Дело о похищенных туфельках
Шрифт:
Поставив еду на стол и убрав мороженое в холодильник, Флай заметался по своей квартирке, как в ритме самого быстрого танца — фарранты. От природы он был не слишком аккуратен. Спасибо матери с отцом, приучили сына к порядку, но все же, когда его долго никто не навещал, как-то само собой так выходило, что по углам и всяким там поверхностям накапливалась пыль, под кроватью внезапно заводились кучки носков и кое-какого белья, а в кухне образовывались горы немытой посуды. Эх, вот есть же на свете бытовые маги-домашники! Вот бы было здорово
Флай, мечтая, перемыл посуду, собрал грязное белье в пакет, чтобы отнести в прачечную, и вдруг застыл посреди комнаты с веником в руке.
— Вот же дурак, — сказал он вслух с явным огорчением.
Хорошо, что Тони отказалась у него погостить. И дело вовсе не в беспорядке, а в том, что перед девушкой явилась бы во всей красе мужская квартира, не женская! Вещи в шкафу, картинки на стене, книги в шкафу, масса различных мелочей, от бритвы в ванной и до конспектов на столе честно и беспристрастно свидетельствовали об их хозяине.
Флай наскоро сгреб мусор в совок и выбросил в корзину, что стояла недалеко от входной двери. А затем прошелся по трем имеющимся у него в наличии комнатам и кухне, чтобы оценить размеры бедствия. Нет, все было в меру приличное, только… Ну допустим, у него когда-то водилась подружка Танни, и он бывал у нее дома. Та презирала розовые занавесочки, пуфики и крошечных собачек, не ставила на буфет двенадцать птичек или раскрашенных в разные цвета котиков-счастливчиков… Но все равно, едва войдешь, сразу понимаешь — это дом девушки.
Что же делало его таковым? Флай отчаянно думал, но в голову ничего не лезло! По счастью, его раздумья прервал дверной звонок — приятная, даже нежная трель. Не спрашивая, Флайминг Лид распахнул дверь и с некоторым удивлением уставился на Оду Гартон. Что-то в его сердце внезапно сжалось, и он понял, что разочарован. Было бы здорово увидеть на ее месте Тони.
Но она ведь ясно сказала, что поедет к матери. А Ода еще более ясно дала понять, что навестит его…
— Хорошего вечера, — улыбнулась Ода. — Лидия.
— Здравствуйте, — коротко ответил Флай. — Поможете мне?
Она кивнула, даже не спрашивая, с чем помочь. Флай помог Оде снять легкую накидку песочного цвета, предложил пройти в комнату, но молодая женщина направилась на кухню и села, со стоном вытянув ноги. Лид рискнул проверить ее ментальное поле и чуть не охнул вслух. Ведь всего несколько часов назад она кокетничала, смеялась, демонстрируя ямки на щеках. Ни дать ни взять, юная девочка! А теперь вдруг ощущалась менталистом как невероятно усталая и чем-то подавленная женщина средних лет.
— Простите, Ода, я лезу не в свое дело… Но что-то случилось, — произнес Флай, наливая гостье холодной воды в стакан и ставя перед нею.
Она выпила единым духом, вытерла губы тыльной стороной кисти и вздохнула.
— Ага, ты ж не знаешь… Слушай, Флайминг, давай на ты, а? Когда ты вне работы «выкаешь», я себя старушкой чувствую.
— Я даже не знаю, сколько вам… тебе лет, — запнулся Лид.
— Тридцать один, — отрывисто ответила Ода.
Ее рассердил вопрос, но она ответила честно. Не стала кокетничать и убавлять свои годы.
— Так что произошло?
— Разное, — сказала Ода. — Нашли тело первой жертвы, в частности.
— Расскажете?
— Я бы сначала поела, — ответила коллега.
Лид спохватился и принялся выставлять на стол все свои нехитрые покупки. Появилась из холодильника и бутылка лимонада, и маринованные огурчики, которые на днях принесла тетка Флая, большая охотница угощать всю родню плодами, выращенными на ее маленькой ферме. Ода Гартон охотно отведала и их, и жареные крылышки, и горячей картошки — Флай погрел ее на сковороде. Пока она ела, то рассказывала о найденной девушке, а Лид внимательно слушал. Он едва притронулся к еде, так взволновало его сообщение Оды о стертых до крови ступнях молодой танцовщицы.
— Но это ведь не все, — сказал он, когда его гостья закончила рассказывать. — Не верю, что тело убитой могло настолько вывести вас… Тебя из душевного равновесия.
Ода тут же замкнулась и посмотрела исподлобья. И Лид поспешно переключил ее внимание на другие проблемы:
— Ну да ладно! Мне действительно ужасно нужна помощь! Дело в том, что это мой дом, и он не готов к тому, чтобы Лидия водила сюда подружек.
— А ты собираешься водить сюда подружек, Лид? — усмехнулась Ода.
Он пожал плечами.
— Вряд ли Лидия Пай монашка, — сказал он. — Мне бы помог женский взгляд на мою квартиру, Ода.
— Ну, судя по кухне, все не так уж плохо, — пожала плечами женщина. — Вполне терпимо! Я бы только поставила тарелки на полочке лицом в другую сторону, повесила бы полотенце покрасивее, чем этот серый ужас… Ну и, быть может, цветок поставила на подоконник. Но у тебя ведь вряд ли есть комнатные цветы?
— Вряд ли, — кивнул Флай. — Но я могу купить!
Он мысленно вздохнул. Не было у него достаточно средств, чтобы покупать все подряд!
Ода улыбнулась и махнула рукой:
— Далеко не у всех девочек есть дома цветочки.
И пошла по дому, оценивая все подряд и делая замечания. К удивлению Флайминга, их было не так уж много.
— Убери портрет своей девушки, — говорила она, например.
— Это фотография мамы, — удивленно ответил Флай.
— Ой… Ну тогда оставь. Вещи в шкафу все мужские, придется тебе заняться покупкой белья и платьев. Не могу сказать, что это будет просто! Но зато знаешь, успокою тебя: случайные гостьи и не близкие подружки просто так в шкафы не лезут. А по-настоящему сблизиться за пару дней все равно ни с кем не сумеешь… Вот эту фотографию точно спрячь: это же ты? Да? С милой женщиной…