Дерзкий ангел
Шрифт:
— Но после… вчерашней ночи… — начала она, тщетно пытаясь распознать, отыскать в этом мужчине, обвинявшем ее в предательстве и убийстве, того, кто недавно заявлял на нее свои права, утверждал действиями, а не словами, что они созданы друг для друга… — Как вам удалось… перебороть… свое отвращение ко мне и быть со мной вчера вечером, делать то, что делали вы, если все это время вы считали меня виновной в чьей-то смерти?
— Издержки и риск работы, так сказать, — улыбнулся он, хотя в его хмурых глазах не промелькнуло
Его наглое равнодушие жгло покрепче любой кислоты. Да-а, такого она никак не ожидала, хотя и понимала, что очень рискует, когда предлагала ему себя. А что же будет, когда откроется вся правда о ней, — что она и есть его сбежавшая невеста леди София? Тогда его гнев и негодование разрушат абсолютно все связи между ними.
— Я не совершила ничего ужасного, — произнесла она. — Ничего такого, чего не сделали бы и вы, чтобы спасти жизни…
Маркиз Траэрн мгновенно вцепился ладонями в ее плечи.
— Спасти чьи жизни и от кого?
Она упрямо сжала, губы. И отвела глаза в сторону, чтобы не проговориться.
— Я устал от вашей постоянной лжи и ваших меняющихся ролей. — Он тихо свистнул, и в дальнем конце улицы раздался скрип колес и стук подков о мостовую. Из ночной тьмы приближалась карета. Цоканье копыт как бы говорило, что пришел конец ее маскараду.
— Значит, вы не хотите верить мне? — прошептала она, пытаясь высвободиться из его цепких рук, которые совсем не любовно прижимали ее к нему и потащили к карете. — Смерть Уэбба… это… был… просто рок, — еле выдавила она из себя,
— Рок? — Он даже остановился. — Я называю это убийством, когда невинных везут в повозках на гильотину! Вы, кажется, слишком долго общались с этой кучкой стервятников, гражданка, если возомнили, что имеете право решать, кого казнить, а кого миловать! Да еще называете это роком!
— Вы ошибаетесь! — взвилась она. — Я таких решений не принимаю. А Уэбб… он прекрасно понимал, чем рискует! Он сам сделал свой выбор… — Она устало взглянула на освещенные окна салона, — Если вы доверитесь мне и немедленно уедете отсюда, то обещаю вам…
Раздался голос, который София ненавидела всей душой.
— Обещаете ему что, mа cherie? — крикнул Сен-Жюст со ступеней особняка.
Маркиз Траэрн мгновенно отстранил Софию от себя, за что она была ему благодарна.
— Корлис, это вы там? — спросил Иснар, выйдя вслед за Сен-Жюстом из дверей особняка. — Это тот самый молодой человек, о котором я говорил вам недавно, — сказал он, обращаясь к Сен-Жюсту. — Его зовут Джайлз Корлис. Он из Америки. И у него уйма кораблей, чтобы помочь нам прорвать проклятую блокаду, навязанную нам англичанами.
София сделала шаг назад, чтобы расстояние между нею и маркизом Траэрном стало еще больше. Ей оставалось лишь надеяться, что ревность Луи не будет стоить им обоим жизни. Проведя руками по складкам юбок, она не сразу подняла глаза на Сен-Жюста и не сразу ответила ему, чтобы не возникло подозрения, что она оправдывается. Она постаралась подчинить себя воле и не выдать переживания.
«Пожалуйста, лорд Траэрн, образумьтесь наконец! Действуйте осторожно! От этого зависят наши жизни!»
Сен-Жюст спрыгнул со ступеней и оказался рядом с ней, ничем не выказав, что услышал объяснение Иснара.
— Ну, mа cherie, так что вы обещали этому мужчине?
Она рассмеялась, но в ее смехе зазвучали скорее истеричные нотки, чем веселые.
— Обещала не доказывать, что все сплетни обо мне — чистая правда. — Она вытащила свой кинжал из-за пояса и приставила его к сердцу маркиза Траэрна. — Вы же знаете, меня американцы буквально завораживают, но у этого такие устаревшие взгляды на владение землей, что… Я сказала ему, что если он уберется прочь с моих глаз, я так и быть забуду о нем и о его дикарских понятиях. Даже не прирежу его на месте.
Луи заметно расслабился от такого объяснения, на губах его появилась извиняющаяся улыбка.
— Ваши желания слишком радикальны, гражданка. Весь смысл нового режима как раз в том, что каждый имеет право на свободное выражение мнений.
Он подхватил ее под локоть и повел к крыльцу особняка.
— Сэр, — сказал он через плечо Джайлзу, — надеюсь, вы не обиделись на гражданку и присоединитесь к нам? Я бы с удовольствием послушал ваши предложения. Даю слово, что гражданка больше не будет волноваться, если ваши теории окажутся ей не по душе. Я могу даже разоружить ее, если пожелаете.
Маркиз Траэрн качнул головой:
— Прошу прощения, но завтра у меня с утра деловые переговоры с гражданином Инсаром. Думаю, мне сейчас пора в постель, чтобы завтра быть в хорошей форме. Бизнес есть бизнес.
Сен-Жюст кивнул:
— Значит, вы у нас ранняя пташка, да? Это одна из привычек вашего Бенджамина Франклина?
— Да, он говорит, что кто рано встает, тому Бог подает, — Джайлз поклонился даме. — Если хочешь хорошей охоты, должен помнить об этом.
Софию так и передернуло от его слов.
— Тогда желаю удачной охоты в другом месте, — многозначительно сказал Луи, властно вцепившись ледяной рукой в локоть Софии. — Буду с нетерпением ждать, когда вы поделитесь своими оригинальными идеями. Я думаю, что мы скоро увидимся.
София молча смотрела, как Джайлз садится в карету. Желая услышать, куда он прикажет кучеру отвезти себя, она задержалась, но Сен-Жюст нетерпеливо потянул ее за руку.
— Зайдем в дом, дорогая. На улице очень холодно, да и небезопасно. — Он сильно сжал ее ладонь. — О чем вы только думали, когда вышли в этакую темень?