Дети судьбы
Шрифт:
Нату хотелось обойти зал, но он был так забит людьми, что это было невозможно, и ему пришлось удовлетвориться регулярными сообщениями своих помощников.
Ещё через час подсчёт был закончен, и две пачки бюллетеней, одна против другой, лежали на центральном столе. Мэр пригласил обоих кандидатов в огороженную зону в центре зала. Там он объяснил им, что служащие отвергли шестнадцать бюллетеней, и он решил посоветоваться с кандидатами, прежде чем постановить, что они вправду недействительны.
Никто не мог бы обвинить мэра в том, что он не соблюдает принципа гласности, потому что эти шестнадцать бюллетеней
Поскольку это небольшое отклонение от процедуры не дало преимущества ни одному из кандидатов, мэр дал зелёный свет началу полного подсчёта голосов. Пачки по сто бюллетеней снова были аккуратно разложены перед счётчиками, а Нат и Флетчер издали пытались угадать, кто из них набрал достаточно голосов, чтобы на следующие четыре года изменить шапку на своих официальных бланках.
Когда подсчёт наконец закончился, старший клерк вручил мэру бумажку с двумя цифрами. Теперь мэру не пришлось призывать к тишине, потому что все жаждали услышать результат. Оставив на этот раз всякую надежду снова взобраться на сцену, Поль Холборн вышел из огороженной зоны, подошёл к микрофону и просто объявил, что кандидат от республиканцев победил: он получил три тысячи девятнадцать голосов, а кандидат от демократов — две тысячи девятьсот пять голосов. Затем мэр пожал руки обоим кандидатам, явно считая свою задачу выполненной.
Среди сторонников Флетчера сразу же началось ликование: они вычислили, что, хотя их кандидат проиграл местные выборы в Мэдисоне ста четырнадцатью голосами, он в целом победил в штате с преимуществом в четыре голоса. Мэр уже направлялся к себе в кабинет, предвкушая честно заработанную трапезу, когда его догнал Том и, объяснив, какое значение имеет местный результат, от имени Ната попросил пересчёта. Мэр медленно вернулся в зал, встреченный всеобщими криками: «Пересчёта, пересчёта, пересчёта!»— и, не посовещавшись со своими клерками, объявил, что такой пересчёт он с самого начала собирался провести.
Некоторые счётчики, которые уже собирались уйти, быстро вернулись на свои места. Флетчер внимательно выслушал то, что ему прошептал Джимми, несколько мгновений подумал и твёрдо сказал:
— Нет!
Джимми указал, что мэр не имел права объявлять пересчёт, поскольку в Мэдисоне именно Флетчер потерпел поражение, а пересчёта может требовать только проигравший кандидат. На следующее утро газета «Вашингтон Пост» в редакционной статье указала, что мэр нарушил правила ещё в одном пункте: поскольку в Мэдисоне Нат победил своего противника с преимуществом свыше одного процента голосов, требовать пересчёта в этом округе не было необходимости. Однако газета признала, что, если бы просьба о пересчёте была отвергнута, это могло привести к беспорядкам, не говоря уже о бесконечных судебных тяжбах, — а это явно противоречило бы духу, в котором оба кандидата вели свои предвыборные кампании.
Снова пачки бюллетеней были подсчитаны и пересчитаны, проверены и перепроверены. Оказалось, что в одной пачке был сто один бюллетень, а в другой — девяносто восемь. Старший клерк объявил результат только после того, как цифры на калькуляторе сошлись с цифрами, полученными в результате ручного подсчёта. Затем он ещё раз вручил мэру бумажку с двумя новыми цифрами.
Мэр прочёл пересмотренный результат: три тысячи двадцать один голос — за Картрайта и две тысячи девятьсот пять — за Давенпорта. Теперь у демократов было общее преимущество в два голоса.
Том сразу же попросил провести ещё один пересчёт, хотя знал, что не имеет права этого требовать. Он подумал, что, раз преимущество Флетчера сократилось, мэру будет трудно отказать ему в этой просьбе. Боясь сглазить, он смотрел, как мэр совещался со старшим клерком. Когда старший клерк кончил говорить, мэр только кивнул и снова подошёл к микрофону.
— Я разрешаю произвести ещё один пересчёт, — объявил он. — Но если кандидат от демократов в третий раз сохранит своё общее преимущество по штату Коннектикут, пусть даже очень незначительное, я объявлю Флетчера Давенпорта новым губернатором Коннектикута.
Сторонники Флетчера разразились криками восторга, а Нат кивнул. Снова началась процедура пересчёта.
Через сорок минут, когда количество голосов было подтверждено, сражение, казалось, наконец закончилось. Но кто-то заметил, что один из наблюдателей Ната поднял руку. Мэр и старший клерк подошли к нему и спросили, в чём дело. Наблюдатель указал на пачку из ста бюллетеней, поданных за Давенпорта, лежащую на краю стола, и заявил, что один из этих бюллетеней должен быть засчитан Картрайту.
— Ну, есть только один способ это проверить, — сказал мэр и начал переворачивать бюллетени, а толпа в унисон скандировала: «Один, два, три…»
Смущённый Нат прошептал Су Лин:
— Будем надеяться, что он окажется прав.
— Тридцать девять, сорок, сорок один… — скандировали зрители. Флетчер молчал. Джимми присоединился к считающим.
Вдруг наступила тишина: оказалось, что наблюдатель прав, — на сорок втором бюллетене стоял крестик против имени Картрайта. Мэр, старший клерк, Том и Джимми обследовали неправильно засчитанный бюллетень и признали, что была допущена ошибка: следовательно, общий результат ничейный.
Тома удивила реакция Ната:
— Интересно, как голосовал доктор Ренуик?
— Я думаю, он воздержался, — прошептал Том.
Мэр выглядел утомлённым и согласился дать счётчикам часовой перерыв, а в два часа снова начать пересчёт. Он пригласил Флетчера и Ната с ним пообедать, но оба кандидата вежливо отказались, не желая не только уходить из зала, но и отходить больше чем на несколько футов от центрального стола, на котором были разложены бюллетени.
— Но что будет, если окажется, что за них действительно подано равное количество голосов? — спросил мэр старшего клерка, когда они шли к выходу; Нат услышал этот вопрос, но не расслышал ответа и задал тот же вопрос Тому. Но Том уже с головой погрузился в «Положение о голосовании в штате Коннектикут».