Деревенская свадьба
Шрифт:
На рассвете следующего дня по грязной улице села Л ехала двухколёсная повозка. Когда-то она была колёсным безрессорным экипажем, у неё были две оглобли для конной тяги. Со временем одна оглобля оторвалась, коней заменили машинами и тракторами, повозка валялась
И вот сейчас она снова понадобилась. На повозке лежал продолговатый невысокий ящик с соломой, в нём восседал шутовской «цыганский барон» – крупная неряшливо одетая женщина в старой фетровой шляпе с бутафорской бородой, нарисованными сажей густыми бровями и усами. Во рту она держала незажжённую папиросу. В руках у неё был кнут, им она погоняла свою тягу: крупного парня в высоких резиновых сапогах, тащившего за одну оглоблю по непролазной грязи телегу. Рядом, помогая ему, бежали другие «цыгане»: женщина в длинной широкой цветастой юбке с ярко накрашенными свеклой щеками, женщина в капроновом платочке, повязанном у подбородка, женщина в шерстяном платочке. Все они были разношёрстно одеты и безудержно веселы. Наконец, телега застряла в кювете, один мужчина, желая помочь, расторопно толкнул задок телеги, от чего она перевернулась. Шутовской цыганский барон оказался весь в грязи, отчего впал в неистовое веселье. Поднимаясь, он ещё больше перепачкал брюки, белую мужскую рубаху, которая наполовину выбилась из брюк, жилетка расстегнулась.
Под одобрительный хохот процессии женщина в капроновом платочке проникла в спальню, где ночевали молодожёны, и стащила простыню, замазанную бурыми пятнами.
Лида в это время была у подруги, та ей поправляла причёску перед вторым днём свадьбы.
Шутовской барон, вытерев свои грязные руки о простыню, стоял, широко расставив ноги, чтобы снова не упасть; размахивал простынёй, как флагом, заглушая общий гул, уверял всех из буйной ватаги, что невеста была девственницей. Новоиспечённая свекровь в это время с добровольными помощницами из гостей накрывала стол.
– Выйди на минутку, – позвала её самая прилично одетая участница процессии. Мамаша, ничего не подозревая, накинув пальто, вышла за ворота, где её тут же посадили в тележку и повезли под общий хохот и улюлюканье по улице. От тряски бедняжка сразу же легла на солому и цепко ухватилась за края ящика, чтобы не упасть в грязь. Так как никто не заметил исчезновения матери, процессия вернулась.
– Ты думаешь выкупать свою мать, мы её выкрали, – скорчив свою причудливую грязную рожу, крикнула через забор Андрею женщина – барон. Сын взял бутылку водки со стаканом и направился к восторженной толпе.
Свекровь с трудом вытащили из ящика с соломой.
Шумная процессия, пресытившись своими выходками, разошлась по домам переодеться в чистое платье, дабы снова вернуться на свадьбу.
Поздно вечером, моя посуду, мать довольно сказала:
– Ну вот, теперь всё как у людей.