишь как ориентир, чтобы отыскать бухту, затерянную в этих утесах – единственный путь на остров. Эй! Спустить шлюпку! – проревел капитан. – Пора.
Четыре матроса упорно гребли, борясь с коварными волнами. Кроме них в лодке находился сам Лео и капитан, решивший сопровождать парня до конца. Маленькое судёнышко приблизилось к циклопическим скалам и юркнуло в незаметную с корабля расщелину. Теперь камень был справа и слева. Удары весел отдавались эхом в тоннеле, высоко над ними светлело небо, застланное серыми облаками. Через несколько минут путешествия сквозь скалу показался причал. Вырубленные в камне ступени поднимались из воды до небольшой ровной площадки не больше пяти метров в ширину.
Деревянный борт шлюпки коснулся причала с тихим стуком, прозвучавшим ударом молота. Лодка замерла в недвижной водной глади.
Лео пару секунд сидел, не решаясь сделать первый шаг, но потом встряхнул головой и перебросил свои вещи на берег. Он выпрямился в полный рост и перешагнул сам.
В дальней стене была прорублена крутая лестница, поворот которой скрывался в тени. Парень закинул сверток с вещами на плечо и двинулся к ней.
– Эй! – капитан окликнул его с лодки.
Лео обернулся, встретившись с ним взглядом:
– Удачи! – выкрикнул морской волк, и матросы ударили по веслам.
Лео кивнул и двинулся к лестнице.
При приближении к ней он заметил странные символы над проходом. Подойдя ближе, стало понятно, что это были слова, складывающиеся в угловатую и неровную надпись, выцарапанную в граните.
«Оставь надежду, всяк сюда входящий»
Судя по следам и состоянию букв, создавалось впечатление, будто они были вырезаны многие годы назад.
«Очень оптимистично…» – подумал Лео.
На стене, слева от лестничного прохода, находились несколько десятков черточек, созданных похожим на надпись способом. Долго гадать не пришлось, Лео практически сразу понял, что это отметки людей, обреченных провести на Дартруме остаток дней по вине тирана. Не осознавая своих действий, парень подобрал камень, лежащий под ногами, и добавил к ним свою.
Пробираясь вверх по крутым ступеням, прорубленным в толще камня, Лео пару раз спотыкался, рискую полететь вниз. Света от небольших, больше похожих на бойницы, окошек катастрофически не хватало, и весь путь терялся во тьме.
Наконец он выбрался на свежий воздух. Оглядевшись, Лео понял, что оказался на вершине скалы, на которую еще совсем недавно с тревогой смотрел с борта корабля. Сейчас его взору предстал этот самый корабль, уходящий прочь от острова. Матросы на нем спешно ставили паруса, а впередсмотрящий выкрикивал предупреждения о расположенных повсюду подводных рифах. Одинокая чайка, сопровождавшая его весь путь сюда, также отбывала, кружась над судном и пронзительно крича на своем птичьем языке.
Рядом с выходом из прорубленной в скале лестницы располагался маяк. Издалека он производил неплохое впечатление, близи же стало понятно, что лишь чудо удерживает эту постройку от полного разрушения. Верхние ярусы просели вниз, стены потрескались, а вход в маяк обвалился, перекрыв возможность попасть внутрь. Но целью Лео был не маяк. Первым делом он решил последовать совету капитана и своей интуиции, добравшись до поселения людей, обречённых жить на острове.