Death Can Dance 4
Шрифт:
– Ты как? – спросил я его.
– Угу, – только и смог выдавить из себя тот, вращая испуганными глазами.
Да, это не с людьми воевать. Там всё ясно и понятно, а вот такие вещи очень сильно пугают даже искушённого в смерти воина.
– Давайте скорее! – раздался крик спереди. – Здесь река.
В подтверждение его слов начал раздаваться плеск воды. Задержит она этих тварей или нет – не знаю, но шанс есть и довольно хороший.
В воду я влетел без раздумий и колебаний, волна насекомых почти наступала на
Уже влетев в воду, я выхватил пистолет и развернулся, чтобы получше рассмотреть врага в новом спектре. И там было на что взглянуть.
Создавалось впечатление, что у этого роя единая кровеносная система, которая образовывалась в нескольких местах в глубине этой кучи и тонкими струйками растекалась по всему организму. Но присмотревшись получше, я понял, что внутри сидят более мелкие насекомые, из-за чего и, кажется, будто там бьётся сердце.
Следующая мысль, которая меня посетила, исполнилась тут же. Я вдавил спуск и выждал, пока энергия наберёт полную силу, после чего выпустил пулю в самый плотный сгусток жизни.
Остроконечная крылатая смерть, словно телепортировалась в нужное место и разорвалась там от мгновенной остановки. Часть роя тут же осыпалась и начала вести себя, как и положено насекомым. Они стали расползаться в разные стороны, а со стороны чудища раздался тонкий писк, словно на ультразвуке.
Выбить все подобные скопления не представлялось возможным – их слишком много. Да и не было в этом уже никакого смысла – волна тварей замерла на самом берегу. Она стояла и постоянно шевелилась, то опадая, то поднимаясь вновь, будто тяжело дышала, после долгой пробежки.
Я убедился в этом, вынырнув на поверхность и убрав оружие. Зрение вернулось в обычный, чёрно-белый режим и я смог рассмотреть это явление без опаски.
До берега плыть пришлось метров сто, плюс-минус. С рюкзаком на спине, винтовкой и ещё целой кучей разных железок, это оказалось не такой простой задачей. Но вроде добрались все.
– Что это было? – удивлённым, дрожащим голосом спросила Лема.
– Доложить потери! – отрезал я её от ненужных мыслей. – Бегом! – пришлось даже прикрикнуть, чтобы началось движение.
Лема да и все остальные быстро переключились в нужное русло и после того, как произвели перекличку, оказалось, что мы лишились двоих. Затем мы развели огонь, разобрали рюкзаки и развесили сушиться одежду. Получился настоящий привал.
Шесть человек ушли в дозор, распределившись по периметру лагеря. Котелок и готовку еды отложили на утро, а сами просто завалились спать, распределив смены караула.
Мне не особо с этим повезло, потому как Лема не была расположена к мирному отдыху, особенно после выброса адреналина. Да и я был совсем не против.
Куча насекомых стояла на противоположном берегу до самого рассвета, наводя страх на бойцов нашего лагеря. Нам ещё повезло, что смогли добраться до границы
С первыми лучами солнца кишащая куча рассыпалась на составляющие и скрылась в траве, расползаясь по своим делам.
Моя смена подошла к концу, но в палатку, досыпать я не полез. Подкинув пару поленьев в костёр, который поддерживался всю ночь, я подвесил над ним котелок. Ребята, глядя на меня, принялись заниматься тем же.
Вскоре над лагерем потянулся вкусный запах приготавливаемой пищи и палатки, одна за другой начали шевелиться. Бойцы, потирая сонные, глаза посматривали в сторону котелков.
Такое происходило до тех пор, пока не появилась Лема.
– Так, я не поняла?! – была её первая фраза. – Кто не работает, то не ест! А ну, бегом вокруг лагеря!
И чтобы не ударить в грязь лицом, первая пустилась трусцой на разминку. Воины зашевелились и вскоре голова начала кружиться от их мелькания. Затем стандартная разминка всех суставов, растяжка и только после купания в речке им разрешено было приступить к приёму пищи.
Самое интересное, что я не стал принимать в этом участия, присутствовал только на разминке и растяжке. Разогрев бегом пришлось пропустить, иначе каша бы просто пригорела в котелках. Следить пришлось за всеми сразу.
Набив животы, мы свернули палатки, заново собрали рюкзаки с уже просохшей сменной одеждой и снова в путь.
– Долго нам ещё? – поинтересовалась Лема.
– Ты мне скажи, – протянул я ей карту.
Та развернула её и долго пыталась отыскать наше местоположение.
– Так, кажется, я поняла, – наконец ей это удалось. – Мы здесь, – она указала на примерное место в отдалении от реки, – а идём вот сюда. Судя по тому, сколько мы вчера отмахали, примерно к вечеру должны быть на месте.
– Нет, этот город мы обойдём, – покачал я головой, – учись думать стратегически. Нам нельзя светить группу, так что все населённые пункты обходим по большой дуге.
– А куда нам нужно? – переспросила она, с пониманием кивнув на мои слова.
– Вот сюда, – указал я пальцем на карте.
– Так, это получается две деревни и город, если их обходить, то дней пять пути, – прикинула она.
– Правильно, – подтвердил я, – но в одну из деревень придётся заглянуть. Нам не хватит припасов. Только делать это будем не всем отрядом и придётся переодеться. Купим только соль и приправы. Еду добываем охотой и собирательством.
– Ну, это я понимаю, – улыбнулась та. – Вот выйдем мы к Атрию и что дальше?
– Станем наблюдать, – пожал я плечами. – Если получится, сможем обнаружить слабые места и разработать план атаки. Но мне бы этого не хотелось.