Дело о прекрасной эльфийке
Шрифт:
— А кто это может знать точно?
— Две женщины, работавшие у Виолетты, сейчас присматривают за домом. Еленка Брот — кухарка. И горничная, вернее, уборщица Сиала Рерштаг. Вы ее видели. Она живет неподалеку, на Парусной, приходит каждое утро. Вы ее видели, она открывала вам дверь. Расспросите их.
***
Наскоро переговорив с женщинами, работающими в доме, Иван получил адреса уволившихся слуг. Поискал хозяев, но лорд опять куда-то уехал, а леди лишь холодно кивнула полицейским:
— Всего наилучшего. Копии планов
Когда полицейские вышли из дома Вателли, Иван посмотрел на небо. Шторм вроде заканчивался, редкие облачка летели с более или менее пристойной скоростью, не пытаясь играть в гоночные болиды. Осеннее солнце хоть и не грело, но окрашивало серый частокол домов в розоватые оттенки, отчего улица казалась даже уютной.
— Будем искать наемный экипаж или пойдем пешком? — спросил сыщик. — Вроде бы тут недалеко от управы…
— Пешком, — резко бросил мастер Оронтус. — Нужно поговорить без лишних ушей.
— А что? — удивился Иван, наконец-то заметив, что его напарник если не злится, то очень близок этому.
— А то! Ты чего такой наглый, южанин? Ладно, вонючий рыбник — еще тот мутант… хотя думаю, у нас будут проблемы с ребятами из порта. «Соленая крупа» — дерьмо, от нее человеки становятся безумцами, а гномы начинают бросаться на всех подряд. И если мы сможем найти поставщиков, то нам будет честь и хвала. Но сам по себе рыбник не может крутиться, его обязательно прикрывает кто-то из порта. Им наши поиски не понравятся, постараются сделать гадость. Но лорд Вателли! Ты вообще соображаешь, с кем говорил?
— Ээээ, — невразумительно пробормотал Иван.
— Что — «э»? Это же командор армии быстрого реагирования! Лорд-командор Яриус Вателли Легендарный! Да ему достаточно написать записку лорду-полицмейстеру — и тебя выкинут из столицы в Проклятые земли пересчитывать уродов! От тебя будут шарахаться, как от живого мертвеца! Ты будешь гнить заживо!
Иван пожал плечами:
— Ну, я не сообразил сразу, что это тот самый Вателли. К тому же он мужик вроде ничего. Жена, конечно, еще та ледь, а он, по-моему, вполне понимающий…
— А ты, южанин, — идиот! Помесь гоблина с обезьяной! Хотя и те умнее! Ты хамил ему в лицо! Ты в лицо ему сказал, что его можно подозревать в убийстве племянницы из-за этого сраного дома!
Ивану надоело выслушивать ругань, и он резко обернулся к напарнику:
— Сам ты дхорком оплеванный! Хватит вонять! Все он прекрасно понял. И мне кажется, он даже рад, что я начал копать всерьез.
— Всерьез? А зачем тебе это надо? Завтра академики заберут у нас дело — и плевать они хотели на то, что ты накопал!
— Не заберут. Уверен.
— Это еще почему?
— Если сразу не забрали, то не заберут. В деле есть копия письма к некому лорду Свиясси…
— Да, это начальник Управления высшего контроля…
— Так вот, старший следователь через несколько часов после убийства, как только провели первичный осмотр, написал ему официальное письмо с изложением обстоятельств дела. Копия в папке — чуть ли ни первая бумажка. И что? Где этот твой высший контроль?
Мастер Оронтус замолчал и некоторое время шел, глядя под ноги. Иван, наоборот, с интересом глазел по сторонам. Они уже дошли до конца Города Мастеров и углубились в кварталы мрачных многоэтажных домов возле какого-то завода.
О том, что за глухой стеной — промзона, Иван догадался по лязгу металла и густому дыму, валившему из высокой трубы, торчащей над плоской крышей бесконечного здания из красного кирпича, ставшего из-за копоти почти черным.
Дома на другой стороне проулка были высотой в три-четыре этажа — такие же закопченные, но из редких открытых окон доносилась то музыка, то смех, то ругань. Вдоль проулка сновали какие-то пьяноватые мужики, семенили тетки без возраста, вроде тех, что работали в коптильне, носились мальчишки — все мелкие, худые, так что не различишь, где человечий детеныш, где гноменок, где еще какой полукровка. К удивлению Ивана, возле ворот, ведущих во двор одного из домов, росло могучее дерево — единственное на улице. Золотые листья усыпали брусчатку перед воротами, а на скамеечке возле них сидели три старушки абсолютно российского вида — в платочках, теплых душегрейках на плечах и то ли калошах, то ли мужских ботинках, лишившихся от старости шнурков и вообще всякого подобия формы, зато разношенных до состояния, когда в них можно сунуть ногу в толстом шерстяном носке.
«Что за чушь в голову лезет, — подумал Иван. — Неужели опять мозги решили сами с собой спорить? Вроде сейчас спорить не о чем…»
— Мастер Оронтус! — вдруг окликнула вопрошающего одна из бабулек. — Подь сюда, мастер, чего скажу!
Напарник Ивана очнулся от своих мыслей и тихонько пробормотал:
— Вот старые ведьмы! Забыл про них!
Но сделал над собой усилие и направился к скамейке:
— Чего надо-то, матушка Бокар?
— Кто это с тобой? — строго спросила старуха. — Ваш служивый? Не видала ни разу…
Иван подошел к местному «фейс-контролю» и, улыбаясь, представился:
— Мастер Ванус Турис, к вашим услугам, уважаемые! Старший дознаватель. Перевели из Лоторита, так что никого тут пока не знаю. А как ваши имена, уважаемые?
Старухи захихикали чему-то, понятному только им.
— Это матушка Бокар, матушка Вотар и матушка Сионторелла, — ответил за женщин мастер Оронтус. Действительные гражданки.
— Очень приятно! — снова улыбнулся Иван.
Ему действительно почему-то было приятно. Старухи казались немного смешными, но очень подходящими для этого рабочего квартала. Этакие местные матриархи…
А бабки, без всякого стеснения осматривавшие Ивана, переглянулись между собой, после чего матушка Бокар вынесла вердикт:
— Ну что ж, иди, служи! Мутноватый ты, конечно, мастер Турис, но вроде сгодишься для порта… нам такие нужны.
Сыщик не нашел, что ответить, а мастер Оронтус кивнул старухам:
— Дела у нас, уважаемые!
— Что это было? — с улыбкой спросил Иван, когда они отошли на расстояние, на котором невозможно услышать разговор. — Что за старухи?
— Ведьмы.