Дэн. Отличный план
Шрифт:
Чуть больше четырёх минут. А ведь их было почти в шесть раз больше, чем нас! Деревенские смотрели на происходящее открыв рты. Правильно, пусть впечатляются. Глядишь, будут жилы рвать, чтобы таких защитников прокормить.
— Корабль! — крикнул я, когда почти всех разбойников добили. — Кир!
— Сделаем! — ответил он, перерубая очередному врагу шею. — Лина и ты, за мной!
— Справитесь? — крикнул я уже в спину.
— Да! Всё будет!
— Кто староста? — обратился я к деревенским.
—
— Печально. Так, зовите остальных, скажите, что барон прибыл, хочет посмотреть на вас.
— А где он? — заозирался по сторонам мужик, нервно вытирая руки о рубаху.
— Прямо перед тобой, чего тупишь?
— В-вы? Простите, ваше благородие! — воскликнул он, бухаясь на колени.
— За что? — не понял я. — Ты давай народ мне собери. И организуй мужиков, чтобы трупы в сторонку оттащили. Нечего детей пугать.
Ага, пугать. Насмешил ежа голой…
Когда народ начал подтягиваться к нам, появились первые дети. Вид мертвецов их нисколько не напугал. Более того, те, что были постарше, всё норовили подбежать к ним и пнуть.
С одного стянули обувку, с другого пояс. Ушлые ребятки, такие не пропадут. Может их к Гаралуну на обучение отдать? Не, ну нафиг! Мне и одного клептомана хватает.
— Это же не наш барон! — расслышал я громкий шёпот здоровенного, бородатого мужика. Да его все находящиеся на площади услышали! Некоторые люди кричат тише, чем он «шепчет». Такой себе конспиратор из него.
— Ваш, ваш. Не сомневайся! — с усмешкой произнёс я, глядя на нахмурившегося мужика.
Народ на площади затих. Даже детишки перестали марадёрить трупы разбойников.
— Но ты прав в одном, я не Бхеносе… Бхенеосе… Бхенесе… тьфу. В общем, предыдущий барон скоропостижно скончался. Теперь я за него!
— А так разве можно?
— Конечно, — уверенно ответил я.
— А, ну тогда ладно, — расслабился здоровяк.
Серьёзно? И всё?
— Мы обеспечим вам защиту. Эбетт, — я указал рукой на воина, оттирающего свой меч от крови, — назначит сюда гарнизон. Ваша задача будет обеспечить их жильём и едой.
— Какова будет подать?
— С этим вопросом к Ронгу. Он тут всё посмотрит, а потом уже скажет сколько и чего. Но не переживайте, — я слегка поднял голос, — никто вас обирать до нитки не собирается. Если есть какие-то просьбы, можете высказать прямо сейчас.
— Кузня! — вновь подал голос здоровяк.
— Что «кузня»?
— Нам бы кузню запустить.
— У вас нет кузни? — не понял я.
— Есть, — помотал он головой.
— Так в чём проблема то?
— Инструмента нет, — обронил он.
— Вам нужен инструмент? Хорошо, найдём. Подготовь список.
— Инструмент есть.
— Так в чём проблема? — я потихоньку
— Они его забрали, — он кивнул в сторону трупов.
— И? Что они с ним сделали? Съели?
Бесят такие тугодумы, из которых каждое слово надо тянуть.
— Зачем его есть? Это же железо? — не понял здоровяк. — Они его на корабль к себе утащили.
— Ну так иди и забери! Или тебе его ещё и принести надо? — не выдержал я.
— А отдадут? — не поверил он.
— Скажешь Киру, что от меня. Он отдаст.
— А…
— Иди! Ещё вопросы?
— Нам бы коровку…
— Сети рвутся…
— Лодок мало…
Со всех сторон посыпались вопросы.
— Удачи, — я хлопнул по спине Ронга, схватил за шиворот оставленного в живых пленника и потащил его в сторону на допрос.
Мне хватило пяти минут, чтобы выяснить всё, что ему было известно, после чего отвести к куче трупов и убить менталом.
К этому моменту вернулись Кир с Линой и бородатым мужиком, который оказался кузнецом.
— Что с кораблём?
— Повреждён. Пропороли себе днище. Починить можно, но займёт время, — ответил Кир. — Ну и хлам всякий, который они у местных отобрали.
— Собираемся. Надо срочно возвращаться обратно. Их было пять кораблей.
— И они шли в сторону Мэла? — догадалась Лина.
— Да, — нахмурился я. — Догнать мы их явно не успеем, но вернуться должны. Вдруг они пройдут мимо и нападут на деревню.
— Мы за лошадями! — заявил Кир, переглянувшись с Линой.
— Хорошо. Я догоню. Только переговорю с Ронгом.
Обрисовав своему заму ситуацию и ещё раз пожелав удачи, я вскочил на лошади, и мы поскакали в замок. Почему в замок? Всё просто. Во-первых, натоптанная дорога вела именно мимо него. Во-вторых, надо было забрать оттуда Сёму и Гаралуна.
Лошади шли галопом, подбадриваемые моим бафом и подлечиваемые нашими заклинаниями. В замок мы попали уже ночью. Дождавшись утра, впятером двинулись в Деревню.
Кир сначала хотел остаться, чтобы разведать местность и пробежаться по заданиям. Но после того, как я вскользь упомянул о тренировочном лагере, он резко переобулся.
К моему бафу добавилось ускорение от Гаралуна, так что скакали мы с ветерком. Встретивший нас Линет был сходу обрадован новостью, что он теперь временно исполняющий обязанности главы поселения.
В Деревне мы оказались вовремя, они как раз собирались отправить корабли с камнем, деревом и чем-то ещё, что заказал Мэл. У нас как раз оставалось время, чтобы смыть с себя дорожную пыли и переодеться в чистое.
Поселение, к слову, опять изменилось. Повсюду были мощёные дороги. Строились сразу два каменных здания. Народу прибавилось. Красота.