Даже Смерть знает мое имя 3
Шрифт:
— Смотри, люди! — выдохнул фамильяр, заметив человеческие фигурки, бредущие по дороге, идущей по берегу реки.
Они были довольно далеко, но я всё равно сумел разглядеть то, что на людях красовались какие-то обноски. На их руках поблёскивали кандалы, привязанные к длинной цепи, пропущенной через всю колонну людей. Впереди и позади них шли ящеры, вооружённые как саблями, так и винтовками. И был даже один ящер верхом на ездовой кошке, мягко ступающей по земле. При этом ни у кого из ящеров не было крыльев. Это значило, что они из низшей касты. У высшего
— Рабы, — сделал я вывод, глядя на людей. — Ничего странного. Только вот непонятно: именно в этом мире все люди рабы или есть и свободные, как и на Земле-7? Не хотелось бы мне притворяться рабом, разгуливая по городу. Рабов ведь не везде пускают.
— Надо взять «языка», угукх.
— Идея хорошая. Но не стоит забывать, что я теперь бог. «Языка» придётся брать очень аккуратно. Лучше всего, чтобы местные сами напали на меня. Тогда я могу защищать свою жизнь без оглядки на Книгу Богов, — проговорил я, сощуренными глазами глядя на процессию. Она должна была пройти между двух холмов, один из которых скроет её от взглядов тех, кто находился на реке. Идеальное место для засады. Только бы успеть туда добраться.
— За мной! — выдохнул я и помчался вдоль кромки леса, чтобы тень от деревьев скрывала мой силуэт.
Фамильяр полетел следом за мной. А я, продираясь сквозь высокую траву, пачкающую штаны зелёным соком, добрался до крутого склона. Быстро спустился по нему, едва не навернувшись пару раз, а потом оббежал ещё один холм и увидел нужную мне просёлочную дорогу. Она пугливо пробиралась между двух холмов. И ящеры с рабами уже проникли в это, так сказать, ущелье. Они шли в мою сторону, а я притаился за раскидистыми кустами, соображая, как бы лучше провернуть операцию.
Всего я насчитал пятерых ящеров и три десятка измождённых рабов. Наверное, чешуйчатые гады не сильно испугаются, ежели я выйду из кустов прямо перед их мордами. Оружия у меня нет, как и магического перстня. Кажется, этим-то и стоит воспользоваться.
Когда процессия была в середине ущелья, я выбрался из кустов на середину дороги и быстро пошёл к ящерам. Они заметили меня. И тотчас в мою сторону бросился чёрт на кошке. Зверь стремительно приближался, взрывая землю крепкими когтями и сверкая жёлтыми хищными глазами. А его всадник, облачённый в лёгкие доспехи из какого-то белого материала, похожего на гипс, вытащил из-за спины винтовку и наставил её на меня.
— Замри, раб! — прошипел ящер на своём родном языке, который, я по долгу профессии мстителя, великолепно знал.
— Замер, — сказал я на его языке и действительно замер, покосившись на Акима, летающего высоко в небе.
— Кто твой хозяин?! Ты от него сбежал?! — требовательно выдал ящер, послав своего зверя мне за спину. Таким образом он отрезал мне путь к отступлению. Хотя можно было и не делать этого. От этой кошки может сбежать только самый лучший ямайский бегун, да и то, не точно. А я таким бегуном явно не был.
— Нет, меня отправили с посланием, — решил потянуть я время, поглядывая на приближающуюся процессию. Пара ящеров продолжала
— Ты гонец? А где твоё животное?! — подозрительно сощурил крошеные глазки зеленокожий. — И кто твой хозяин?! И почему на тебе такая странная одежда? Задери рукав и покажи клеймо хозяина!
— Имя хозяина запамятовал, клеймо не успели сделать, а животину мою сожрал монстр, — проговорил я и развёл руками.
— Не гневи меня, раб! — прорычал ящер, оскалив острые треугольные зубы. — Ты врёшь мне! И поплатишься за это, как только я верну тебя хозяину! Ты явно сбежал от него, дерьмоед! Немедленно закатай левый рукав!
— А если я этого не сделаю, ты меня убьёшь?
— Ты ещё смеешь задавать такие вопросы? — ахнул ящер. — Конечно, убью, но перед эти выпотрошу, как свинью, в назидание другим беглым рабам!
— И, наверное, вон те твои коллеги помогут тебе? — кивнул я на других ящеров.
— Ещё бы! — выдохнул зеленокожий, теряя терпение. — Показывай руку, дерзкий раб! Но я всё равно накажу тебя! Вырву твой поганый язык!
— Ладно, — пожал я плечами и начал медленно закатывать рукав, косясь на процессию.
Она оказалась всего в десяти шагах от меня. Отлично. Хотя, конечно, попахивало от рабов весьма скверно. Хотелось поморщиться, вдыхая воздух, пропитавшийся вонью кислого пота и смрадом давно немытых тел. Но вместо этого я резко выбросил руку в сторону всадника, и с неё сорвалась «паутина» Г-ранга. Она угодила и в наездника, и в его животное. Нижняя часть ящера, как и середина туловища кота, развалились на мелкие окровавленные кусочки мяса. Будто раскалённая металлическая сеть прошла сквозь сливочное масло, окрашенное в красный цвет. Оба умерли от болевого шока.
Ни кот, ни ящер даже не сумели издать хоть какие-нибудь звуки. Остатки их тел шлёпнулись на дорогу, обильно заливая её кровью. А я швырнул «копьё» и «таран» в ближайших ящеров. Моя магия разложения «проела» в их телах огромные дыры, наполнив воздух стойким запахом тухлятины.
Ну а парочка тех ящеров, что шла в арьергарде, не стала со мной связываться, а бросилась наутёк. Вот только моя магия и до них добралась. Я швырнул им в ноги «меч» и «верёвку». Один лишился ноги до середины бедра, а второй потерял лишь ступню. Они оба упали в пыль и заверещали от боли.
А я поймал с помощью «бумеранга» души, накинул на себя пару высокоранговых защит и подскочил к раненым ящерам. Тот, что лишился ноги, от боли практически потерял разум. В его глазёнках полыхал лишь животный ужас. А вот второй, тот, что потерял ступню, вполне осмысленно глядел на меня и даже выхватил крупнокалиберный револьвер. Но я тут же швырнул в его пальцы «стрелу», и она заставила их подгнить. Револьвер выпал из руки заоравшего ящера.
— Захлопни пасть, иначе убью, — прошипел я, попутно кинув «стрелу» в другого зеленокожего. Она вошла в его глазницу и уничтожила мозг. Вой ящера оборвался, а сам он безжизненно вытянулся на дороге, орошая её кровью из культяпки, в которую превратилась его нога.