Де Преторе Винченцо (Вор в раю)
Шрифт:
ПРИВРАТНИЦА. Одной козлятинки? И больше ничего?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Да, мясо порежьте на мелкие кусочки и поджарьте с горошком.
ПРИВРАТНИЦА. А-ля «паскуалина»?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Да, браво, привратница. Добавьте яичко и сыру побольше (По-прежнему лежит в постели)
Привратница подает ему носки и галстук.
Нет, Кармела, не надо… К этим носкам нужен другой галстук… Костюм серого цвета… А к серому прекрасно подходит
Привратница роется в белье, разыскивая другой галстук.
Этот… Нет-нет, не этот… Только не этот! Оставьте, я сам подберу после.
ПРИВРАТНИЦА. А эти носки подходят? (Показывает другую пару носков).
ДЕ ПРЕТОРЕ(лишь бы отделаться) Вот эти — да (Поднимается, несколько раз нагибается, идет к зеркалу, высовывает язык и разглядывает его. Причесывается и закуривает сигарету.) Теперь можете открыть окно. Смелее! Больше воздуха! Больше! Кончайте уборку, я скоро уйду. Понятно?
Привратница широко открывает окно. Де Преторе выходит на балкон и полной грудью вдыхает воздух. Затем отправляется в ванную комнату, вход в которую с балкона. Привратница убирает постель, вытирает пыль, вешает одеяло и простыни на перила балкона. В этот момент слышится легкий стук в дверь. Привратница открывает дверь, и появляется Нинучча, стройная девушка лет двадцати, румяная и опрятно одетая. Нинучча входит.
НИНУЧЧА. Донна Карме! Вы сказали ему?
ПРИВРАТНИЦА(продолжая уборку). Я не хочу заниматься такими вещами!
НИНУЧЧА. Не сказали? Я так и знала.
ПРИВРАТНИЦА. Чего ты хочешь от меня?
НИНУЧЧА. Зачем же вы сказали, что поговорите с ним?
ПРИВРАТНИЦА. Потому, что ты надоела мне! Скажи я «нет», ты бы житья мне не дала! Ты сама можешь дать ему понять… Поговорить с ним…
НИНУЧЧА. Дать понять? Он давно понял… Он все прекрасно понимает!
ПРИВРАТНИЦА. Так что же тебе надо? Если молчит — значит, не желает об этом знать!
НИНУЧЧА. Да нет, знать-то он желает… При встрече он всегда останавливает меня и заговаривает первым… А как он смотрит на меня! Вы думаете, я не понимаю? А подарок?
ПРИВРАТНИЦА. Он сделал тебе подарок?
НИНУЧЧА. Подарок? И не один! Приносит шоколад, засахаренные каштаны, духи такие тонкие… Только вот…
ПРИВРАТНИЦА. Что?..
НИНУЧЧА. Вчера принес коробку и сказал: «Это чулки». Я при нем не раскрыла коробку. Неудобно было… А дома развернула, вижу — шесть носовых платков… мужских. Что мне с ними делать?
ПРИВРАТНИЦА. Он немного того, полусумасшедший… Не обращай внимания… Здесь, в округе говорят…
НИНУЧЧА. Люди всегда что-нибудь болтают!
ПРИВРАТНИЦА. Подожди… Живет он уже полгода, а никто не бывает у него. Друзей нет… Женщины — ни одной… Я все вижу, кто входит и выходит из парадного! У него все расписано: утром уходит, днем возвращается, обедает здесь, за этим столом… Я подаю ему обед… Вот посмотри… Эта сковорода от вчерашнего ужина… Затем спит пару часиков и вечером снова уходит. Куда? Неизвестно. Из соседей ни с кем не знается… А ты говоришь: болтают! Какая у не го работа? На что живет? Платит точно в срок. Щедро дает на чай. Я уже не раз спрашивала его, а он в ответ: «Древняя профессия… Самая древняя на свете». Лучше оставь его в покое.
НИНУЧЧА. Он парень серьезный… вот и все. Работает самостоятельно. Что он, на каждом угла об этом кричать должен?
ПРИВРАТНИЦА. Но откуда он взялся?
НИНУЧЧА. Из своего дома. Разве это важно?
ПРИВРАТНИЦА. Да ты совсем голову потеряла.
НИНУЧЧА. Голову… Руки… Ноги… Все потеряла, донна Карме!
ПРИВРАТНИЦА. А мать?
НИНУЧЧА. Позавчера надавала мне пощечин за то, что я не могла уснуть… и не хотела есть… Не могу я есть, донна Карме, сегодня даже не притронулась к еде…
ПРИВРАТНИЦА. Так недолго и на тот свет отправиться… (Сопровождает слова выразительным жестом)
НИНУЧЧА. Я думала об этом… Отправлюсь.
ПРИВРАТНИЦА. А отец что?
НИНУЧЧА. Папа… Взял платки…
Выходит из ванной Де Преторе. При виде Нинуччи и привратницы сердится.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Ага… Беседуем… А уборку отложим на завтра? Сколько времени потеряно!
ПРИВРАТНИЦА. Вы же собирались уходить…
ДЕ ПРЕТОРЕ. Нину, тебе нельзя сюда приходить! По двум причинам. Во-первых, ты девушка и люди могут бог знает что подумать… Во-вторых… донна Кармела меня понимает… (Повернувшись к привратнице). Донна Карме, взгляните на нее. Нравится она мне!
ПРИВРАТНИЦА. Вижу!
ДЕ ПРЕТОРЕ. Очень нравится! И потому я не хочу давать людям повод думать о ней плохо… Нину, все зависит от тебя… (Тон голоса веселый и ласковый).
НИНУЧЧА. Что?
ПРИВРАТНИЦА. Уходи отсюда. Этот воздух не для тебя… Выйдем вместе… Пошли…
Де Преторе ищет в комоде галстук. Нинучча, подталкиваемая привратницей, нехотя выходит. Де Преторе остается один. Одевается, весело насвистывает. Открывает ящик комода и вынимает серьгу, разглядывает ее, взвешивает на ладони, подходит к окну, чтобы лучше видеть игру камней на солнце. Возвращается к комоду, вынимает аптечные весы и взвешивает осторожно серьгу, затем все складывает в ящик и запирает его на ключ. Раздается стук в дверь.