Дети Линзы-2: Линзмены второго уровня
Шрифт:
— Разумеется, убежден! — отрезал Киннисон. — Взгляни сам! Вы похожи друг на друга, как две капли воды!
Линзмен подождал, пока эрайзианин не рассмотрел внимательно то, что скрывалось под внешним обликом премьер-министра Фосстена.
— Да, он выглядит, как самый настоящий эрайзианин, — наконец согласился Ментор. — По-моему, он очень стар. Может быть, не моложе меня. Но я знаю весь свой народ поименно! Сейчас попробую установить его личность, но на это мне потребуется время — подожди, пожалуйста.
Ментор помолчал, затем продолжил:
— Все ясно. Несколько миллионов лет тому назад —
— А не кажется ли тебе странным, что я сумел победить его? — спросил Киннисон и тут же пожалел о своей наивности. Едва ли стоило гордиться способносями, которые подарил ему Ментор Эрайзии!
— Нет, не кажется, — последовал ответ. — Ты обладаешь такими возможностями воли и разума, которые даже сам не можешь полностью оценить. Зачатки твоих способностей я разглядел, когда вручал тебе Линзу, — и постоянно развивал их во время твоего обучения. Вот почему я ожидал, что ты вернешься сюда и продолжишь занятия со мной.
— Что мне делать с ним? Нам придется немало потрудиться, чтобы доставить его на Эрайзию целым и невредимым.
— Здесь он нам не нужен, — равнодушно ответил Ментор. — Для него нет места в нашем обществе. Думаю, в универсальной схеме Космического Целого для него тоже не осталось ни одной ячейки. Он свое отслужил. Уничтожь его, пока он не пришел в сознание — иначе он убьет тебя.
— Охотно верю. Благодарю тебя, Ментор, за все, что ты сообщил, — подумал линзмен перед тем, как отключить связь.
Затем его излучатель превратил бывшего премьера Фосстена в бесформенную груду дымящегося пепла.
В следующее мгновение он заметил сигнал вызова, оживший на панели коммуникатора. Битва, наверное, уже закончилась — иначе эфир был бы заполнен помехами, сквозь которые не пробился луч дальней связи. Или… неужели Боскония… нет, невозможно! Победить должен был Патруль!…
Киннисон быстро нажал кнопку приема, и на экране появилось улыбающееся лицо Хейнеса.
— Слава Богу! — воскликнул Командир Порта. — Наконец-то ты ответил! Значит, тебе удалось осуществить свои планы?
— Да, хотя я до сих пор не знаю, как только остался жив. Что у вас?
— Враг разбит наголову!
— Чистая работа, — оценил Киннисон. — У меня все готово к вашему прибытию.
Вскоре Z9M9Z, перейдя на инерционный режим полета, приблизился к босконскому флагману. Затем в космосе были перекинуты коммуникационные трубы. Щелкнули крепления, открылись шлюзы, и сотни, а может, и тысячи людей, одетых во фраллийскую форму, переправились на корабль фраллийцев. После того как Z9M9Z удалился, его место занял линкор. Такой маневр повторялся до тех пор, пока огромное судно Киннисона было способно принимать на борт новых людей.
Все прибывшие были линзменами. Однако внешне они совсем не походили на линзменов. Их Линзы надеты выше запястья и скрыты под рукавами мундиров.
Вскоре на захваченном босконском флагмане вновь заработали генераторы Бергенхольма,
— Я одержал победу, враг полностью уничтожен. Подготовьте выступление своего победителя по всем средствам массовой информации — в десять часов, сегодня.
И вот Великая Армада была уже недалеко от Фралла. Ряды кораблей ничем не отличались от того порядка, в каком выстраивались босконские космические эскадры в торжественных случаях. Разумеется, не все силы Патруля приняли участие в полете. Было бы странно, если число вернувшихся кораблей в полтора раза превышало число кораблей стартовавших с фраллийских военных баз. Кроме того, «Директрису» просто не допустили бы в зону действия детекторов, установленных на станциях слежения. Поэтому Z9M9Z плотно окружил эскорт, состоявший из линкоров и космических крепостей, которые внешне напоминали аналогичные сооружения босконцев.
И вот настало десять часов по фраллийскому времени. Киннисон, усевшийся перед видеоэкраном, превратился в тирана Ганнеля. Приветливо помахав рукой, он произнес:
— Мой народ! Как вы уже знаете, мои вооруженные силы одержали самую крупную победу в истории. Она стала возможной благодаря мне и режиму моего правления. Однако мои сегодняшние успехи — наша первая ступень того общественного прогресса, который гарантирует вам моя программа, начавшая выполняться с момента моего прихода к власти.
В качестве первого шага программы я сместил ослабевшего тирана Алкона и на руинах его порочного деспотизма установил правление, отличающееся принципом сотрудничества и взаимопонимания всех граждан нашей планеты.
В качестве второго шага я уничтожил космическую армаду, которая могла помешать осуществлению моего плана.
Следующий шаг я предприму, когда вернусь в свой дворец. Сейчас еще рано подробно говорить обо всем, что я задумал. Однако должен сообщить, что, сокрушив все главные препятствия, я способен и считаю необходимым произвести некоторые изменения в политике, экономике и юриспруденции. Изменения пойдут на благо всем, исключая врагов общества. Призываю вас к добровольному сотрудничеству с моими офицерами, которых я снабдил соответствующими инструкциями и которые скоро появятся на Фралле. Тот, кто согласится сотрудничать с ними, добьется благополучия и процветания. Остальные умрут самой медленной и мучительной смертью, какую только смогли придумать все поколения палачей Фралла.
Глава 22
ПРЕОБРАЗОВАНИЯ НА ФРАЛЛЕ
До сих пор Великая Фралльская революция — так ее стали называть сравнительно недавно — протекала в привычном для босконцев русле. На революцию не обращал внимания никто, за исключением высокопоставленных чиновников и офицеров, и каждый из них всей душой желал бы свергнуть тирана Ганнеля и занять его место. Тем не менее и чиновники, и офицеры не рисковали организовать заговор против диктатора, так как знали, что в этом случае их ждет неминуемая гибель.