Дело об отравленных шоколадках
Шрифт:
Подойдя к двери, мисс Дэммерс обернулась:
– Очень жаль, что я не услышу, чем завершится
И она вышла из зала.
– Абсолютно права, – прошелестел мистер Читтервик, в оцепенении глядя ей вслед. – Точно знаю, что не удастся. Но сомнений у меня нет. Увы, ни малейших.
Всех как громом поразило.
– Как?! Вы считаете?..– взвизгнув, закудахтала миссис Филдер-Флемминг.
Мистер Брэдли первый взял себя в руки.
– Ну что же, по крайней мере, ясно, что рядом с нами работал настоящий криминалист-практик, – провозгласил он в манере, явно усвоенной им не в Оксфорде. – Весьма и весьма любопытно.
И снова напряженное молчание сковало Клуб.
– Позвольте спросить, – президент был совершенно обескуражен, – так для чего же мы тут собираемся?
Никто не решился высказать вслух то, о чем он сейчас подумал.