Демоническое стекло
Шрифт:
ГЛАВА 1
В обычной школе урок на свежем воздухе в чудесный майский день — это прелесть что такое. Сидишь себе на солнышке, — может быть, читаешь стихи — и нежный ветерок ерошит тебе волосы…
А в Геката-Холле, исправительном заведении для малолетних монстриков, на таком уроке тебя бросают в пруд.
Шел урок по истории гонений на экстраординариев. Класс выстроился у кромки затянутой ряской воды. Учительница, мисс Вандерлейден — мы ее звали за глаза Ванди, — взяла свернутую веревку из рук школьного
Что тут скажешь — сильный, молчаливый мужчина.
— Мисс Мерсер, вы меня слышите? — спросила Ванди, сжимая веревку в кулаке. — Я сказала: шаг вперед!
— Вообще-то, мисс Вандерлейден, — начала я, старательно скрывая дрожь в голосе и указывая на свои кудряшки. — Видите? Это химическая завивка, я ее только вчера сделала. Наверное, волосы лучше не мочить?
Одноклассники захихикали, а Дженна, моя соседка по комнате, шепнула:
— Жжешь!
Поначалу я до смерти боялась Ванди и ни за что бы не рискнула так с ней разговаривать, но за прошлый семестр много всего произошло. У меня на глазах моя покойная прабабка убила мою лучшую врагиню-подругу, а мальчик, который мне нравился, чуть меня не зарезал.
В общем, я слегка закалилась.
А Ванди, очевидно, это совсем не радовало.
Грозно сдвинув брови, она гаркнула:
— Шагом марш!
Я протолкалась вперед, бормоча себе под нос не самые изысканные слова. Сбросила туфли и носки и встала рядом с Ванди по щиколотку в воде, морщась от ощущения вязкой глины под босыми ногами.
Ванди крепко связала мне руки и ноги, обдирая кожу веревкой. Обмотав меня весьма основательно, учительница выпрямилась и удовлетворенно осмотрела результат своих трудов.
— А теперь — в пруд!
— Э-э… а как?
Я боялась, не заставит ли она меня прыгать все дальше от берега, пока вода не накроет с головой — такого унижения я точно не вынесу.
Кэл шагнул вперед — может, спасать собрался?
— Мисс Вандерлейден, хотите, я сброшу ее с мола?
Зря надеялась.
— Давайте! — Ванди бодро кивнула, словно так и было задумано с самого начала.
Кэл подхватил меня на руки.
Вокруг захихикали, а кое-кто даже завздыхал. Многие наши девчонки отдали бы парочку жизненно важных органов за право оказаться в объятиях школьного лесничего, а у меня лицо горело. Кажется, даже самой бултыхнуться в воду было бы не так стыдно.
— Ты ведь ее не слушала? — тихо спросил он, как только мы немного отдалились от толпы.
— Не-а, — ответила я.
Пока Ванди излагала, зачем кому-то нужно окунуться в пруд, я как раз объясняла Дженне, что вовсе даже не вздрогнула вчера, когда какой-то мальчишка назвал меня «Мерсер», точно как Арчер Кросс. Потому что для меня это ничего не значит! И мне не снился в ярких подробностях тот единственный наш поцелуй в прошлом ноябре.
— И чем же ты занималась? — поинтересовался Кэл.
На какое-то мгновение я решила, будто он спрашивает про мой сон, и меня обдало жаром с ног до головы. Потом я сообразила, о чем речь.
— Да так… Разговаривала с Дженной. Такая, знаешь ли, милая светская беседа двух маленьких монстриков.
Мне показалось, что по губам Кэла опять скользнула тень улыбки, но он уже продолжал говорить.
— Ванди сказала, что настоящие ведьмы спасались от испытания водой, притворяясь мертвыми, а потом освобождались при помощи магии. Вот она и хочет, чтобы ты сперва как будто утонула, а потом освободилась от веревок.
— Утонуть — это пожалуйста, — пробормотала я. — С остальным сложнее.
— У тебя все получится. А если через несколько минут не всплывешь, я тебя спасу.
Что-то вдруг затрепетало у меня в груди — я даже удивилась. Ничего подобного не чувствовала с тех пор, как Арчер пропал. Ладно, пустое все это. Темно-русые волосы Кэла просвечивали на солнце, в ореховых глазах играли отблески от воды. Он держал меня легко, словно пушинку. Еще бы не затрепыхаться, когда умопомрачительный красавец говорит тебе такие слова!
— Спасибо, — сказала я.
Через плечо Кэла я увидела, что мама смотрит на нас, стоя на крыльце его бывшего домика. Она поселилась там на время, пока не приедет папа и не заберет меня в Лондон, в штаб-квартиру Совета магов.
Мы этого уже полгода ждали и до сих пор не дождались.
Мама нахмурилась. Мне хотелось показать ей большой палец — мол, у меня все отлично! Удалось только слегка махнуть связанными руками, заехав при этом Кэлу в подбородок.
— Ох, прости!
— Ничего страшного. Наверное, тебе странно, что твоя мама здесь.
— И мне, и ей странно. И тебе, наверное, тоже — ты лишился своей холостяцкой берлоги.
— Миссис Каснофф позволила мне перетащить в общежитие джакузи в форме сердечка.
— Кэл! — изумилась я. — Неужели ты шутить умеешь?
— Все может быть, — ответил он.
Мы уже дошли до конца мола. Я покосилась на воду, стараясь не дрожать.
— Я, конечно, притворюсь, но не мог бы ты посоветовать, как мне не утонуть на самом деле?
— Не вдыхай воду.
— О, спасибо, это очень ценно!
Кэл перехватил меня поудобнее, и я вся напряглась. Перед тем как швырнуть меня в пруд, он шепнул мне в самое ухо:
— Удачи!
А потом я плюхнулась в воду.
Не могу точно сказать, какой была моя первая мысль после погружения; в основном она состояла из непечатных слов. Вода оказалась что-то уж слишком ледяной для майского дня в штате Джорджия; холод пробирал до костей. В груди жгло, я погружалась все глубже и наконец шмякнулась на илистое дно.
Так, Софи, без паники!