Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он ушел, а Лавиния уселась на парчовый стул, чтобы обдумать смысл его непонятной реплики и прощального жеста. Выпирающая подушка напомнила ей, что она должна надежно спрятать книгу до того, как миссис Брюс вернется домой.

Она отнесла Ксанту наверх, в свою спальню, и посадила на коврик перед камином. Потом подошла к сундуку, наклонилась и открыла его. К выгнутой крышке была прикреплена акварель ее сестры – она вызвала нежные воспоминания. Вот Китти на складном стульчике со своим альбомом, Керр и родители на ступенях замка. Лавиния, в старом костюме для верховой езды, стояла рядом

с ее любимым мэнкским пони. Она достала крошечный льняной мешочек и вдохнула стойкий аромат вереска, который сорвала в тот день. Затем она взяла Библию и стала искать листки плюща и веточку тысячелистника, засушенные между ее страницами. Наконец она залезла в сундук и подняла фальшивое дно, открыв тайное отделение, в котором хранился ее небольшой запас монет и фамильные рубины.

– Вот ты где! – зазвенел торжествующий голос.

Лавиния торопливо спрятала «Помощника должника и кредитора» в тайник и закрыла сундук.

– Боже мой, какие красные у тебя щеки, – заметила Дженни Брюс. – Ты слишком долго сидела у огня, как и твоя глупая кошка. – Она развязала широкие ленты шляпки, украшенной кружевами и перьями. – Я приказала Джеймсу подать чай и печенье. Пойдем в мою комнату, – пригласила она, приглаживая завитые и напудренные волосы. – Сегодня я очень устала и должна прилечь.

Вдова любила высокие прически и туфли на высоких каблуках. Ее юбки были пышнее, чем этого требовала мода, – чтобы подчеркнуть стройность ее фигуры, затянутой в корсет.

В присутствии такой нарочито подчеркнутой женственности Лавиния казалась себе тусклой и бесцветной. Если бы только ее волосы были белокурыми, а не черными, если бы ее щеки по цвету напоминали розы, а не мел! Лорд Гаррик великодушно назвал ее глаза серебристыми, но он, очевидно, предпочитает голубые.

Миссис Брюс извинилась за беспорядок в спальне, процедив заносчиво:

– Моя горничная – ленивая девка.

Она расстегнула облегающий жакет.

– У меня был такой тяжелый день, – простонала она, упав на смятую постель. – На Пиккадилли я не могла найти ни одного свободного портшеза, ты можешь в это поверить? Весь Лондон сегодня в движении, и все, кого я встретила, оплакивают эти ужасные новости.

– Какие новости? – спросила Лавиния.

– Несколько дней назад в Париже обезглавили Марию Антуанетту. Мне сказала об этом мадам Анатоль. Бедняжка, она была в таком отчаянии – думаю, я теперь целую вечность не смогу забрать свою новую шляпку. Ужасная трагедия.

– Так вот почему звонят колокола, – протянула Лавиния, полагая, что слова миссис Брюс относились к казни французской королевы.

Дженни кивнула.

– Рядом с Голден-сквер есть католическая часовня. Прошлой зимой, когда король Луи отправился на гильотину, было то же самое – бум-бум-бум целый день! Как ты развлекалась, пока меня не было?

– Читала. Недавно к вам приходил джентльмен – лорд Гаррик Армитидж.

– Гарри вернулся со скачек? Наверное, он слишком сильно скучал по мне и не мог дольше оставаться в Ньюмаркете. Он ухаживает за мной с тех пор, как вернулся из Италии.

Слушая, как миссис Брюс похваляется своей победой, Лавиния вспомнила о том, какой неподдельный интерес проявил лорд к ней самой, и постаралась не показать нахлынувших на нее чувств.

– Отвратительное создание, настоящий дикарь! Какое-то время он был помолвлен с наследницей Холси и имел наглость бросить ее, представляешь? Какой поднялся шум! У нее не было выбора, кроме как выйти замуж за другого джентльмена, который сделал ей предложение, но все знали, что ее сердце и гордость безнадежно разбиты. Это был самый громкий скандал сезона. Вот почему его семья заставила его уехать за границу.

Лавиния не могла представить себе, как кто-то может заставить элегантного лорда сделать что-нибудь против его воли.

Дженни продолжала:

– Его брату, герцогу Холфорду, принадлежит Лэнгтри, огромное поместье в Оксфордшире. Они оба были моими партнерами на балах в Рединге, прежде чем я вышла замуж за полковника Брюса.

– Должно быть, вы скучаете по мужу? – спросила Лавиния.

– Наверное, да, – неуверенно пожала плечами Дженни. – Но он был стар, и у него был ужасно дурной характер. Он подхватил малярию, сражаясь в Североамериканских колониях, и это подорвало его здоровье. Он больше любил нашего сына Бобби, чем меня. Даже когда он был жив, другие джентльмены водили меня в театр и танцевали со мной.

– Разве полковник не ревновал?

– О, его не заботило то, что я делаю. Или с кем.

Лавиния зачарованно смотрела на свою необычную компаньонку. Миссис Брюс наверняка обманывала своего мужа. И теперь у нее было два любовника – экстравагантный лорд и пухлый, розовощекий человек, навещавший ее нечасто и украдкой.

– Теперь, когда я твоя подруга, я должна быть осторожной, – заявила Дженни, трогая кружева на пышной груди. – Ты приехала в Лондон в неудачное время для поисков мужа, но я не сомневаюсь, что многие будут соперничать за твою благосклонность. По просьбе Гарри я собираюсь устроить небольшой бал с игрой в карты и думаю, что пошлю первое приглашение мистеру Оливеру Парфитту. Он тебе понравится: он очень богат. – Она хихикнула, а затем воскликнула: – Быть свахой – это так забавно!

Прибыл лакей с чаем на деревянном подносе и поставил его на стол рядом с Лавинией. Лавиния налила две чашки горячего напитка, пока Дженни болтала о многочисленных достоинствах ее друга мистера Парфитта. Панихида по королеве Франции служила зловещим аккомпанементом ее беззаботной болтовне.

– Как я хочу, чтобы эти колокола перестали звонить! – раздраженно закричала она. – От этого унылого звука у меня портится настроение. – Ее взгляд остановился на туалетном столике. – Принеси мне этот ящичек из слоновой кости, милочка, и я покажу тебе серьги с бриллиантами, которые подарил мне Гарри.

Вспоминая его поцелуи и комплименты, Лавиния почувствовала себя обманутой. Она не имела права его ревновать, но все равно ревновала. У него бегающий взгляд, напомнила она себе. Расторгнутая помолвка указывает на неуравновешенность характера. Он – распутник.

– Это самый дорогой подарок, который я получила от поклонника, – заявила Дженни, когда Лавиния принесла ей шкатулку. – Клянусь, ты в жизни не видела таких великолепных камней!

Глава 3

Поделиться:
Популярные книги

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Я еще граф

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще граф

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13