Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Мило. — Я похлопала по боку внедорожника.

Грэй тут же обхватил меня за плечи и притянул к себе. Я поняла, что он был готов прикасаться ко мне все утро. Как будто не мог удержаться, и мне это нравилось. Я была очень тактильной, мне нравилось, когда ко мне прикасались и обнимали — возможно, потому что в детстве я не дополучала этого — и то, что я чувствовала, когда Грэй прикасался ко мне, было сродни тому, что испытывает наркоманка за полученную дозу.

— Спасибо. Лучший внедорожник для снега, — пояснил он.

Я кивнула, но мысли о его полноприводном автомобиле

улетучились, как только он заключил меня в свои объятия. Я откинула голову и посмотрела прямо в его великолепные глаза.

— Как ты догадался, что я не буду против организовать все для Молли и Сьюзен?

— Ведь ты рассказала мне о том, что сделала для Скайлар. И просто… ты, сама по себе. Ты добрая, Отэм. Это твоя сущность. У тебя самые добрые глаза, которые я видел.

Я покраснела от комплимента и опустила взгляд.

— Я просто делаю то, что сделал бы любой человек. Молли и Сьюзен пережили нечто невообразимое. Любой человек захотел бы помочь сделать их день немного светлее.

— Не любой. — Грэй осторожно приподнял мой подбородок, чтобы я встретилась с ним взглядом. — Сьюзан хорошая женщина, она ставит своего ребенка выше своего горя, пытается что-то дать дочери, напомнить, что они живы и должны жить. Судя по всему, ее муж не смог этого сделать, а не иметь такой поддержки после потери ребенка… Ну, я не могу себе этого представить. А Молли милый ребенок. Всегда говорит «пожалуйста», «спасибо» — благодарна, понимаешь. Но теперь она ребенок, который знает то, чего не должен знать: что люди, которых ты любишь, могут исчезнуть в одно мгновение. Очень жаль, что она получила этот урок так рано. Да ты и сама это хорошо знаешь.

Слезы навернулись мне на глаза.

— Я хотел что-то сделать для них, но что? Но ты… ты это что-то для них точно сделаешь. А я могу отвезти и вернуть тебя в целости и сохранности.

Эмоции захлестнули меня, я подняла руки вверх и обхватила его шею. Я приподнялась на цыпочки и прижалась к его губам самым нежным и сладким поцелуем. И отстранившись, прошептала:

— Сегодня ты мой, Грейсон Кинг.

Его хватка на моей талии стала сильной, а глаза потемнели. Он хрипло ответил:

— Не могу дождаться, ангел.

Я улыбнулась и опустилась на подошвы своих ног. Грэй выглядел так, словно хотел сказать что-то еще, но появились Сьюзен и Молли.

Молли практически вибрировала от возбуждения.

ГЛАВА 6

Я сразу же влюбилась Каннингем-Фоллс. Здесь было все, что я представляла себе о маленьком городке Монтаны: очаровательный, дружелюбный, красиво запорошенный снегом и удаленный от крупных городов.

Спустившись на машине с горы, Грэй заехал в кафе Drips & Sips, чтобы напоить меня кофе перед началом нашего шоппинга, а затем оставил нас одних. Он дал мне и Сьюзан номер своего мобильного телефона и сказал, чтобы мы позвонили, когда будем готовы пообедать. Да, Грэй был внимательным, заботливым и милым, но он также был мужчиной в традиционном понимании этого слова, и поход по магазинам был для

него чем-то непостижимым.

Сьюзен, Молли и я беззаботно болтали, гуляя по маленькому городку. Ничто не могло (и никогда не сможет) стереть тяжелый отблеск горя в их глазах, но Молли была в восторге, и Сьюзан, кажется, почувствовала облегчение от этой новой энергии в ее дочери. Я рассказала Молли о своих идеях по оформлению, и они ей понравились. Я опасалась, что для дня рождения тринадцатилетней девочки все будет слишком взрослым, но, похоже, Молли уже смирилась с этим.

Мы зашли в цветочный магазин Brooke's Blooms, и, хотя бюджет не предусматривал большого количества цветочных композиций, заказали несколько розовых и белых цветов и доставку в день вечеринки.

Мы не сразу поняли, что как бы ни был прекрасен Каннингем-Фоллс, я не смогу найти здесь все, что мне нужно. Я купила кучу сказочных огоньков для украшения, посоветовала Сьюзен и Молли очень милые наряды в магазине Dress It Up, но вскоре оказалась в тупике по поводу остального.

Решив пообедать позднее, мы не стали звонить Грэю и вернулись в кафе с бесплатным wi-fi. Мы сели за столик с моим телефоном в руках и вместе заказали все по интернету. Кроме того, мы разослали электронные приглашения всем друзьям Молли, нескольким друзьям Сьюзан и некоторым членам семьи.

Наконец, мы позвонили Грэю, и он отвез нас на обед в заведение под названием Ed's Diner, где я съела лучший бургер из всех, что когда-либо пробовала. Молли задавала Грэю вопрос за вопросом, глядя на него как на ожившего героя. Я почувствовала, что она влюбилась.

И я не могла ее за это винить.

За обедом, как только Молли перевела дух, я вмешалась и спросила Грэя, где можно купить все для выпечки и готовки. В этот магазин мы зашли напоследок, и Грэй сказал, что я могу воспользоваться его кухней.

День был веселый, но очевидно, достаточно энергичный доя Молли и Сьюзен. После утренних занятий на лыжах и долгой прогулки по маленькому городку они очень устали.

Мы погрузили все покупки в машину и отправились обратно на гору.

Я предупредила, что увижусь с ними на следующий день, и обняла Молли, а затем крепко обняла ее маму. У меня на глаза навернулись слезы от тихого отчаяния ее объятий, и я обняла ее так же крепко. Когда мы, наконец, отпустили друг друга, она благодарно улыбнулась и в знак признательности коснулась руки Грэя. Он торжественно кивнул ей подбородком, и мы молча смотрели, как мать и дочь поднимаются по лестнице к своим апартаментам.

Наконец, Грэй повернулся ко мне.

— Ну, что, хороший день?

Я кивнула, понимая, что не могу скрыть своих чувств к нему.

Его глаза потемнели от желания и многого другого.

— Устала?

Я покачала головой.

Губы Грэя скривились в уголках.

— Ты когда-нибудь заговоришь?

— Я боюсь того, что могу сказать.

Он шагнул ко мне, обхватил руками за талию и притянул к себе.

— Не надо. Не со мной.

Прижавшись к Грэю, я скользнула руками по его груди, отчаянно желая ощутить каждый сантиметр его прикосновения.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III