Даже не мечтай
Шрифт:
— Телефон вон там, на столе, — объяснила Элли, включив торшер. — Мы блокировали его, чтобы никто, кроме нас, не смог звонить отсюда по межгороду, так что тебе придется воспользоваться кредитной карточкой.
— Нет проблем. — Скотт полез в бумажник. — Мне нужна всего пара минут.
— Не спеши. Если я тебе понадоблюсь, я на кухне. — Элли вышла.
Оставшись наконец один, Скотт облегченно вздохнул. Но, набирая номер телефона сестры, которая жила в Новом Орлеане, он вдруг почувствовал, что начинает потихоньку закипать. То, о чем Эллисон неохотно
Сестра подняла трубку после первого же гудка, словно сидела у телефона, ожидая звонка. Голос у нее был взволнованный.
— Хлоя?
— Нет, это я, Скотт. — Он нахмурился — голос Дианы ему очень не понравился.
— Скотт? Слава Богу! Я весь день пыталась дозвониться до тебя. Почему, черт возьми, ты не слушаешь свой проклятый автоответчик?!
— Диана… — вздохнул он, — может, хоть один раз в жизни ты успокоишься, перестанешь вопить и заламывать руки, словно героиня одной из твоих любимых мыльных опер, и окажешь мне услугу? У меня под рукой не оказалось телефонной книги, а мне позарез нужен телефон адвоката Джона. Можешь мне его дать?
— Не сейчас, Скотт. Мне нужна твоя помощь. С Хлоей сейчас что-то очень не так!
Скотт не слишком встревожился. «Что-то не так» давно уже стало любимым выражением его сестры.
— Что на этот раз? Выкрасила волосы в зеленый цвет? Повесила сережку в пупок?
— Она пропала!
— Что?! — В голове у Скотта словно взвыла сирена пожарной тревоги. — Что значит «пропала»?
— Убежала! — прорыдала в трубку сестра. — Я обнаружила записку… на кухонном столе… увидела ее, когда вернулась домой. О, Скотт, как она могла! И где она? Неужели она не понимает, что я схожу с ума?!
— Успокойся, прошу тебя. — Скотт почесал переносицу. — Когда ты нашла записку?
— Когда вернулась.
— Во сколько это было?! — рявкнул он.
— Не знаю. Около десяти, утром.
Господи Иисусе! Выходит, его сестрица оставила двенадцатилетнюю девочку одну на всю ночь, пока сама торчала в каком-нибудь клубе! У него голова шла кругом. Похоже, у Дианы окончательно снесло крышу, зло подумал он. Какая безответственность. Мать, называется!
— Скотт, умоляю, скажи, что она у тебя!
— Как она, черт возьми, может быть у меня?!
— Но в записке сказано, что она хочет жить с тобой, поскольку ты, мол, единственный человек, которому небезразлично, жива она или нет. Как она могла такое написать?! Разве она не знает, как я ее люблю?! Нанести мне такую рану…
Диана разрыдалась, и Скотт благоразумно сдержался и не высказал то, что вертелось у него на языке. Отчитывать сестру не имеет смысла — она как была, так и осталась вечным ребенком. Заставить ее повзрослеть могло разве что чудо.
— Не паникуй! — рявкнул он, когда смог прорваться сквозь поток слез и причитаний. — Я ее отыщу.
— Спасибо. — Диана шмыгнула носом, даже не поинтересовавшись, как он собирается это сделать. — Ты всегда умеешь все уладить.
Он стиснул зубы, стараясь подавить раздражение.
— А пока я стану искать Хлою, будь добра, окажи мне услугу.
— Какую?
— Отыщи мне телефон адвоката Джона.
— Прямо сейчас? — простонала Диана.
— Ну не сию минуту, но во всяком случае сегодня. Ты поняла?
— Но зачем? Хочешь попросить его урезать мое содержание?
— Диана… — Скотт закусил губу, чтобы не взорваться. — Дело совсем не в этом, честное слово. Но мне позарез нужно поговорить с адвокатами Джона.
— А зачем?
— Потому что наш папочка, этот сукин сын Джон Лерош, вознамерился испортить жизнь одним очень хорошим и порядочным людям, и я намерен сделать все, чтобы ему помешать.
— А тебе какое дело? Ты ведь сам много лет назад втоптал наше имя в грязь!
«Потому что на этот раз это касается Эллисон».
— Просто отыщи мне его номер, хорошо?
— Ладно, ладно, так и быть. Но дай мне слово, что найдешь Хлою!
— Найду. — Мысли лихорадочно кружились в голове Скотта. Если его племянница сбежала из дома и отправилась в его городской дом, то обнаружит на двери замок. Ключ у нее, конечно, есть, но Хлоя, одна, да еще во Французском квартале… По спине у него пробежала дрожь.
Правда, надо сказать, девочка она на редкость неглупая и к тому же находчивая. Вдобавок он заранее договорился с ней, как она сможет отыскать его в случае необходимости, — дал ей номер телефона своего литагента, а Хью, в свою очередь, получил распоряжение помочь малышке, если ей понадобится его отыскать.
Он положил трубку и стал набирать номер своего агента. «Только бы он был дома!»
— Хью Эштон. Слава тебе Господи!
— Хью, это я. Скотт.
— Скотт? Странно… кажется, я где-то слышал это имя. Ага, вспомнил! Знал я одного парня по имени Скотт, но бедняга сгинул — уехал куда-то на край света и исчез.
— Заткнись и послушай. Пропала Хлоя, моя племянница. Она тебе не звонила?
— Собственно говоря, да. А что?
— Когда?! Что она сказала?
— Она позвонила сегодня утром, когда у меня было совещание. Отказалась оставить номер, чтобы я мог ей перезвонить. И около часа назад позвонила еще раз.
— Что она сказала, черт возьми?! С ней все в порядке?
— Судя по голосу — да. Кстати, голос у нее удивительно взрослый. Мне казалось, ты говорил, что она еще совсем ребенок.
— Она и есть ребенок. Ей всего двенадцать.
— Да? А по голосу гораздо больше.
— Что она сказала?
— Только что ей позарез нужно с тобой поговорить. Поэтому я дал ей телефон твоей гостиницы. Надеюсь, ты не сердишься?
— Нет-нет, все нормально. — У Скотта словно гора свалилась с плеч. — Слушай, мне нужно идти — хочу узнать, звонила ли она сюда. Сделай одолжение — если она снова позвонит, вытяни из нее, где она сейчас. А потом перезвони мне. Сразу же.