Деловая переписка: учебное пособие
Шрифт:
Кроме того, в ходе выполнения контракта в связи с неоднократным нарушением Вами контрактных обязательств возникли серьезные трудности.
Несмотря на то, что к настоящему моменту прошло только 3 месяца с даты истечения контрактного срока, станция готова к приемным испытаниям. Учитывая вышеизложенное, считаем Вашу претензию необоснованной и просим отозвать ее.
С уважением
Уважаемые господа,
В
В соответствии с графиком поставки оборудования и его монтажа в первую очередь будут поставлены негабаритные тяжеловесные технологические металлоконструкции.
Поставку конверторов предлагаем осуществить морем на специальных баржах, так как значительная негабаритность указанного оборудования не позволяет транспортировать его по железной дороге.
Просим сообщить о принимаемых мерах по обеспечению своевременной поставки оборудования на площадку завода. С уважением
Уважаемые господа,
Получили Ваше письмо от 2 марта с.г. с просьбой поставить оборудование для…
Рассмотрев просьбу, сообщаем, что готовы провести переговоры по данному вопросу. Одновременно хотели бы обратить Ваше внимание на то, что наш завод осуществляет продажу лицензий на передачу «ноу-хау», которые сопутствуют поставкам комплектного оборудования.
Эта форма сотрудничества, как Вы знаете, широко практикуется во всем мире. В договоре на передачу «ноу-хау» гарантируем получение лицензиатом дополнительной прибыли и выпуск продукции высокого качества в соответствии с техническими спецификациями.
Если Вас заинтересует наше предложение, мы подготовим материалы для патентования (описание, чертежи) оборудования с учетом требований Вашего патентного ведомства.
С уважением
Уважаемые господа,
Ссылаясь на переговоры, проходившие в … в июле с. г. между Вашим представителем г-ном … и коммерческим директором фирмы … г-ном с удовольствием подтверждаем, что готовы действовать в качестве агентов по продаже Вашего оборудования в нашей стране.
Прежде чем вышлете нам проект агентского соглашения, хотели бы еще раз изложить основные моменты соглашения, достигнутого в..., а именно:
1) обязуемся выступать в качестве агентов с монопольным правом продажи Вашего оборудования в течение трех лет с даты подписания соглашения;
2)
3) Вы вышлите нам первую партию Вашего оборудования на консигнацию сроком на 12 месяцев и представите рекламный материал (брошюры, каталоги, образцы, рабочие модели, фильмы) для организации рекламной кампании. Со своей стороны мы откроем демонстрационные залы в … и поместим рекламные материалы в наших журналах;
4) обязуемся представлять квартальные отчеты о продаже оборудования. Оплата за проданное оборудование будет производиться каждый квартал по безотзывному аккредитиву против наших счетов.
Надеемся, что соглашение будет взаимовыгодным и откроет пути к дальнейшему сотрудничеству. С уважением
Приведем примеры международных писем на бланках.
Контрольные вопросы
1. Каковы различия в оформлении реквизитов в письме внутри России согласно ГОСТ Р 6.30-2003 и в международном письме согласно стандартам ИСО?
2. Какие существуют реквизиты международного письма? Расскажите о правилах их оформления и расположения на бланке письма.
3. В чем состоят основные рекомендации по составлению текстов международных писем?
Задания
1. Найдите ошибки в оформлении письма, приведенного на следующей странице.
2. Составьте письмо-ответ фирмы «Супер Тойз ЛТД» (адрес: Четтисфилд Роуд, Нькугаун NE12 OLD тел. 2567 591048) сеньоре п. Ферраро, проживающей в Мадриде, где говорится об интересе по поводу новой игрушки «Медвежонок Тилоти». В письме указаны условия оплаты игрушки. Письмо подписал Крис Мастере. Дата письма – 15 марта 2005 г.
3. Составьте письмо фирмы «Сибирь» господину Моррисону в Лондон («Ривер Банк») с напоминанием выполнить заказ на поставку компьютера «OPTIMA 133». В случае неотправки следует выразить просьбу вернуть направленные деньги.
4. Составьте письмо администрации Челябинской области в Ассоциацию японо-российской торговли с просьбой представить подробный список экспортной продукции.
5. Составьте письмо-просьбу производственного коммерческого предприятия «Новосибирскпромкомбыт» сирийской фирме «Дейри текс» о поставке портьерной ткани, текстиля для мужской, женской и детской одежды.
6. Составьте информационное письмо коммерческой фирмы «Якутскснабсбыт» французской фирме «Окситроль» о возможности продажи современных гидравлических прессов.