Детектив из Германии
Шрифт:
Перед дверью комнаты, занятой Агнес Шарма, детектив прислушался. Внутри все было по-прежнему, и он слегка приоткрыл дверь, впустив в комнату луч света, пробежавший от порога к кровати.
Девушка спала. Ее прекрасное лицо лежало на подушке в обрамлении славных пышных волос. Фриц достал из кармана маленькую бутылочку и пропитал шелковый носовой платок хранящейся в ней бесцветной жидкостью. Методы взломщиков – но Хармон использовал их для честной цели. Двигаясь бесшумно, как кот, он пересек комнату и прижал пропитанный снотворным платок к ноздрям девушки. Она легко вдохнула лекарство, и ее сон стал еще
Затем он прокрался обратно к двери и, спустившись по лестнице, сел, чтобы открыть письмо и, возможно, прочитать абсолютное подтверждение всех его мрачных предположений, касавшихся спящей этажом выше светловолосой красавицы. Помня о том, что письмо надо будет потом вернуть, он собирался открыть его таким образом, чтобы невозможно было заметить, что его уже доставали из конверта. А когда он направил яркий свет своего замаскированного фонаря на адрес, все его тело сотрясла холодная дрожь.
Письмо было адресовано Фрицу Хармону.
Еще одна новая тайна…
Письмо, которое девушка так старалась уберечь от попадания в его руки, на самом деле было ему же и адресовано. А ее попытка самоубийства не была ложной игрой. Одна из теорий сыщика была разрушена.
Внезапно детектив услышал шум. Неужели его увидели?
В следующее мгновение свет его фонаря погас. Но оказалось, что это был всего лишь скрип заслонки на фонаре, которая открылась немного сильнее. Через несколько секунд Фрицу удалось при помощи ловких манипуляций открыть письмо.
Увы! Один взгляд на его содержание – и все теории сыщика были разбиты вдребезги. Письмо было составлено простодушной девушкой, которая ничего не знала о законах. Это было что-то вроде завещания, из которого нашему герою стало ясно, что написавшая его молодая леди имела абсолютную уверенность в своем окончательном успехе. Письмо гласило, что она, в качестве благодарности, завещает ему все свое богатство, когда оно будет ей возвращено.
При этом в письме не было никаких указаний на причины для предполагаемого самоубийства.
Глава IX
Сцена трансформации
Казалось, что в этой удивительной романтической истории, в которую втянулся наш герой, одна тайна так и будет успешно сменять другую…
Сыщик снова запечатал письмо. Агнес Шарман не должна была узнать, что он проник в нее секрет. Затем он поднялся по лестнице, извлек из кармана странное письмо и возвратил его туда, где оно изначально хранилось. Бросив быстрый взгляд на спящую девушку, Хармон увидел, что действие снотворного уже прошло и она спит обычным сном. «Я веду сейчас расследование», – было главной мыслью, заполнившей разум нашего героя. У него в руках была самая замечательная и запутанная нить тайны, и ее нужно было размотать.
Теперь не было никаких сомнений в том, что девушка, спящая на втором этаже, была настоящей Агнес Шарман. Мистер Шосс и банкир были обмануты, как ни странно и ни удивительно это было. Детектив же был в высшей степени счастлив. Все его надежды, которые исчезли под облаком темного подозрения, теперь вернулись в ярком блеске, благодаря новым откровениям.
– Я настигну злодеев, Бог помогает мне, – с чувством пробормотал Фриц, бросаясь на диван, чтобы отдохнуть несколько часов.
На
– Вы поедете со мной в Нью-Йорк?
– Да, – последовал быстрый ответ.
– Когда я вас нашел, – продолжил сыщик, – на вас была одежда эмигрантки?
– Ну да.
– Почему вы выбрали такое наряд?
– В целях безопасности, но теперь я убедилась, что сделала серьезную ошибку.
– У вас была другая одежда в вашем багаже?
– Да, была.
– И вы помните все свои наряды?
– Помню.
– Хорошо, сегодня нам предстоит пережить ряд драматических сцен, если у вас хватит нервов.
– Могу вам сказать, что не буду от этого уклоняться. Я полна решимости установить один факт, а потом мне все равно, будет моя собственность возвращена или нет.
– Каждый доллар вашей собственности будет возвращен, не бойтесь. Это забота моей жизни, и я обязан успешно решить ее.
Как только они вышли из дома рыбака, детектив сказал:
– Вы должны убрать свою скромность в карман, так как мне необходимо сделать вам комплимент.
Девушка покраснела до корней волос.
– В вашем теперешнем наряде, с вашим красивым и утонченным лицом, вы привлечете внимание, – заявил Фриц. – Будет тот же контраст между платьем и внешностью, который изначально привлек ограбивших вас стервятников.
– Да, теперь я в этом уверена, хотя тогда я пыталась скрыть то, что вы назвали моим утонченным внешним видом.
– Вы должны разрешить мне сделать это более эффективно, чем вы могли бы сделать это сами.
– Я в ваших руках.
Хармон достал платок – такой, какие часто носят приезжие женщины – а также седой парик.
– Примерно через две минуты я испорчу всю вашу красоту, – сказал он со смехом, – и возведу вас на нежное звание моей матушки.
Агнес прониклась духом этого замысла и вскоре уже нацепила на себя необычный головной убор.
– А теперь, – сказал Фриц, который, как и положено умелому детективу, был знатоком маскировки, – я сделаю вас на двадцать лет старше. Штрих, оставленный ручкой, может передать целое состояние, а след карандаша должен перенести вас во времени на двадцать лет вперед.
Все это было сказано в веселом духе.
Стояло прекрасное утро, и наши герои сделали остановку под сенью сосен, где и произошел процесс преобразования. Хармон был своего рода ходячим ящиком Пандоры. Он, казалось, черпал из тайников на своей одежде все необходимые инструменты для каждой цели, как только в этом появлялась необходимость. Со сладкими и приятными чувствами сыщик начал рисовать индийским чернильным карандашом морщинки на красивом лице девушки, которая так скромно выдерживала все эти манипуляции. Узор был сделан умело, и через несколько мгновений обнаружить обман с возрастом этой леди смог бы только очень хороший проницательный эксперт. Несколько мазков глины завершили процесс трансформации, и красивая девушка превратилась в простую, недалекую и неловкую немецкую эмигрантку.